Vincent said I was living a lie
文森特說我活得虛偽
whilst he lived and struggled for the truth.
不像他這么努力地尋求真實(shí)
So I thought in the heat of our argument, okay Vincent
所以吵到到氣頭上 我就想 好啊 文森特
I'll give you your precious truth.
我就給你要的真實(shí)
I knew that Theo was in the tertiary stages of syphilis,
我知道提奧身患梅毒已經(jīng)到第三期了
any stress financial, emotional or physical could kill him.
任何壓力 經(jīng)濟(jì)上的 情緒上的 生理上的 都能致命
I said to Vincent,
我跟文森特說
What do you think the burden of worrying about you is doing to your brother?"
你知道整天為你操心對你弟弟來說是多大的負(fù)擔(dān)嗎
"It's quite likely killing him.
他壓力大的都快垮了
That is the price of your truth,
這就是真實(shí)的代價(jià)
the price of your path as an artist.
也是你追求藝術(shù)的代價(jià)
Is it worth it?
你覺得值嗎
That stopped the argument dead.
我們就這樣不歡而散
Vincent?
文森特
Vincent!
文森特
Vincent come back!
回來 文森特
Vincent!
文森特