日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 影視英語 > 美劇學(xué)習(xí) > 初來乍到 > 初來乍到第二季 > 正文

初來乍到第二季(MP3+中英字幕):第13集 菲爾的刮胡刀

來源:可可英語 編輯:Vicki ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機(jī)

The baby's coming out!

寶寶要出來了
It's...it's a big one!
是個(gè)大塊頭
Eddie, stop pretending to be pregnant.
埃迪,別再裝懷孕了
I'm an uncle!
我要當(dāng)叔叔啦
It's a boy!
是個(gè)男孩
Oh, my god. Louis did it.
我天,路易斯做到了
He's raising his own veal.
他養(yǎng)起了小奶牛
Nope. I accidentally went in a store
不是噠,我偶然進(jìn)了一家店
That looked like it sold ice cream
這店看起來像是賣冰淇淋的
And got us our first family internet computer!
然后我給咱們買了第一臺(tái)家庭上網(wǎng)電腦
Is it better than my brother-in-law's? It is better than your brother-in-law's.
這比我姐夫那臺(tái)還好嗎,肯定比你姐夫的好
Do a search for biggie lyrics.
搜一下比格(美國歌手)的歌詞
No, look up where rainbows end.
不,查查彩虹的盡頭在哪里
Hold on.
等一下
Before we touch the computer,
在我們碰這臺(tái)電腦之前
We need to take this course first.
首先要學(xué)這門課
It's called "Mavis beacon's introduction "
叫做“開機(jī)就會(huì)”
I just did a search for cattleman's ranch.
我搜到了老爸的餐廳
How did you do that?
你是怎么做到的
Just type in a word, or lycos it,
就是輸入一個(gè)詞直接搜它
And if it's anywhere on the internet, it'll come up.
如果信息在網(wǎng)上,就會(huì)出現(xiàn)
Oh, look, we're mentioned
看呀,我們?cè)谝粋€(gè)
On a restaurant-review site called Phil's phaves!
叫菲爾的刮胡刀的餐廳評(píng)論網(wǎng)站被提到了
It's a beautiful design.
這設(shè)計(jì)真好看
They give out letter grades to all the restaurants.
他們公布了所有餐廳的評(píng)級(jí)
Dad's got a...B-minus?!
老爸得到了一個(gè)B減
That's a Chinese "F."
等于是在中國的不及格
I don't understand.
我搞不懂了
How could cattleman's get a b-minus?
我的餐廳怎么能得B減呢
Well, dad, maybe if you applied yourself,
老爸,或許如果你再努把力
Your grades would be higher.
你的評(píng)級(jí)會(huì)高一些
Boys, this is serious.
孩子們,這是個(gè)嚴(yán)肅的問題
Why don't the dancing babies like our restaurant?
為啥這些跳舞的娃娃們不喜歡咱家餐廳
According to the review,
根據(jù)評(píng)論
This Phil guy thought the food was okay,
這個(gè)叫菲爾的家伙覺得食物還行
But the ambiance was a bit dull.
但是氣氛有些呆
Dull? Dull?
As in boring? Repetitive? Dull?
意思就是無聊,啰嗦,呆滯么
That's impossible.
這不可能
I make sure cattleman's is the funnest restaurant in town!
我敢肯定我的牧場(chǎng)主餐廳是鎮(zhèn)上最有趣的餐廳
At least it's only on the internet.
至少這個(gè)評(píng)論只在網(wǎng)上
It's not somewhere important
不在一些重要的地方
Like a newspaper or shopping bag.
比如報(bào)紙或者購物袋上
I mean, how many people could've seen it?
我的意思是,有多少人能看到這個(gè)啊
According to the counter, 149.
根據(jù)統(tǒng)計(jì),有149個(gè)人
What?!
什么
Our reputation is at stake.
我們的名聲危在旦夕
Evan, write the internet.
埃文,告訴網(wǎng)絡(luò)
Tell them to take that grade down!
讓他們把這個(gè)評(píng)級(jí)撤下來
It's not that easy,
沒那么簡(jiǎn)單
But there is a button to contact the webmaster.
但這有一個(gè)能聯(lián)系網(wǎng)站管理員的鍵
Yes. Do that. Okay.
對(duì),點(diǎn)它,好
Ask Phil to give us another chance.
讓菲爾再給我們一次機(jī)會(huì)
Like the real cattlemen of the old west,
就像真正的西部牧場(chǎng)主一樣
We need to defend our restaurant against enemy attack.
我們得保衛(wèi)我們的餐廳抵擋住敵人攻擊
According to this,
根據(jù)你說的
Most cattlemen were killed by poor sanitation.
大多數(shù)牧場(chǎng)主都被惡劣的衛(wèi)生環(huán)境抹殺了
No more computer for today!
今天不許再玩電腦
"Liquid swords" Might be the best solo wu-tang album ever.
“液體劍”也許是伍唐(美國樂隊(duì))最棒的專輯
You think it's better than ODB's solo album?
你是說比ODB(伍唐樂隊(duì)成員)的個(gè)人專輯還好嗎
Well, better than the clean for sure, not the dirty.
比清新版的好,臟話版的肯定不是
That's 'cause they don't call him ol' clean bastard.
那是因?yàn)樗麄儾话炎约悍Q作清新的混蛋
Alison, get your butt in gear!
艾莉森,趕緊滾上車
The longer you wait, the faster I have to drive,
你等得越久,我就得開得越快
And you know that we don't have seatbelts!
你知道的,這車沒有安全帶
I wish I could keep rapping with you, girl.
我希望我能繼續(xù)跟你聊說唱,老妹
Why don't you give me a call?
那就打電話給我吧
On the phone?
在電話上
Of course, silly.
當(dāng)然啦,傻瓜
My number's easy to remember.
我的號(hào)碼很好記
It's 407-555-corn.
407-555玉米
I figured it out one day.
這是我那天突發(fā)奇想出來的速記法
Hi, Eddie. Hi, Reba.
嗨,埃迪 嗨,瑞芭
I told a joke during morning announcements
晨間廣播時(shí)我講了個(gè)笑話
That I thought you would like.
我覺得你會(huì)喜歡
Did you hear it?
你聽到了嗎
Good morning, students.
早上好,同學(xué)們
Quick question what kind of bees give milk?
一個(gè)簡(jiǎn)短的問題,哪種蜜蜂可以產(chǎn)奶
Boo-bees.
波蜂(女性胸部)
Reba!
瑞芭
Just announce that P.E. Is indoors today!
播報(bào)今天的體育課在室內(nèi)上就行了
Sorry. I missed it.
抱歉,我錯(cuò)過了
I like that you went there, though.
但你能懂這個(gè)我很欣慰
Um, is that my face on your trapper keeper? Yep.
你文具包上是我的臉嗎 是噠
You know I have a girlfriend, right?
你知道我有女朋友吧
Alison. I know.
艾莉森,我知道
I call next. Ri-i-ight.
我是下一個(gè)好吧
See you, Reba.
回見,瑞芭
I hate to see him go, but I love to watch his butt.
我討厭他離我而去,但我喜歡看他的屁屁
Are you still on the computer?
你們還在用電腦嗎
I want to work on my keyboarding.
我想練練我的打字
We need to monitor how many people are seeing
我們要監(jiān)控著究竟有多少人在看
This stain on our reputation.
我們名譽(yù)上的這個(gè)污點(diǎn)
Luckily, it's holding steady at 149.
幸運(yùn)的是,它一直保持在149
You wouldn't be able to tell
如果你們不點(diǎn)刷新鍵
Unless you hit the refresh button.
你們是看不出來的
Refresh button?
刷新鍵
It went up to 154!
升到154了
Oh, what if one of my enemies saw it?
萬一我的對(duì)手看到了怎么辦
Or Pete Sampras?
或者被皮特·桑普拉斯(網(wǎng)球運(yùn)動(dòng)員)看到了呢
Have you checked your e-mail to see if they wrote back?
你們有查電子郵件嗎,看看他們是否回信了
Mail? At this time of night?
郵件,現(xiàn)在這個(gè)點(diǎn)查
You've got mail.
您有一封新郵件
Well, of course it's a white guy.
這聲音當(dāng)然是個(gè)白人了
Phil wrote back.
菲爾回信了
He says he'll give us another chance.
他說他會(huì)再給我們一次機(jī)會(huì)
He's coming back to the restaurant on Wednesday.
他周三會(huì)再來餐廳
Okay, this is our shot at redemption.
好,這是我們自我救贖的機(jī)會(huì)
We need to make sure cattleman's ranch
我們要讓我們的餐廳
Is funner than it's ever been
有趣得前無古人,后無來者
Even if it means replacing every "C" With a backward "K."
就算把C換成反過來的K也在所不惜
Four...
4
Hello. 'sup?
儂好啊 咋樣啊
555-c-o-r-n.
