Cornelis, I feel a little shy.
科內(nèi)利斯 我覺得有點(diǎn)害羞
A boy.
一個(gè)男孩
How are you today?
你今天感覺如何?
Are you all right?
你沒事吧?
Feet up.
腳向上
Is this necessary?
這有必要嗎?
Not really.
未必
Force of habit.
習(xí)慣了
How are you feeling?
你感覺怎么樣?
I feel sick.
我覺得不舒服
Well, you're pregnant.
你懷孕了
You two really think you'll carry this off?
你倆真的認(rèn)為能瞞天過海?
What choice do we have?
我們有什么選擇?
What a game.
好一個(gè)游戲
Do you think it's true to life, Mrs. Overvalt?
你認(rèn)為這是真實(shí)生活嗎 奧瓦特小姐?
Hmm. Yes.
是的
Yes, he's caught the shoulder seam, the line of the bosom.
他抓住了肩膀接縫 胸線的細(xì)節(jié)
Not so good on the cuffs,
袖口不太好
but the hem stitches are quite well done.
但下擺縫線很好
What do you ladies think of the likeness?
女士們 你們覺得這肖像怎么樣?
He has found you, Sophia.
你很傳神 索菲亞
As for Cornelis...
至于科內(nèi)利斯
With an older man like Cornelis,
像科內(nèi)利斯這樣的老人
a likeness might be too much of a good thing.
肖像已經(jīng)不錯(cuò)了
Too much of "winter and spring" about it.
太像“冬天和春天”了
You're beginning to show, my dear.
你開始有反應(yīng)了 親愛的