日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 影視英語 > 美劇學習 > 初來乍到 > 初來乍到第三季 > 正文

初來乍到第三季(MP3+中英字幕):第13集 美好的情人節

來源:可可英語 編輯:Vicki ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機

Can you believe it's almost Valentine's Day already?

你能相信居然已經快到情人節了嗎
Remember last Valentine's Day?
還記得去年情人節嗎
We spent it getting down and dirty on the kitchen table.
我們在餐廳桌子上做壞壞的事
I can't wait to do that with you again this year.
我等不及今年跟你再來一次了
Doing our taxes is the best way to spend the holiday.
報稅真是情人節的最佳打開方式
Say "Loophole."
說"漏洞"
Loophole.
漏洞
Let's just make sure no stray 1099 forms were mailed late
只要保證丟失的1099保稅表沒有郵寄晚
so we can get started.
然后我們就可以開始了
What is it?
這是什么
Whatever it is, it scares me.
不管這是什么,我被它嚇到了
Go get the children.
去把孩子們叫來
So, let me get this straight...
讓我理清楚
You found this unwrapped, uneaten pastrami sandwich
你們在郵箱里找到了這個沒有包裝,沒有咬過的
in your mailbox?
熏牛肉三明治
Yes.
沒錯
Just sitting there.
就放在那兒
What could this mean, Officer Bryson?
這是什么意思,布賴森警官
Is it a warning? A threat?
是警告嗎,還是威脅
The flag was up. They wanted us to find it.
郵箱的旗子是立起來的,他們想讓我們找到它
Who's "They"?
他們指的是誰
We don't know! That's your job!
我們哪知道,這是你的工作
No one does their job.
沒有人是稱職的
No one just does a good job anymore.
現在沒人盡心盡力工作了
I just got a promotion, actually.
實際上,我剛升職了
Anyway, mailbox sandwiches really aren't a police matter.
不管怎樣,郵箱里的三明治這個案子不歸警察管
That's more of a Neighborhood Watch thing.
這件事應該歸守望相助組織管
But our neighborhood doesn't have one of those.
但是我們社區沒有這種東西啊
That sounds interesting, though.
但是聽上去確實挺有趣的
Watching your neighbors... That's very Jessica.
監視你的鄰居,是我杰西卡的風格
That's very Jessica.
確實是姐的風格
Thank you, Officer Bryson.
謝謝你,布賴森警官
Corporal Bryson.
是布賴森下士
Okay, sirs, since I've become a bit of a perv this year,
好了,先生們,自從我今年有了點齷齪的小心思
I think it's only fitting that I bring up
我覺得應該由我把
this Friday's big dance for discussion.
星期五的舞會提上日程
Wait, what dance?
等等,什么舞會
Get your head out of the clouds, Dave!
醒醒吧,戴夫
I swear to God.
真是沒救了
The Valentine's Day dance.
情人節舞會
The Robin Scouts do it as a fundraiser
是知更鳥童子軍舉辦的募捐活動
for all the 8th-to 12th-graders
面向東奧蘭多學區的
in the East Orlando school district.
八年級到十二年級的全體學生
I hope the Robin Scouts run a better dance
我希望知更鳥童子軍辦舞會的能力
than an organization.
能比他們的組織力強點
You guys are losers!
你們弱爆了
No one likes you! They like the cookies!
沒人喜歡你們,他們只是沖著餅干來的
You guys have a flat management structure!
你們的管理結構太不立體了
How do you make decisions?!
你們是怎么決策的
My sister Cordette told me about it.
我姐姐科萊特跟我講過
Legend has it, it's where everyone makes out.
傳說中,舞會是大家親熱的地方
So you're saying this is our best shot
你的意思是這是我們出手的好機會
at getting our first kiss before we start high school?
趁我們開啟高中生活前拿下初吻
Dave's awake, everyone.
戴夫覺醒了,各位
Everyone, Dave's awake.
各位,戴夫終于覺醒了
I remember my first kiss, back in '93.
回想起我的初吻,那是在93年
'94? It's hard to remember.
還是在94年,年代久遠記不清了
I kissed lots of girls back in D.C.
在華盛頓的時候我可親了不少妹子了
I've never seen you kiss Alison.
我從沒見你吻過艾莉森
Oh, yeah. She and I haven't kissed yet.
對,我跟她還沒有接過吻
We're taking it slow,
我們打算慢慢來
but I'm sure I'll lay a few on her at the dance.
不過我肯定舞會的時候我會給她點甜頭的
The only light is a disco ball and one floor lamp.
唯一的光線就是一個迪斯科球和一個落地燈
There are dark, unsupervised slut pockets
那個猶太社區中心到處是
