get the short end of the stick
倒霉,處于不利的地位
講解:
有一種常見的抽簽方式是以小棍子作簽條,其中一支特別短,抽到的人就要去做苦差事。后來發展出get the short end of the stick這個詞組,字面上是「抽到短簽」,引申為「倒霉」。
例句:
Otherwise, he warned,there would be “a rising tide of resentment,a feeling among many Americans that they are getting the short end of the stick.” (出自:TIME, Mar. 15,1993,p. 51)
〔美國貿易代表Kantor在半導體同業公會演講,保證要日本信守承諾,開放百分之二十的半導體市場給美國〕他警告道,如果不如此做,「美方憤怒的浪潮會高漲,許多美國人也會覺得被日方占了便宜。」