Okay, did I just let Sara Harvey trick me
我剛是不是讓莎拉.哈維騙了我
into trashing every room in my mother's house?
毀了我母親屋子的每個房間
What if your mom's telling the truth?
如果你媽沒說謊呢
What if she actually destroyed the drive?
如果她確實毀了硬盤呢
Sara wouldn't have asked for it
如果莎拉不覺得在這兒
unless she thought it was here.
她不會問我們要的
And if I don't hand it over, she's gonna crash my wedding.
如果我不給她 她會毀了我的婚禮
Wait.
慢著
We think this is Sara Harvey sending these texts?
我們認(rèn)定了是莎拉.哈維在發(fā)這些短信嗎
Who else would it be?
那還會有誰
Well, if she leaves the hotel to pick up the drive
如果她離開酒店拿硬盤
I can get in there and I can grab that golf club..
我可以溜進去拿走高爾夫球桿
...before she tries to take a swing at one of us.
以免她想用球桿攻擊我們
We don't have the drive.
我們沒有硬盤
But she thinks we have the drive.
但她以為我們有
So we give it to her.
那我們就給她
Dr. Rollins? Elliott, please.
羅林斯醫(yī)生 請叫我艾略特
I apologize for the intrusion, but I was hoping we could, uh..
抱歉打擾你了 但我希望我們能
She sent you, didn't she? Alison?
她派你來的吧 艾莉森
You didn't answer her messages.
你不回她信息
It's kind of intentional. Please.
那是故意的 拜托
She doesn't know I've come to you. I'm just trying to help.
她不知道我來找你了 我只想幫忙
I can't see her right now.
我現(xiàn)在不能見她
She wants to apologize. Her behavior was alienating.
她想道歉 她最近總是一個人
She shouldn't be alone right now. Just come by.
她現(xiàn)在不該這樣 去看看她吧
For what? A pizza and a movie?
干什么 吃披薩 看電影嗎
No, thank you.
不 謝謝
I thought it wouldn't hurt to try.
還是值得一試的
This was a bad time to ask a favor of you.
現(xiàn)在找你幫忙真不是時候
If you need anythingI need you to leave now.
如果你有什么需要 我需要你馬上離開
Please.
請
Umm, are you sure, Gil?
你確定嗎 吉爾
It wasn't rescheduled for another day?
沒有改天嗎
Oh, , you don't have it in your calendar at all.
是嗎 你日程表上根本就沒有
Okay, umm..
好吧
Thatthat's fine. Umm, I'llSpencer.
沒事 那我... 斯賓塞
Okay, I'll -I'll call you right back.
我之后回你電話
Hey, Yvonne.
伊馮
I'm so sorry.
我很抱歉
Uh, whoever updated my calendar didn't, uh,
更新我日程的人
include your contact info, so I wasn't
沒有你的聯(lián)系方式 所以我沒有
Couldn't call me to tell me that you're late for our lunch?
沒法打電話告訴我午餐推遲嗎
Exactly. Though I guess I could have called the restaurant.
沒錯 我想我本來可以打給飯店的
Yeah, umm, so, so somebody else updates your calendar for you?
好吧 有人幫你更新日程嗎
Uh, yeah. There's a campaign aide in charge of coordinating.
有 競選助理負(fù)責(zé)協(xié)調(diào)工作
That's probably who you talked to, to schedule.
應(yīng)該就是跟你定日程的人