all over that Jewish Community Center.
不受監視的陰暗角落
Peter and I just wanted to thank everyone
彼得和我只想謝謝在座的各位
for the generous welcome-to-the-neighborhood
給了我們這個"歡迎來到社區"的
lawn frog decoration you gave us.
草坪青蛙擺設
Frogs are my favorite animals...
青蛙是我最喜歡的動物
After giraffes and elephants and monkeys.
就排在長頸鹿,大象和猴子之后
Humans are low on the list.
人類的排名很低
Okay, thank you, Peter.
好了,謝謝你,彼得
We'll... put that in the notes.
我們會記下來的
And it's our pleasure, Ann.
這是我們的榮幸,安
Sorry it took so long to get to you,
抱歉花得時間有點長
but not everyone pitched in their share on time.
但不是每個人都按時出了份子錢
Thankfully, Evan stepped up
幸好,埃文站出來
and covered our straggler's last $12.
幫我們墊付了最后的十二刀
Let me guess... You still don't have it.
讓我猜猜,你還是沒帶錢
I forgot... again.
我又忘了
I'm sorry, Evan. Next time, I promise.
對不起,埃文,下次一定帶,我保證
Mommy brain.
一孕傻三年
Okay, well, if that's everything, then...
好吧,如果沒有別的事了,那么
Actually, I have a serious issue I would like to discuss.
實際上,我有一件很嚴肅的事想要討論
Our home was attacked.
我們家被襲擊了
Yes. That's right.
沒錯
My husband and I went to check the mail,
我的丈夫和我去檢查郵件
and we found...
結果我們看到了
a pastrami sandwich just sitting in our mailbox.
我們的郵箱里有一個熏牛肉三明治
It was freaky.
嚇死人了
That is why I propose
所以我要提議
that we start a Neighborhood Watch.
我們成立一個守望相助組織
I know some of you may think I'm overreacting,
我知道你們有些人可能覺得我反應過度了
like the police did, but I...
警察就是這么覺得的,但是我
Like hell we do.
我們才不這么想呢
I don't want a sandwich in my mailbox.
我可不想讓一個三明治出現在我的郵箱里
Who does?
誰想啊
Really?
真的嗎
Oh, this is amazing. I have so many great ideas.
太棒了,我有好多好主意
Fantastic.
完美
We'll put it on the agenda for next week's HOA meeting.
我們要把這件事列上下周的業主協會的日程
Thank you, Jessica.
謝謝你,杰西卡
"Mommy brain"?
一孕傻三年
I guess having a kid gives you permission
我猜生孩子能給你
to disrespect people.
不尊重人的特赦了
Evan, when you... Lend someone money,
埃文,當你,借別人錢的時候
you have to be okay with never getting it back.
就要做好他們不還錢的心理準備
I know, I know.
我知道,我知道
Louis, hey, come look at the great ideas I have
路易斯,過來看看我為守望相助組織
for the Neighborhood Watch.
想出的好主意
Wow. Are those security cameras? Yes.
哇,那些是監控攝像機嗎,沒錯
I'm also proposing a volunteer nightly patrol shift
我還準備建議成立一個夜間志愿輪班巡邏隊
and an anonymous tip line that will ring directly to me.
還有一個專門打給我的匿名熱線
"J. Huang.
我是黃大姐
A bandit?
有強盜
Use the Tasers I distributed.
用我發的電擊槍
Zap him in the area."
把他就地繩之以法
Hmm.
Grandma, you should really keep your money in the bank.
奶奶,你真的應該把你的錢存到銀行里去
It's not safe in the house.
放在房子里不安全
Oh, Grandma.
哦,奶奶
Dear, sweet Grandma.
親愛的,天真的奶奶啊
You have no idea what hell you hath unlocked.
你根本不知道你解鎖了我什么樣的陰暗面
I even came up with a very clever name for it...
我甚至給它取了一個機智的名字
"Neighborhood Watch Association"... N.W.A.
守望相助組織,就叫NWA
How's that, now? Y'all talking Dre?
說什么呢,你們在說德瑞博士嗎
Neighborhood Watch.
是守望相助
Oh.
I'd pick a new name, Mom. N.W.A. Is already a thing.
還是換個名字吧,媽媽,N.W.A(匪幫說唱團體)已經有別的說法了
What's it stand for?
它代表的是什么(Niggaz Wit Attitude有觀點的黑人)
I can't say.
我不能說
Trent!
特倫特
Eddie. It's not a good time.
埃迪,現在不太方便
Your mom's not a good time. Let me in.
去你的不方便,讓我進去
I need to borrow the group bottle of Polo cologne
我要借我們的團隊古龍水
for the dance.
為了舞會用
I'm gonna pre-spray my clothes, so...
我要提前在衣服上噴好香水,這樣
Spa day... That's what's good.
水療日,不錯啊
