日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁(yè) > 英語(yǔ)單詞 > VOA詞匯大師 > 正文

詞匯大師第203期:口語(yǔ)與書(shū)面語(yǔ)的差別

來(lái)源:可可英語(yǔ) 編輯:Jasmine ?  可可英語(yǔ)APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機(jī)

今天的《詞匯大師》討論了幾個(gè)學(xué)習(xí)英語(yǔ)過(guò)程中常見(jiàn)的小問(wèn)題。

當(dāng)我們實(shí)際接觸英語(yǔ)母語(yǔ)者后就不難發(fā)現(xiàn),我們實(shí)際聽(tīng)到的英語(yǔ)和我們從課本上學(xué)些到的英語(yǔ)有著不小的差別。例如

How are you doing? 在實(shí)際口語(yǔ)交流中就變成了How ya doing?

甚至有的口語(yǔ)實(shí)際上是有語(yǔ)法錯(cuò)誤的,例如:

There are a lot of people.口語(yǔ)中常常就變成了There's a lot of people.

但實(shí)際上這些“小問(wèn)題”無(wú)傷大雅,口語(yǔ)中為了簡(jiǎn)便經(jīng)常會(huì)出現(xiàn)這種情況。

Broadcast on COAST TO COAST: September 11, 2003

AA: I'm Avi Arditti with Rosanne Skirble, and this week on WORDMASTER: some letters from listeners.

Troops in the UN Peacekeeping Mission in Eritrea and Ethiopia in June 2001.

(Photo - UN)

RS: From Russia, Natasha writes: "A friend of mine went to the US for her summer vacation. She's got 4 years of study at Moscow Linguistic University behind her and she's actually studying to be a teacher of English. But as she came to America she faced lots of problems with her English. And the most striking thing was that Americans didn't use the language she had learned at the university.

"For example, almost all natives she mixed with said, 'There's a lot of people I know,' or 'How are you doin?' — 'I'm good.' And her impulse was to follow the example, since we, students of a foreign language, want to sound as natural as possible and try to pick up whatever we hear from the natives.

"So, my question is: Am I right thinking that there's a violation of grammar in the above mentioned examples? Or is it an instance of spoken American English, and my friend wins the bet?"

AA: Actually, you're both right. Saying "there is a lot of people I know' is a grammatical mistake. It should be 'there ARE a lot of people I know," of course. But in speech, what you generally hear is "there's a lot of" — for one thing, it's just easier to say. People tend to stick to the rules more in writing, especially if it's not to friends or loved ones.

Same with "How are you doing?" That's OK written down. But to say it that way could sound too formal. "How ya doin'" is how we typically say it. And the typical answer is: "Fine, thanks," or "I'm fine" or "I'm good."

RS: On to this from James Ho: "I'm one of your listeners in Taiwan and I want to thank you for producing such a quality show. Today I've got some questions that I'd like to ask" — and he starts by asking about a statement that was quoted in an article in the Wall Street Journal, quote — "'What is the likelihood of our forces serving under a blue-hatted UN leadership?' I couldn't find the meaning of 'blue-hatted,' even in the latest edition of Merriam-Webster's Collegiate Dictionary. Does it mean 'peaceful'?"

AA: You're on the right track. When the U-N sends a peacekeeping force, the soldiers wear light blue berets or helmets. Things are different, though, for what are known as multinational forces authorized, but not commanded, by the U-N. Those troops wear the color of headgear they normally wear in their national military.

RS: James has another question, and again he quotes, this time from USA Today: "It's about trust," says the father looking each of his daughters square in the eye before they set off for an afternoon of shopping. Besides, they know what they can get away with and what they can't. Do they ever. Off they went, regrouping with their stay-at-home dad in the mall's food court three hours later to show off their booty."

James would like to know what the sentences 'do they ever' and "off they went" mean.

AA: Think of "do they ever" as sort of an exclamation point. In this case, the writer is emphasizing that the daughters know their father's limits. "Off they went" simply means to set off, to get going.

RS: Next this e-mail: "Dear friend, I'm in love with American English, but please would you mind sending me some programs. It's my first time hearing VOA News. I am a Sudanese lady and l would like to learn more about English, because some people tell me that l speak good English, but my boyfriend tells me to have more classes in English. Best regards, Christine von Burkhard."

AA: Welcome to VOA, Christine! To answer your question about our programs, the only way to get them is on the Internet. You'll find our scripts all the way back to 1998. And you can download MP3 and RealAudio files going back to July of 2001. The address is voanews.com/wordmaster. Good luck — and let us know if you'd like us to talk to that boyfriend of yours!

