have ones back to the wall
沒有退路
講解:
have one’s back to the wall字面上的意思是「背貼到墻上」,也就是說已經(jīng)無路可退。通常用來表示「被逼入絶境」或「背水一戰(zhàn)」。
例句:
Why is Mahathir throwing veiled barbs at his old pal [Finance Minister Daim Zainuddin] Apparently because he has his own back to the wall.(出自:TIME,May 21,2001,p. 32 )
為什么〔馬來西亞總理〕馬哈迪要對老友〔財政部長戴姆〕作出不露形跡的攻擊?顯然是因為他自己已經(jīng)無路可退了。