I'm really busy right now, Eddie.
我現在很忙,埃迪
What's that?
那是什么
Nothing! No, don't...
沒什么,不,不要
"Sparrow Scout Handbook"?
麻雀童子軍手冊
No...
不是
What the hell, Trent?!
這是什么鬼,特倫特
I thought you said you hated the Scouts.
我以為你說你討厭童子軍
I only said that so no one would suspect
我那么說只是不想讓人懷疑
that I myself am a Scout.
我就是童子軍一員
Everybody makes fun of Sparrow Scouts,
所有人都取笑麻雀童子軍
and I've built a reputation as a cool person.
而且我辛辛苦苦建立了潮人的形象
Why do you need the cologne, anyways?
話說回來,你為什么要用古龍水
I thought you weren't nervous about the dance.
我以為你一點也不緊張舞會的事
Since you're coming clean with secrets
鑒于你坦白了你的秘密
and you're a Sparrow Scout, I can obviously trust you.
而且你是個麻雀童子軍,我可以完全信任你
I lied about kissing girls in D.C.
關于在華盛頓親妹子的事我撒謊了
I've never kissed a girl.
我從沒有吻過妹子
Hey, great! They did your idea!
嘿,太好了,他們實踐了你的主意
Yes... my idea.
是啊,我的主意
I was gonna head it up.
我本打算做領頭人
And they said that we would discuss it
他們還說我們在下次
at the next HOA meeting.
業主協會會議上討論
I'm sure this is all just a misunderstanding.
我肯定這次都是一場誤會
No way. I know exactly what's going on here.
沒門,我知道這里發生了什么
Those HOA ladies don't think
那些業主協會的女人們不同意
I would be good at leading a Neighborhood Watch.
我可以很好地領導守望相助組織
But I see everything.
但是我洞察了一切
I'll show them I am amazing at finding things.
我要讓她們看看我在找東西上的驚天技能
There he is.
他在這里
There he is.
他在這里
There he is.
他在這里
Candy cane, candy cane, candy cane...
拐棍糖,拐棍糖,拐棍糖
There he is!
他在這里
Hey, Jessica? Can I have a word?
嘿,杰西卡,我能說句話嗎
I think you're missing the point.
我覺得你重點錯了
Nobody doubts your ability to find Waldo.
沒人質疑你尋找沃爾多的能力
Thank you.
謝謝
We don't want you involved in the Neighborhood Watch
我們不想讓你參與守望相助的事
because you're not a team player.
是因為你不是個團隊協作者
I can't believe that's why
我不敢相信這是
they excluded me from the Neighborhood Watch.
他們把我從守望相助組織里踢出去的原因
Who cares if I'm not a team player?
誰在乎我是不是團隊協作者
That cantaloupe is supposed to last all week.
那個哈密瓜是一個星期的量啊
What's wrong with being a team leader?
做團隊領頭人有什么錯嗎
Some people row, some people coxswain.
有人劃槳,就得有人掌舵
I just rented "Oxford Blues."
我剛租了《牛津之戀》
Best rowing movie I've seen in a while.
我近段時間以來看的最棒的劃船電影
Okay, I found a Monopoly hat piece,
好了,我找到了一個大富翁棋子的碎片
Evan's diary,
埃文的日記
and an R-rated pen in Dad's closet.
還在爸爸的衣柜里找到了一支十八禁的筆
It's in Mom and Dad's room!
你的錢藏在媽媽和爸爸的房間吧
I knew it!
我就知道
Jessica, if you want to be a part of the Neighborhood Watch,
杰西卡,如果你想加入守望相助組織
you're going to have to learn to be a team player.
你必須學習如何成為團隊協作者
Don't worry. I'll help you.
別擔心,我會幫你的
All right, talk to me, Eddie.
好吧,跟我說說,埃迪
Why haven't you kissed a girl yet?
為什么你還沒和女孩兒接過吻
Well, the truth is...
好吧,事實是
Ugh! What is this?!
呃,這是什么
It's parve. My mom keeps kosher.
這是潔食的,我媽媽要遵守猶太教教規
I thought you knew that.
我以為你知道的
Well, the truth is,
好吧,事實是
I've had this perfect image in my head about my first kiss
自從我看了《因果循環》后
ever since I saw "Poetic Justice,"
我就在腦海中想象過我初吻的場景
starring Tupac as Lucky and...
圖帕克主演樂凱
Janet Jackson as Justice.
珍妮·杰克遜演嘉絲蒂
Yes, I know it well.
我知道這個
Tupac and Janet share a tender kiss on the beach.
圖帕克和珍妮在海灘上溫柔地親吻對方
Right? It was bomb.
是吧,我的腦中轟得一聲
I know it's kind of dumb
我知道那有點兒愚蠢
and it's not gonna be exactly like that,
而且接吻可能不會恰好像電影里那樣
but I'm waiting for the right moment.
但是我一直等待著合適的時機