RS: Here's a letter of inspiration from "Mister English." At least that's his e-mail name. T. Basavanyappa writes us from a government school in Karnataka, India: "Dear Wordmaster. I am very curious about American English. It is very easy and interesting to learn and speak. Because it has simple spelling, grammar rules, structures, informal usages, etc. I need a program guide when Wordmaster is broadcast."

AA: That's easy — you can hear us each Thursday at this time right here on Coast to Coast.

Now over to Azat Sultanov in Aktau, Kazakhstan. Recently we answered some of his questions about slang. "Now let me trouble you with another question," he writes. "Some time ago on one of the Talk to America shows I heard the description of 'baby boomer' attitude and 'trigger happy' with regard to some politicians.

"What I dig of these terms is that a man who has a 'baby boomer attitude' encourages a birth rate increase and the man who is 'trigger happy' does not have to be persuaded or instigated much to make an impulsive act. Are these meanings correct?"

RS: Azat, your definition for "trigger happy" is right on target! Literally or figuratively, it's someone who is likely to shoot first and ask questions later. Now, about the meaning of "baby boomer attitude" — the baby boom is what we call the period after World War Two, from nineteen-forty-six to nineteen-sixty-four. America had a big increase in births.

AA: The result: seventy-seven-million baby boomers today, or one in four Americans. Not surprisingly, a population group this large can have a big impact on a country's attitudes. Just what are the attitudes of baby boomers? We'll leave that for Mary Tillotson's guests to talk about on Talk to America.

RS: And that's Wordmaster for this week. Our e-mail address is word@voanews.com. And our Web site, again, is voanews.com/wordmaster. With Avi Arditti, I'm Rosanne Skirble.

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
impact ['impækt,im'pækt]

想一想再看

n. 沖擊(力), 沖突,影響(力)
vt.

聯(lián)想記憶
exclamation [.eksklə'meiʃən]

想一想再看

n. 驚呼,驚嘆詞

聯(lián)想記憶
definition [.defi'niʃən]

想一想再看

n. 定義,闡釋?zhuān)逦?/p>

聯(lián)想記憶
informal [in'fɔ:məl]

想一想再看

adj. 非正式的,不拘形式的

 
grammatical [grə'mætikəl]

想一想再看

adj. 語(yǔ)法的,合乎文法的

 
stick [stik]

想一想再看

n. 枝,桿,手杖
vt. 插于,刺入,豎起<

 
military ['militəri]

想一想再看

adj. 軍事的
n. 軍隊(duì)

聯(lián)想記憶
linguistic [liŋ'gwistik]

想一想再看

adj. 語(yǔ)言的,語(yǔ)言學(xué)的

 
impulse ['impʌls]

想一想再看

n. 沖動(dòng),驅(qū)動(dòng)力,傾向,心血來(lái)潮
vt. 推

聯(lián)想記憶
impulsive [im'pʌlsiv]

想一想再看

adj. 沖動(dòng)的,任性的 n. (引起沖動(dòng)的)原因

聯(lián)想記憶
?

關(guān)鍵字: 詞匯大師 詞匯 對(duì)話 停頓

發(fā)布評(píng)論我來(lái)說(shuō)2句

    最新文章

    可可英語(yǔ)官方微信(微信號(hào):ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語(yǔ)學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號(hào)ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 秀人网门户网免费| 严正花电影| 夏娃诱惑| 牙狼魔界战记| 小镇姑娘电影高清观看| 香谱72图解详细解释大全| 电影《大突围》免费观看国语| 爱欲1990未删减版播放| 黄婉秋个人简历| 聊斋艳谭之荷花三娘子| 魔影| 成年人看的小视频| 寡妇4做爰电影| 延禧| 摇曳山庄的幽灵| 欠条怎么写才具有法律作用| 小丑与小丑女| 《重紫》电视剧| 天下第一楼演员表全部| 李泽锋个人资料| 与妻书 电影| 古风少女换装纸娃娃| 熊出没之过年大电影| 新生儿满月长几斤正常| 星际穿越影评| 藏文作文| 快播电影网怡红院| 假男假女| 超薄轻舞玉女女裤广场舞| 远古食人鱼| 朱莉安妮全集高清免费| 归亚蕾个人资料图片| 中诺矫平机| 电视节目预告表| 茶啊二中王强| 黄视频在线网站| 黄色影视影片| 《禁忌2》在线观看| 性裸体视频| 赌侠演员表大全| 《剪窗花》童谣|