例句 In the final analysis, profit is the motive.
誤解 在最后的分析中,利潤就是動機。
正解 歸根到底,利潤就是動力。
說明 in the final analysis是固定短語,意思是“歸根到底”。
例句 He swallowed the anchor when he was 53.
誤解 他在53歲時把錨給吞了。
正解 他在53歲時脫離航海生活。
說明swallow the anchor意思是“脫離航海生活”。
例句 The photo makes him look ancient.
誤解 這張照片讓他看起來像個古代人。
正解 這張照片讓他看起來顯得很老。
說明 ancient在這里意思是“很老的”、“年紀大的”。
例句 He believes that Ancient of Days doesn’t make any mistake.
誤解 他相信古代人不會犯任何錯誤。
正解 他相信上帝不會犯任何錯誤。
說明Ancient of Days意思是“上帝”、“神”,源于《圣經》故事。
例句 I usually have bread and butter for my breakfast.
誤解 我早餐常常吃面包和黃油。
正解 我早餐常常吃涂黃油的面包。
說明bread and butter意思是“涂黃油的面包”。