I love that.
我也想
And the right moment is Valentine's Day.
合適的時機就是情人節
You heard the guys... This is my best shot
你聽到他們說的了,這就是我高中前
to get my first kiss before 9th grade.
突破初吻的最佳時機
I can't go into high school a kissing virgin!
我不能都高中了還是個接吻處男
Eddie, relax.
埃迪,冷靜
Above all, Sparrow Scouts are loyal friends.
最主要的是,麻雀童子軍是你忠實的朋友
I'm gonna be your wingman.
我會當你的助攻的
I know you and Alison as a couple.
我知道你和艾莉森是一對兒
I guess you did spend last Valentine's Day with us.
好像上個情人節你就和我們一起過的
At the Janet Jackson concert.
就在珍妮·杰克遜的音樂會上
Full conversational circle.
回到最初的話題上
Don't worry. We're gonna get you kissed.
別擔心,我們會幫你突破初吻的
Now, we're both gonna cut our hands and join our blood
現在,讓我們兩個割掌為盟
so we never forget this bond of shared secrets.
這樣我們就會永遠為彼此保守秘密
I'm not doing that.
不要
Okay, if you're going to be a team player,
好,如果你想要做一個團隊協作者
you have to learn how to deal with challenging teammates.
你得學習如何和難纏的團隊成員相處
So what do you do if someone disagrees with your idea?
所以,如果有人不同意你的觀點,你會怎么做
Well, why would they do that?
他們為什么會不同意
Okay. Just pretend I'm the HOA.
好吧,假裝我是業主協會
Tell me an idea you have for the Neighborhood Watch.
告訴我一個關于社區監督的建議
I think we should put up security cameras
我覺得我們應該在死胡同里
in the cul-de-sac.
裝上監控攝像頭
No, that's too expensive.
不行,那樣太貴了
We buy them wholesale using funds from the October car wash!
我們可以拿十月洗車的基金批發
Would I have suggested it if I hadn't already done the math?
如果我沒做過計算,我還會提出這個建議嗎
We have work to do.
我們得好好訓練了
What do you do if someone suggests an idea
如果有人提出了一個比你的主意
that's worse than yours?
還爛的主意,你怎么辦
I think we should start a volunteer nightly patrol.
我覺得我們應該搞一個夜間志愿巡邏
Uh-huh. And who will tend to the children
嗯哼,那誰去照顧那些
that get maimed in the streets, Jenny?
在外邊受傷的小孩呢,詹妮
What do you do if you suggest an idea,
如果你提出了一個建議
then someone else suggests the same idea
然后別人提出了同樣的建議
and they get credit for it?
并且得了功勞,你怎么辦
I also think we should set up an anonymous tip line.
我認為我們還應該建立匿名舉報熱線
I had an idea for your Neighborhood Watch.
關于守望相助,我有個想法
What if you set up a phone number people can call
要是成立一個熱線讓大家
to report suspicious activity in the neighborhood?
來舉報社區的可疑活動怎么樣
That's my idea!
那是我的主意
I mean, uh, maybe you can have the same idea as me...
我的意思,呃,也許你可以和我,或者說在我之后
After me...
有同樣的想法
Because you're slower...
因為你腦子
mentally.
轉得慢
And that is why surveillance cameras,
那就是監控攝像
nightly patrol shifts, and an anonymous tip line
夜間換班巡邏,和匿名舉報熱線
would increase security
會增強社區安全性
and decrease mailbox sandwiches in our neighborhood.
降低郵箱三明治事件發生概率的原因
We could also publish a newsletter
我們還可以做一個公開簡報
to update everyone on our progress.
刊登我們的進展
My hair is red.
我的頭發是紅色的
Great idea, Lisa.
好主意,麗莎
Let's definitely do that.
讓我們著手做吧
You're ready.
你可以出師了
It was really tough.
這真得很難
We both said some things we didn't mean, and some we did.
我們都說了一些無心的話,還有些話是有心的
But I refuse to call my divorce a failed marriage.
但是我拒絕管我的離婚叫失敗的婚姻
We made a beautiful child together,
我們有了一個漂亮的小孩兒
and if that's not a success, I don't know what is.
如果這還不算成功,那我就不知道這算什么了
So, I'm wondering if there's any childcare
所以,我想知道社區里有沒有
available in the neighborhood.
兒童看護中心
I work two jobs, and I can't always be there
我打兩份工,所以彼得回家的時候
when Peter gets home from school.
