Willem charged headlong into something he knew only by rumor the tulip market.
威廉被指輕率 他只信謠言郁金香市場(chǎng)
It happened in the back rooms of taverns
酒館的后室
where huge sums of money were made and lost
那里有大筆的輸贏
as people gambled on the color of the blooms.
因?yàn)槿藗円曰ㄉ珵橘€博
He was risking everything for us.
他為我們不惜一切
Prater, sir, do you accept the bid?
普拉特 先生 你接受出價(jià)嗎?
The bid is accepted. Done.
出價(jià)被接受 成交
I thank you!
謝謝你
Prater's agent for St. Ursula's, the sisters' tulip garden.
普拉特是圣厄休拉修道院的經(jīng)紀(jì)人 修女郁金香花園
How much have you got to spend?
你要花多少錢(qián)?
18 florins.
十八弗
That might get you a few single colors.
那只能買(mǎi)單色品種
Prater's got a parcel of whites coming up.
普拉特有一包白花品種
Don't be scared to speak up.
不要害怕說(shuō)話
Are they a good investment, whites?
他們是好的投資嗎 懷特?
The whole market's going up. You won't go wrong.
整個(gè)市場(chǎng)都在上升 你不會(huì)錯(cuò)誤投資的
Parcel of whites offered to the room... This is the one.
白花品種賣給… 就是他
Mr. Prater here.
賣給普拉特先生
Where are they?
東西在哪?
In the ground a while yet.
還沒(méi)有落地
It's the certificate of ownership that changes hands.
這是轉(zhuǎn)手的所有權(quán)證書(shū)
Seven at the back. Eight up here!
后面出七 這里出八
Eight! Nine!
八 九
Nine! Ten here, sir!
九 這里出十 先生
Ten from the new face at the front.
前排新面孔出十
Who's got eleven? Show me eleven. Thirteen!
誰(shuí)有十一?給我十一 十三
Thirteen from the ladies on the stair.
樓梯上的女士出十三
Forteen!
十四
Fifteen here. Sixteen! Sixteen!
十五 在這里 十六 十六
Seventeen! Anyone?
十七 還有嗎
Eighteen! Eighteen!
十八 十八
Eighteen to the young man.
年輕人出十八
Do I hear any nineteens? No?
有十九嗎?沒(méi)有?
Mr. Prater, sir, bidding stands at 18 florins.
普拉特先生 先生 競(jìng)價(jià)為十八弗
The id is accepted. Yours.
證書(shū)已驗(yàn)證 歸你了
Well done.
干的好
Go and get the certificate.
去拿證書(shū)