My skating scene.
我的滑冰畫作
The Raising of Lazarus.
拉撒路的崛起
I'm the blind beggar.
我是盲人乞丐
The Drunkard's Downward Path.
醉漢下坡
Thank you for showing me your work.
謝謝展示你的作品
They're good, but they lack obsession.
他們很好 但缺乏亮點
You will make a handsome...
你想畫得英俊…
You think there's vanity in it?
你覺得里面有虛榮心嗎?
Well, there is some.
有一些吧
And when everything else about me has been forgotten,
當我一切都被遺忘
they'll say, "Look there at that lucky old dog.
他們會說“看看那只幸運的老狗”
Didn't he have a lovely young wife?"
他沒有可愛的少妻嗎?
A double portrait,
雙人像
Cornelis Sandvoort and his wife, Sophia.
科內利斯·圣德沃和他的妻子索菲亞
Obsession.
亮點
God, was I sozzled. Jan, listen, I got you a commission.
上帝 我爛醉 讓 聽著 我有活兒給你干
Double portrait, Cornelis Sandvoort and his wife. Who?
雙人像 科內利斯·圣德沃和他的妻子 誰?
The king of peppercorns.
胡椒之王
He's a pompous old windbag, but it's 50 guilders.
他是個浮夸的老碎嘴子 但開價五十盾