Anyway, Mr. Stark, you didn't have to come all the way out here
總之 斯塔克先生 您不必大老遠趕來的
I had that, I was fine
我剛剛能搞定的 我沒事的
I'm not here
我不在這
Thank god, this place has WiFi, or you would be toast right now
幸好這地方有無線網(wǎng)絡 否則你現(xiàn)在就死翹翹了
Thank Ganesh while you're at it
順便也感謝象鼻神吧
Look, forget the flying vulture guy, please
拜托你別管那個會飛的禿鷲男了
Why? Why?
為什么 還為什么
Because I said so!
因為我說了
Sorry, I'm talking to a teenager
抱歉 教訓小孩子呢
Stay close to the ground
腳踏實地
Build up your game, helping the little people
先幫助小人物 循序漸進
like that lady that bought you the churro
比如那個給你買油條的老太太
Can't you just be a friendly neighborhood Spiderman?
你不能就做個友善的好街坊蜘蛛俠嗎
But I'm ready for more than that now
但我現(xiàn)在已經(jīng)準備好承擔更多責任了
No, you're not
不 你沒有
That is not what you thought when I took on Captain America
我迎戰(zhàn)美國隊長時你可不是這么想的
Trust me, kid
相信我孩子
If cap wanted to lay you out, he would've
要是美隊真想打趴你 他是做得到的
Listen to me
聽我說
If you come across these weapons again, call Happy
你要是再碰到這些武器 聯(lián)系哈皮
Are you driving?
你在開車嗎
You know, it's never too early to start thinking about college
考慮大學的事永遠不嫌早
I got some pull at MIT. End call
我在麻省理工有關系 結束通話
No, I don't need to go to col… Mr Stark. Mr Stark is no longer connected
不 我不需要去大學 斯塔克先生 斯塔克先生已斷線
That's awesome
這可好