日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 影視英語 > 美劇學習 > 童話鎮 > 正文

美劇《童話鎮》第449期:與天使講條件

來源:可可英語 編輯:Alisa ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機
加載中..
The evil queen will stop at nothing to destroy Snow White and Prince Charming's happiness.
邪惡的巫后會不惜一切代價去破壞白雪公主和白馬王子的幸福
So we must stop at nothing to undo her curse.
所以我們也必須盡全力來破解她的詛咒
It's beautiful.
它真美
This is the last enchanted tree in the entire realm.
這是整個王國里最后一棵魔法樹
It can be done.
沒問題的
I could make a beautiful wardrobe out of this.
我能用它做一個美麗的衣櫥
The tree contains enough magic to protect two from the queen's curse.
這棵樹擁有足夠的魔力保護兩個人不被巫后的詛咒所傷
Before the curse strikes, before Snow gives birth to her child, she and the prince will enter the wardrobe and travel to a distant land,
趁白雪還未生下孩子 在詛咒生效前 她和王子將會進入這個衣櫥被傳送到一片遙遠的土地上
a land without magic, where Snow will give birth to her child.
一片沒有魔力的土地 白雪會在那里生下她的孩子
Then when she reaches her twenty eighth year, she can begin the battle that will defeat the evil queen.
等孩子到了二十八歲她就能發起戰爭并擊敗巫后
You see why it is vital that you complete the task at hand?
你明白自己的工作多重要了吧
Pinocchio wasn't always a real boy.
匹諾曹以前并不是真人
When the curse strikes, when the things we love are ripped away, he will be turned back into wood again, won't he?
當詛咒生效時 當我們所愛的所有事物都被卷走時 他會重新變成木頭 對嗎
I'm afraid it's impossible to say.
我想這還不好說
Uh... you're frightening the boy.
你嚇著孩子了
Oh, no. Shh.
沒事的
I will build your wardrobe, on one condition... If Pinocchio can take the second spot in it.
我會把衣柜做好的 但我有一個條件 第二個位置我要留給匹諾曹
You can't bargain like this, not when the entire realm is in danger.
你怎么能提出這樣的條件 我們現在整個世界都危在旦夕
If I don't, I will lose my boy, maybe forever. II can't risk that.
如果不這么做 我就會失去我的孩子 可能會永遠失去他 我不能冒這個險
重點單詞   查看全部解釋    
partner ['pɑ:tnə]

想一想再看

n. 搭檔,伙伴,合伙人
v. 同 ... 合

聯想記憶
realm [relm]

想一想再看

n. 王國,領域

聯想記憶
curse [kə:s]

想一想再看

n. 詛咒,咒罵,禍端
vt. 咒罵,詛咒,使

聯想記憶
wardrobe ['wɔ:drəub]

想一想再看

n. 衣柜,衣櫥
n. 全部服裝

 
frightening ['fraitniŋ]

想一想再看

adj. 令人恐懼的,令人害怕的 動詞frighten的

 
defeat [di'fi:t]

想一想再看

n. 敗北,挫敗
vt. 戰勝,擊敗

聯想記憶
charming ['tʃɑ:miŋ]

想一想再看

adj. 迷人的

聯想記憶
certain ['sə:tn]

想一想再看

adj. 確定的,必然的,特定的
pron.

 
vital ['vaitl]

想一想再看

adj. 至關重要的,生死攸關的,有活力的,致命的

聯想記憶
previous ['pri:vjəs]

想一想再看

adj. 在 ... 之前,先,前,以前的

聯想記憶
?

關鍵字: 美劇 童話鎮 魔法

發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 汪汪队完整版全集免费| 茅山道士在线观看| love 电影| 服务群众方面整改成效| 女人妣| 秀人网朱可儿| 时来运转电影| 今天上午拳王争霸赛直播| 五年级上册学法大视野答案| 小时代 电影| busty buffy| xiuren秀人网秀人集秀人美女免费| 乡村女教师三级 | 抓特务| cctv神断狄仁杰第四部免费观看 | 女八路被鬼子抓了受刑| 富贵不能淫翻译| 恶作剧之吻3| 黄祖蓝| 88分钟| 间宫祥太朗| 挖掘机儿童动画片| 黑帮大佬365日| 中烟集团| 电视剧《反击》主要演员| 实用咒语大全| 儿媳妇电视剧在线观看| 范冰冰激情片段| 婚后三十年电视剧剧情介绍| 宇宙魔方| 枕边有张脸2| 女王的条件| 芭芭拉·布薛特| 秀女| 祝福宝贝生日的祝福语| 冷血惊魂| 韩佳熙演的所有电影有哪些| 正宗辅星水法九星断语| 王者图片| 聊斋艳谭之荷花三娘子| 雅马哈调音台说明书|