我總是不在家
I don't prefer to be touched.
我不喜歡有人碰我
You know, I've thought about it,
我考慮過那件事了
and it's okay if you don't pay me back the $12.
如果你不還我十二刀就算了
What's important is that Ann and Peter
重要的是,安和彼得
feel welcome in the neighborhood.
能在這個社區里感到溫暖
Mm-hmm.
嗯嗯
Carol-Joan, are those new sandals?
卡羅爾·瓊,這雙涼鞋是新的嗎
Did you buy new sandals when you know you owe me $12?
你在知道欠我十二刀的情況下還買了新涼鞋嗎
I had your money, but I-I had to tip my colorist.
我準備還你的錢了,但是我得給我的染發師小費
So, that's it for the HOA.
業主協會的事情就到這里了
The Neighborhood Watch committee will be staying after
守望相助組織委員會請留步
to discuss the success of the signs we put up.
我們來討論豎立警示牌的成功
So, Jessica, whenever you're ready
所以,杰西卡,你要是想
to leave...
Actually, I would like to stay.
實際上,我想要留下
I have a couple of ideas
我有一些想法
I would like to constructively add
在你們已經很不錯的想法上
to all of your already-great ideas.
再增添一些建設性的意見
Um... okay.
嗯,好吧
So, I've done some research,
我做了一些調查
and I think the Neighborhood Watch
我認為如果我們安裝監控和
could be even better if we add security cameras,
夜間巡邏
a nightly patrol...
會更好
Mm, yeah, we're not doing any of that.
嗯,我們不會做這個的
Oh, well, just hear me out.
噢,就聽我說完嘛
It's just that there have been no new sandwiches in mailboxes,
沒有人再在郵箱里放三明治
so the signs seem to be working.
所以那些警示牌應該起作用了
She worked really hard on these ideas.
她為了這些想法真的付出了很多努力
If you'll just listen... You know what? Never mind.
如果你能聽,你知道嗎,算了
Meeting is adjourned.
散會
And to the saboteur who brought the cheesecake bars,
還有帶來芝士蛋糕條的壞人
you can take them with you.
把它們帶走
They'll be by the door.
就在門邊
You know I'm getting ready for bikini season.
你們知道我為了穿比基尼已經準備減肥了
Forget it, Louis.
算了,路易斯
They're never gonna let me be part of the Neighborhood Watch.
她們永遠不會讓我成為守望相助的一員的
I'm gonna stop at 7-Eleven for a Chipwich.
我去便利店買個冰激凌
I'll see you at home.
回家見
I feel so bad for your mom.
我為你媽媽感到很難過
She did such a good job learning to be a team player,
為了做一個團隊協作者,她努力了很多
but she wasn't rewarded for it.
但是并沒有回報
The set of eggs Carol-Joan has on her,
卡羅爾·瓊好大的膽子
to wear her brand-new sandals in front of me.
還敢在我面前穿著她的新涼鞋
They kept saying "The signs are enough.
她們一直說"有警示牌就夠了
The signs are enough."
有警示牌就夠了"
Go to an ATM!
去ATM機啊
Put on your new sandals and walk to an ATM!
穿上你的新涼鞋,去ATM機取錢啊
Maybe they'd hear Jessica out
也許她們認為警示牌沒用的時候
if they thought the signs weren't enough.
才會聽進去杰西卡的話
I don't understand women with unpainted toenails.
我真是不理解那些不涂腳指甲油的女人
Here you go.
給你
I'm bugging out.
我要溜了
Don't bug out.
別跑
You'll take Alison to the roof of the building
你把艾莉森帶去頂樓
and use this telescope to show her
然后用這個望遠鏡給她看
the star that you paid to name after her.
你花錢用她的名字命名的星星
And then I'm gonna pop a "Kiss me" Sweetheart
然后我就放一首《吻我》
and I'm gonna kiss her.
然后我就親她
Hey, Eddie.
嘿,埃迪
Hey, Trent.
嘿,特倫特
You guys ready to go inside?
你們準備好進去了嗎
We're ready.
準備好了
Well, well, well.
嘖嘖嘖
Look who wants to come into our house.
看看是誰想要進我們的地盤
Walk away, Scout hater.
走開,童子軍黑粉
No way any of you are coming into our dance.
你們誰也別想來我們的舞會
And here's the thing about flat management structure...
還有,根據公寓管理章程
If you come after one of us, you get all of us.
如果你跟著我們其中任何一個人,你就完蛋了
Mm-hmm.
嗯哼
Oh, my God.
噢我的天
Corporal Bryson, what happened?
布賴森警官,發生什么了
Sad day, Louis.
倒霉的一天,路易斯
It appears someone stole Ann's ceramic lawn frog.
似乎是有人偷了安的草坪陶瓷青蛙擺件
This seems a little excessive for a stolen yard decoration.
偷個庭院裝飾警察都來了似乎有點兒過了吧
It was also a hide-a-key for her latchkey son, Peter.
那個裝飾也是藏她留給兒子彼得的大門鑰匙的地方
He's missing.
彼得不見了
Something horrible happened.
悲劇發生了
Ann's son, Peter, is missing.
安的兒子彼得失蹤了
What?!
什么
Why can't these white people keep track of their kids?
這些白人怎么不看好他們的孩子
Every time we look at a milk carton,
每次我們看到一盒牛奶
we have to see their failures.
都能感受到他們的失敗
Okay. Let's go to the tapes.
我們去看看錄像
You put up an unsanctioned security camera?
你偷偷裝了一個監控攝像機嗎
I thought you learned how to be a team player.
我以為你學會做團隊協作者了
I did.
我會了呀
But if the team doesn't go along with what you want,
但是如果整個團隊都不同意你的想法
you got to do your own thing.
那你只能自己行動了
Okay, so, the Robin Scouts won't let us in the dance.
知更鳥童子軍不讓我們進去跳舞
Feels dramatic, but sure.
感覺很戲劇化,但毫無意外
Here's the new plan...
我有個新計劃
I know a burger place down the street
我知道街邊有一家漢堡店
that lets you dictate the number of straws you get.
能讓你自己決定拿多少根吸管
We go there, you and Alison get two straws,
我們到那去,你和艾莉森拿兩根吸管
and you share a romantic milkshake.
你們就可以浪漫共享一杯奶昔
Yeah, yeah, that's good!
聽起來不錯
And I still have the Sweethearts.
我還是可以和親愛的在一塊
This night can still be perfect.
這個夜晚也一定會很美妙
Now, we're both gonna cut our hands and join our blood...
現在,讓我們兩個割掌為盟
Dude, stop.
兄弟,別說了
I found it. I found your money.
我找到你藏的錢了
It was in Evan's underwear drawer.
在埃文的內衣抽屜里
The camera was recording the whole day
彼得失蹤的那一整天
that Peter went missing.
攝像機都在錄像
I stole the lawn frog.
我偷了那個草坪上的青蛙
What?
什么
I thought that if something went missing,
我以為丟了點東西
the Neighborhood Watch would see their signs weren't enough
守望相助組織就會發現他們的標志根本不夠用
and listen to your great ideas.
她們就會接受你的主意了
But I didn't mean for the thing that went missing
但我從沒想到失蹤的竟然
to be a child.
是個孩子
You got a child kidnapped?
你居然導致一個小孩被綁架了
That is the sweetest thing you've ever done for me.
這是你為我做過最貼心的事了
You're not mad? No.
你不生氣嗎,不生氣
You really want me to have the things I want in life.
你總是希望我能得償所愿
And you'll do whatever you have to to help me get them.
而你也會想盡辦法替我實現
I'm never gonna be mad at you for that.
我怎么會生你的氣
Now let's see what happened to that little snowball.
讓我們看看那個小雪球到底怎么了
Marvin?
那不是馬文嗎
Look.
快看
Hey, sweetie!
親愛的
Mwah! Mwah!
么么噠
I did it.
是我做的
I put the sandwich in your mailbox.
是我把三明治放進你們信箱的
Why would you do that?
你為啥要這么做
Well, I went to the doctor last week,
我上周去看了醫生
and she told me that I had high blood pressure.
她說我有高血壓
Now I have to sneak my sandwiches
我現在得偷偷吃三明治
'cause Honey won't let me eat cured meats anymore.
因為哈妮不讓我吃熏肉了
But she keeps popping up out of nowhere,
但她總是不知道從哪突然冒出來
like a sexy jack-in-the-box.
就像玩偶盒里的性感玩偶一樣
I can't believe this.
太難以置信了
I know...
我明白
A lady doctor.
一個女醫生
Oh, she's good, though. She's not half bad.
不過她很棒,她半點錯都沒犯
I'm sorry... Why are we solving the sandwich case
抱歉,不過為什么我們要在有孩子走失的情況下
when there's a child missing?
來解決三明治案件呢
Marvin, did you see Peter when you were outside
馬文,你在外面偷偷吃三明治的時候
eating your sneaky sandwich?
看見過彼得嗎
I did.
看見了
He asked me where he could get a new house key,
他問我哪里能買到一個新的鑰匙
and I told him there was a locksmith at the mall.
我告訴他商場里有一個鎖匠