555玉米
Hello? Hello. Who's this?
喂 你好,哪位
Dad? Sweetie?
爸爸 寶貝
Hello? Is someone on the phone?
喂,有人在打電話嗎
Hello. Who's this?
你好,哪位
This is Louis Huang. Who's this?
我是路易斯黃,您是哪位
This is Gary Olsen.
我是加里·奧爾森
Gary Olsen?
加里·奧爾森是誰
That was a disaster.
簡(jiǎn)直是一團(tuán)糟
I know. I was listening.
是啊,我聽到了
I hate talking on the phone.
我討厭講電話
She can't see me, and I'm like 80% body language.
她看不到我曼妙的肢體語言
She doesn't know if I'm like, "What's happening?"
她不知道我是在說“發(fā)生什么了”
Or if I'm like, "What's happening?"
還是在說,“又咋的了”
So, what are you gonna do?
那你要怎么做
I'm gonna make her a dope-ass mixtape!
我給她做個(gè)吊炸天的混音帶
It'll do the talking for me!
讓它替我說話
That's a great idea, Eddie.
好主意,埃迪
Yo, girl.
呦,老妹
This is your boy, e-money notorious E.I.G.
我是你埃哥,壞壞的埃哥
E to them.C. squared.
你的壞哥哥
What's up, physics?
被我吸引了嗎
For the next 90 minutes,
接下來的九十分鐘里
I'm gonna make you an audio love nest,
你將通過電流感受到我的愛
'cause, girl, if you're feeling this
因?yàn)椋厦茫绻隳苡眯母惺?/div>
Look at these fun hens
看看這些搞笑的母雞
Just sitting here, sunglasses on, ready for the beach.
帶著墨鏡,坐在這里,享受沙灘陽光
Festive hens, new staff uniforms,
過節(jié)才吃的雞,新的員工制服
Googly eyes on the toothpick dispenser
還在牙簽盒上裝了兩只眼睛
No way Phil can call us dull.
看那個(gè)菲爾還敢說我們這里呆
Uh, Mitch? Yeah?
米奇,在
Your new comically small hat isn't askew enough.
你的這頂滑稽小帽子還不夠歪
It's supposed to be sitting on your head at a jaunty angle.
你要把它戴出活潑俏皮的感覺
That angle is not jaunty.
這個(gè)角度可不夠活潑
Jauntier. Jauntier.
歪一點(diǎn) 再歪點(diǎn)
Jaunty.
這下夠活潑了
Hey, hey. Hello?
好嘞,有人嗎
Down here.
往下看
Phillip Goldstein, what are you doing here?
菲利普·戈德斯坦,你來這里干什么
I have a reservation.
我有預(yù)定
It's under Phil as in "Phil's phaves."
用菲爾的刮胡刀的菲爾預(yù)定的
And I would like to sit
我想坐得
As far away from the bear as possible.
離那只熊越遠(yuǎn)越好
Phillip Goldstein,
菲利普·戈德斯坦
The Chinese-Jewish boy who abandoned our son
就是那個(gè)在野獸男孩(美國樂隊(duì))的演唱會(huì)上
At the beastie boys concert.
把我兒子一個(gè)人扔在那不管的中國猶太人
I sleep well at night, if that's your next question.
我晚上睡的很好,如果你們要問這個(gè)問題的話
Of course you sleep well. You're a child!
你當(dāng)然睡的香,你還是個(gè)孩子
I thought Phil was an adult.
我以為菲爾是個(gè)大人呢
Probably because my writing style is straightforward
可能是因?yàn)槲业膶懽魇址ㄏ翊笕艘粯?/div>
And concise, like a man's.
簡(jiǎn)明扼要吧
Well, whatever our differences,
不論咱們有什么過節(jié)
It is a relief to find out it's you,
終于發(fā)現(xiàn)原來是你還是讓我們松了一口氣
Just like you're finding out that this is our restaurant.
就像你終于發(fā)現(xiàn)這家餐廳原來是我們家的
So you can gahead and change your review.
所以你要去改評(píng)論的話我們就不攔你了
Why would I do that?
我為什么要去改評(píng)論
Well, you know...Ju jia ren.
你懂的呀,自己人嘛
I actually don't understand Chinese,
我不懂中文
But I do understand good service.
但是我懂什么是優(yōu)質(zhì)服務(wù)
Do I have to seat myself?
我要自己去找座位嗎
More iced tea?
還要點(diǎn)冰紅茶不
No, thank you. Okay.
