I swore to him you'd never challenge his authority again. I swore that you'd learned your lesson.
我已向他保證你不會(huì)再質(zhì)疑他的權(quán)威。我保證說(shuō)你已吸取教訓(xùn)。
Tread carefully. Next time, I may not be able to help you.
萬(wàn)事小心。下次,我可就幫不了你了。
Thank you. You're a better man than your father. Always were.
謝謝。你比你父親好。一直都是。
My lady. Gwen. I didn't expect to see you here. What happened to you? ! Nothing.
公主。格溫。沒(méi)想到你在這里。你怎么了?沒(méi)事兒。
Well, nothing a hot bath wouldn't fix. I spent the night in the dungeon. Uther. He doesn't like to be challenged.
一個(gè)熱水浴就能解決一切。我在地牢過(guò)了一晚。烏瑟。他不喜歡別人質(zhì)疑他的決定。
It wasn't about my father, was it?
是不是關(guān)于我父親的事?
You have enough to deal with without worring about such things.
你還有很多事要忙別擔(dān)心這些。
You shouldn't have done that! Not on my behalf. If anything happened to you, I couldn't bear it.
你不應(yīng)該這么做的!不該為了我這么做。如果你有什么事我會(huì)受不了的。
You need to go home, Gwen. Get some rest. Please.
你得回家,格溫。回去休息。