So he couldn't find his key
所以他找不到鑰匙了
and thought he could go to the mall and get one made?
認為自己可以去商場買一把新的
And you just let him go by himself?
那你就讓他自己去了
Well, the boy's 17 years old. He can go where he pleases.
這男孩都十七歲了,他想去哪都行,他開心就好
He's 10.
他才十歲
Oh.
We'll never find Peter here.
這么多人我們找不到彼得的
Jessica, there's no way... There he is!
杰西卡,找不到的,他在那
Huh.
哈啊
You look really pretty, Alison. I like your hair like that.
艾莉森,你真好看,我喜歡你的頭發
Thanks. It's the same way I always wear it.
謝謝,我一直這樣
Even though we didn't get to go to the dance,
即使我們不能去跳舞
this has been a really great Valentine's Day, Eddie.
這也是一個非常棒的情人節,埃迪
I'm glad you said that.
你這么認為真好
Eddie? Are you okay?
埃迪,你還好嗎
Oh, no.
哦,不
Time to make the Boys In Beige proud!
是時候讓童子軍以我為榮了
What are you doing, Trent?!
特倫特,你在干嘛
It's okay! I earned a badge for this!
沒問題的,我因為這個還得過徽章
Now get back, Olsen!
后退一點,奧爾森
I got you, buddy.
有我在,兄弟
Unh-unh.
It's always just the three of us on Valentine's Day, huh?
每次情人節都是我們三個,對吧
I can't thank you enough.
真是太感謝你們了
Of course. We're happy to help.
沒關系,很開心能幫到你
I just hope they find that monster
我真希望他們能找到那個
who stole our hide-a-key frog.
偷藏鑰匙青蛙的壞蛋
Yep, no problem. Good thing you have a Neighborhood Watch.
沒問題的,慶幸的是有守望相助組織的存在
Bye.
再見
Let's not tell Daddy about this, okay, sweetums?
別告訴老爸這件事了,好嗎,寶貝
Okay. I won't tell Tanya, either.
好,我也不會告訴坦尼婭的
Tanya?
坦尼婭
Who the hell's Tanya?
坦尼婭是誰
You were really amazing today.
你今天真是太棒了
We never would've found Peter without you.
多虧了你我們才能找到彼得
Those neighborhood ladies may not think you're a team player,
隔壁那些女人可能認為你不是一個團隊協作者
but I'd pick you for my team every time.
但每次我的隊伍里都有你
It's nice being on a team with you, too.
和你在一起真好
If you didn't screw things up so bad,
如果你不把事情搞砸
I wouldn't look so good fixing them.
我也不會帥氣地解決它們
Hey, this wasn't all my fault.
這可不全是我的問題
Peter thinks he can buy a key to his house at the mall.
彼得覺得他能去商場里買一把家里鑰匙
And how about Marvin?
馬文怎么了
Why doesn't he eat all the sandwiches he wants
為什么他不能在上班的時候
when he's at work?
吃三明治
We are the only smart people in this neighborhood.
我們是這小區里唯一聰明的人了
Mm.
同意
I'm sorry about tonight.
今晚真抱歉
I really wanted it to be special.
我真的想讓它成為一個特殊的夜晚
Well, the night's not over.
夜晚還沒有結束
Hey, Alison!
嗨,艾莉森
How are my sloppy seconds?
撿破鞋的滋味怎么樣
Well, hey, there, big door answerer.
嗨,小門童
We're here to see your mom.
我們找你的媽媽
Sure... If you pay the toll.
好,付一下通行費
It's $12.
十二刀
I'll get your change...
我去給你找零
Eventually.
終于
Deidre. CJ.
迪雅卓,卡羅爾·瓊
Hey, Jessica.
嗨,杰西卡
So, we heard about how you found Peter.
我們聽說你找到了彼得
We just want to say we are so sorry
想來說一聲抱歉
that we did not listen to all your great ideas.
我們沒有接受你的好主意
You obviously know what you're doing.
你很清楚你在做什么
So we wanted to invite you
所以我們想要請你
to head up the Neighborhood Watch.
來領導守望相助組織
Your committee, your rules.
你組織委員會,你制定規則
Really?
真的嗎
Wow. I would love that.
太好了,我愿意
Thank you.
謝謝你們
You're both fired.
你們被開除了
What?
什么
A kid went missing on your watch.
你們監管的時候有一個小孩失蹤了
Clearly, I am the only person I can count on around here.
很明顯我是唯一能靠得住的人
Security will escort you out.
安全與你們同在
Has anyone seen my HOA money box?
你們有人看到業主協會的存錢箱了嗎
It's not in my underwear drawer, where I left it.
我把它放在我內衣抽屜了,現在找不到了
Evan!
埃文
You.
是你

