I saw him once more after two years.
兩年后我又見到了他
He was calmer, more assured.
他更平和了 信念也更加堅定
Bye. Take good care.
再見 多保重
And, I thought this is a man whose story will end well.
我當時就想 這個人一定會功成名就的
His star finally rising, his revolution won.
他如新星般冉冉上升 他闖出了自己的路
So think how shocking it was
所以后來我很震驚 再見他時
to be standing over Vincent's coffin just six weeks later.
他已經躺在了棺木里 前后只隔了短短六周
So sad.
太悲哀了
For many he died a martyr for art,
大家都說他是個藝術的殉道者
but for me, it seems odd.
但我覺得這很不尋常
Why?
怎么說呢
In only eight years, he had traveled from amateur
他僅僅用了八年 就從籍籍無名
to an artist of influence, unbelievable.
變成了藝術大師 簡直難以置信
Monet declared him the shining star of the Independent Artist's Fair.
莫奈稱梵高是獨立藝術家沙龍展上耀眼的新星
And, he was cured according to his doctor,
據醫生所說 他已經康復了
Dr. Gachet
那醫生叫加歇
who had looked after Vincent in Auvers.
在奧維爾鎮一直照顧文森特的就是他