日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語單詞 > VOA詞匯大師 > 正文

詞匯大師第200期:英語的語法

來源:可可英語 編輯:Jasmine ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機

今天的《詞匯大師》討論的是英語語法書。

不難發現,人們多少都有點兒害怕語法書,因為語法書上總是因為極小的一點語法問題闡述個沒完沒了……

Broadcast on COAST TO COAST: July 31, 2003

AA: I'm Avi Arditti with Rosanne Skirble, and this week on WORDMASTER — we talk with grammarian Patricia O'Conner. She's out with a second edition of "Woe Is I: The Grammarphobe's Guide to Better English in Plain English." The book first came out in 1996, and was a bestseller.

Patricia O'Conner with her husband (and sometime co-author) Stewart Kellerman.

RS: It's easy to understand why some people fear grammar, what with endless debates over little points, like the correct use of the word "hopefully." Should we use it only as a simple adverb, as in "She looked at her lottery ticket hopefully" — meaning "with hope"?

AA: Or should we use it as a sentence adverb? That means it modifies the whole sentence: "Hopefully I'll win the lottery" — meaning, "I hope."

RS: Pat O'Conner took stock of how American English has changed in common usage over the past seven years. It forced her to reconsider some of her strongly held beliefs — beliefs held just as strongly, in some cases, by her readers.

O'CONNER: "I have to say that a couple of months ago I got one of those heart-rending, very touching letters from a reader of the original 'Woe Is I' telling me how grateful she was about my position on the word hopefully. And in the first edition I was more of a purist, and I felt that we shouldn't be using it as a sentence adverb. And she was so grateful to me for holding the fort on this very important issue. Of course, I had just finished writing the second edition of 'Woe Is I' where I change my mind on hopefully. And so I had to write her an abject letter of not only apology but self-justification."

AA: "Now where do you stand today, seven years after your original edition, on using 'they' as a pronoun to modify a singular subject, as in 'Anyone ... ' Think of an example."

O'CONNER: "Anyone who gets in has to show their ticket."

AA: "How do you feel about that?"

O'CONNER: "Well, I did a lot of soul-searching, I have to tell you, because — believe it or not — there are even newspapers around the country that have changed their style on that, and they're allowing the plurals 'they,' 'them' and 'their' to refer back to a non-specific, generic individual."

AA: "To be gender-neutral."

O'CONNER: "Yeah."

AA: "But you're still against that."

O'CONNER: "I'm still against it, and the reason is — I can see there is a genuine gap in English and we do need a gender-neutral singular. We don't have one except for 'it.' The reason I didn't shift on that one is I think that's one of those elemental rules of grammar dealing with subject-verb agreement, and you can avoid it completely. 'Did anyone lose an umbrella?' instead of 'did anyone lose their umbrella?' 'If anyone calls, I'm out,' rather than 'if anyone calls, tell them I'm out.'"

RS: "What was the hardest decision for you to make in this new, revised edition?"

O'CONNER: "I think the one about they, them and their. It's just so universal. I do it myself."

AA: "And yet we're supposed to follow what you say, not what you do? [Laughter]"

O'CONNER: "I know, I know — in writing. I think you can forgive a lot in conversation, don't you?"

RS: "It's a more informal way of communicating, conversation."

O'CONNER: "Right."

AA: "Anyone can decide for themselves how they feel about it. [Laughter]"

O'CONNER: "You could say 'people can decide for themselves."

AA: "Now that's true."

RS: Pat O'Conner's book "Woe Is I" now includes a chapter on language in the age of e-mail. She says people are writing more than ever. But that doesn't mean they're writing well.

O'CONNER: "The stuff you read on the Internet and in your e-mail in-basket often is pretty disorganized, it's ungrammatical, it's badly punctuated, it's all upper-case, or it's all lower-case — just because people don't realize that this is writing. It's not just another form of the telephone. It takes only a few seconds to reread your e-mail, but you'll probably find a little grammar mistake, a spelling mistake, a punctuation mistake, a couple of sentences that were run together that would be better if they were separated. Any number of little things like that."

AA: "Got to ask you the last question, will your third edition be called "Woe Is Me" [laughter] based on common usage?"

O'CONNER: "I don't think so. [Laughter]"

RS: Pat O'Conner is author of "Woe Is I: A Grammarphobe's Guide to Better English in Plain English." And that's Wordmaster for this week.

AA: Our e-mail address is word@voanews.com, and our programs are on the Web at voanews.com/wordmaster. With Rosanne Skirble, I'm Avi Arditti.

重點單詞   查看全部解釋    
except [ik'sept]

想一想再看

vt. 除,除外
prep. & conj.

聯想記憶
decision [di'siʒən]

想一想再看

n. 決定,決策

 
singular ['siŋgjulə]

想一想再看

adj. 個人的,單數的,獨一的,唯一的,非凡的

 
disorganized [dis'ɔ:ɡənaizd]

想一想再看

adj. 無組織的;紊亂的

 
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,聽說,獲悉,將 ... 理解為,認為<

 
modify ['mɔdifai]

想一想再看

v. 修改,修飾,更改

聯想記憶
punctuation [.pʌŋktju'eiʃən]

想一想再看

n. 強調,標點

 
grateful ['greitfəl]

想一想再看

adj. 感激的,感謝的

聯想記憶
genuine ['dʒenjuin]

想一想再看

adj. 真正的,真實的,真誠的

聯想記憶
original [ə'ridʒənl]

想一想再看

adj. 最初的,原始的,有獨創性的,原版的

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 白鹅课文| 李洋简介| cctv17农业农村频道在线直播| 在线播放国内自拍情侣酒店| 许颖| 大坏蛋| 血战到底电视剧| 沈月个人简历资料| 五年级上数学第一单元试卷| 屈楚萧| 诈欺游戏电影| 18岁在线观看| 徐童| 女孩们在线观看完整电影| 美女下面| 韩国xxxxxxxxxxxx| 小丑回魂| 日不落酒店 电影| 檀健次壁纸| 怀孕吃什么| 但愿人长久| 赤牙×柒cp| 美姐妹| 彭丹三级正版1996| 屈原话剧| 谍变1939全部演员表| 尹雪喜最惊艳的十部电视剧| livecams直播表演视频| 太原教育电视台| 秦时明月动画片| 妈妈的脊背简谱| 少年班演员表| 性感美女喷水| 韩国成人网| 托比·斯蒂芬斯| 夜魔3| 八月照相馆| 熊乃瑾个人资料| 傻少爷大结局| 崔哲浩| 都市频道今日节目表|