n. 詛咒,咒罵,禍端
vt. 咒罵,詛咒,使
您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 影視英語 > 美劇學(xué)習(xí) > 童話鎮(zhèn) > 正文

掃描二維碼可進(jìn)行跟讀訓(xùn)練
A sleeping curse.
睡眠咒
Might I ask how you managed to obtain one here in Storybrooke?
介意我問一下 你是怎么在童話鎮(zhèn)得到的呢
By sacrificing the last bit of magic I had left.
獻(xiàn)祭了我最后的一點(diǎn)魔法
So you made magic from magic.
所以你用魔法創(chuàng)造了魔法
Well, I'm sure I don't have to remind you that, all magic comes with a price.
我確定我不用提醒你 魔法都需要代價(jià)
Then you can pay it.
那你就承擔(dān)代價(jià)吧
Because now...
因?yàn)楝F(xiàn)在
The curse is gonna be stronger than ever,
詛咒會(huì)變得前所未有的強(qiáng)大
and you will be right here where you belong.
而你 會(huì)一直待在你該在的地方
Don't you understand?
難道你還不理解嗎
I won.
我贏了
So whatever plan you had...
所以 不管你有什么計(jì)劃
Whatever reason you wanted the curse broken?
不管你為了什么想打破詛咒
Too bad.
太可惜了
Because it's never going to happen.
因?yàn)橛肋h(yuǎn)也不可能了
Hey, Emma. Everything okay?
艾瑪 沒什么事吧
You sounded strange over the walkie.
你在對講機(jī)里聽起來怪怪的
No, I'm okay.
沒事
Just, um...
只是...
Yesterday when I tried to take you away, you were right.
昨天我想把你帶走的時(shí)候 你說的話很對
I can't take you out of Storybrooke.
我不能帶你離開童話鎮(zhèn)
But I can't stay either.
但是我也不能留下
What?
什么
重點(diǎn)單詞 | 查看全部解釋 | |||
curse | [kə:s] |
想一想再看 |
聯(lián)想記憶 | |
independence | [.indi'pendəns] |
想一想再看 n. 獨(dú)立,自主,自立 |
||
column | ['kɔləm] |
想一想再看 n. 柱,圓柱,柱形物,專欄,欄,列 |
||
obtain | [əb'tein] |
想一想再看 vt. 獲得,得到 |
||
overall | [əuvə'rɔ:l] |
想一想再看 adj. 全部的,全體的,一切在內(nèi)的 |
||
unpleasant | [ʌn'pleznt] |
想一想再看 adj. 使人不愉快的,討厭的 |
||
disappointment | [.disə'pɔintmənt] |
想一想再看 n. 失望,令人失望的人或事 |
||
achieve | [ə'tʃi:v] |
想一想再看 v. 完成,達(dá)到,實(shí)現(xiàn) |
||
spite | [spait] |
想一想再看 n. 惡意,怨恨 |
聯(lián)想記憶 | |
understand | [.ʌndə'stænd] |
想一想再看 vt. 理解,懂,聽說,獲悉,將 ... 理解為,認(rèn)為< |

- 閱讀本文的人還閱讀了: