◆這些座建筑物設計很差。
誤:These buildings are of poor designs.
正:These buildings are of poor design.
析:名詞 design 表示具體意義的結果(如:圖案,設計圖等),是可數名詞,表示抽象意義的“設計”,則為不可數名詞。
◆他想打這個姑娘的主意。
誤:He has design on the girl.
正:He has designs on the girl.
析:design 表示“企圖”、“圖謀”,總是用復數形式,尤其用于 have designs on [against](企圖傷害……,企圖把……據為己有)。又如:He has designs on [against] your life.(他圖謀要害你的命)。
◆我們不知道那是偶然做的還是故意做的。
誤:We don’t know if it was done by accident or on design.
正:We don’t know if it was done by accident or by design.
析:by design(故意地)是習語,要用介詞by。不要受 on purpose (故意地)的影響,而誤用介詞 on design。比較:by chance(無意地),by accident(無意地)等都用 by。
◆這本詞典是供外國學生用的。
誤:The dictionary is designing for foreign students.
正:The dictionary is designed for foreign students.
析:design用作動詞除表示“設計”外,還可表示“計劃”、“打算”等,如:His father designed him for a lawyer.(他父親打算要他當律師)。不過此用法更多是用于被動形式,即用于be designed for sb (sth),be designed to do sth,be designed as sth 等。如:The weekend party was designed to bring the two old men together.(這次周末聚會的用意是要使兩位老人見面),The room was designed as thechildren’splayroom.(這間房間計劃用作兒童游戲室)。