重點單詞   查看全部解釋    
excessive [ik'sesiv]

想一想再看

adj. 過多的,過分的

 
funds

想一想再看

n. 基金;資金,現金(fund的復數) v. 提供資金

 
promotion [prə'məuʃən]

想一想再看

n. 晉升,促進,提升

聯想記憶
check [tʃek]

想一想再看

n. 檢查,支票,賬單,制止,阻止物,檢驗標準,方格圖案

聯想記憶
touched [tʌtʃt]

想一想再看

adj. 受感動的 adj. 精神失常的

 
available [ə'veiləbl]

想一想再看

adj. 可用的,可得到的,有用的,有效的

聯想記憶
stray [strei]

想一想再看

n. 走失的家畜,浪子
adj. 迷途的,偶然

聯想記憶
generous ['dʒenərəs]

想一想再看

adj. 慷慨的,寬宏大量的,豐盛的,味濃的

聯想記憶
fault [fɔ:lt]

想一想再看

n. 缺點,過失,故障,毛病,過錯,[地]斷層

 
pretend [pri'tend]

想一想再看

v. 假裝,裝作
adj. 假裝的

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 莫比乌斯电影在线观看全集高清| 大奉打更人电视剧在线观看全集免费播放| 电影《uhaw》| 毕业生在线观看| 电影百度百科| 送老师锦旗写什么最好| 布丽特妮·罗伯森| 误杀2演员表| 最近2019中文字幕第一页视频| 我的一级兄弟| 749局啥时候上映| 小班健康活动教案40篇| 成人免费视频视频| 青山处处埋忠骨课文| 秀人网周妍希| 幻想电影在线播放完整版| 公民的基本权利和义务教学设计 | 绝不放弃电影免费观看完整版| 肉体| 欧美喜剧电影| 张艺馨个人资料| 喜羊羊简谱| 电影《exotica》完整版观看| gale harold| 引诱| 老炮儿演员表| 子宫在肚子的哪个位置| 台版野浪花原版| 前线1942| 女人妣| 庞勇| 尹雪喜最惊艳的十部电视剧| 二年级上册数学竖式计算题| 《假期》电影| 员工离职协议书| 红灯区| 衣女裸体男 waxing| 新一剪梅电视剧演员表| 和平视频| 张静初的三级未删减版| 忍者神龟 电影|