不用了 好的
Um, that crayon looks stubby. Here.
這筆看起來不好寫了,來
Let me get you some fresh points.
我去給你削一下
No, those are fine!
挺好用的啊
Are you enjoying your "Khikken" Nuggets?
怎么樣,這份嘎嘣脆雞塊還合你的口味嗎
We changed all the C's to K's
我們把雞都換成了嘎嘣脆
It's just a little fun thing we do.
搞了一下笑而已
Oh, I thought that was a typo.
我以為你們打錯(cuò)字了呢
This is ridiculous.
這太荒唐了
He's just gonna give us a bad review anyway.
他不管怎樣都會(huì)給我們差評(píng)的
I would never let our personal history color my review.
我的評(píng)論不會(huì)摻雜任何個(gè)人情感的
That said, I'm bumping you down to a c-plus.
所以,我要給你們C加
A c-plus?!
只有C加
Did you see the sunglasses on the hens?
你沒有看到帶著墨鏡的母雞嗎
I didn't, because your staff was surrounding me
沒有,因?yàn)槟銈兊臇|西每時(shí)每刻
At every moment refilling my mug, taking my crayons.
塞滿我的四周,給我續(xù)杯,拿我的蠟筆
It was a nightmare!
簡(jiǎn)直是惡夢(mèng)
Nuggets were good, though.
雖然炸雞球還不錯(cuò)
And that's why I say that Marky Mark
這就是為什么我講馬克·沃爾伯格(美國演員及歌手)
Is the nucleus of the funky bunch.
是時(shí)尚圈的核心
I made you something.
我親手給你做了個(gè)東西
You did? What is it?
真的嗎,是什么
After class.
下課再說
All right, now to turn our attention
好吧,現(xiàn)在大家注意了
From the subatomic world to the state-mandated,
從次原子的世界到國家法定課程
Although not state-funded, unit on dissection.
盡管不是國家資助的,解剖生物
Namely
說白了
Rocks? No. Oysters.
石頭,不對(duì),是牡蠣
Unfortunately, it wasn't until I got to the supermarket
不幸的是,直到我到了超市
That I realized how expensive these suckers are,
我才意識(shí)到這些傻逼玩意兒有多貴
So we're gonna have to pair off two to an oyster.
所以我們將分兩人一組解剖一個(gè)牡蠣
Like Marky mark, let's do the unexpected.
就像馬克·沃爾伯格樣,我們來點(diǎn)新奇的
Alison, you can partner with Ned.
艾莉森,你和內(nèi)德一組
Eddie, you're with Reba. No.
埃迪,你和瑞芭一組,不是吧
You're in my station.
你占著我的位子了
Hi, Eddie. This is gonna be fun.
嗨,埃迪,這會(huì)很有意思的
For who?
對(duì)誰來說
I understand.
我懂了
You're too gentle to dissect a living creature.
你心太軟,不忍心解剖活物
But lucky for us, I don't give an "Elf."
我們幸運(yùn)的是,我下得了手
I'll fill out your dissection journal for you.
我會(huì)幫你填解剖日志的
All right. Let's see what's under the hood.
來吧,咱們看看蓋子下面有什么
Cattleman's ranch is our livelihood.
我們靠農(nóng)場(chǎng)主餐廳謀生計(jì)
So you can understand our concern
當(dāng)我們看到您兒子的網(wǎng)站時(shí)
When we found your son's website.
您能理解我們的憂慮吧
Oh, I do understand.
我確實(shí)理解
I am so sorry about Phillip's review.
我為菲利普的評(píng)論深感抱歉
Great. So you'll take it down?
太好了,那你會(huì)關(guān)停網(wǎng)站嗎
Oh, no, I can't do that.
不,我不會(huì)那樣做
Phillip's father and I have been teaching him
菲利普的父親和我一直在教他
About journalistic integrity
新聞工作者應(yīng)該正直
From our years working at mother Jones.
從我們多年來對(duì)戀母情節(jié)的研究
Miteh, haust du gizane mana
米奇,haust du gizane mana
Oy. Oh, uh, Phillip, don't be rude.
我去,菲利普,不能沒禮貌
No Yiddish in front of the goyim.
非猶太人面前別說猶太語
Only one Chinese boy can tarnish the Huang family name,
只能有一個(gè)中國小孩會(huì)玷污黃氏家族的名聲
And that's Eddie.
而那是埃迪
Please take down your website!
請(qǐng)關(guān)停你的網(wǎng)站
I can't do that. It's called integrity, madam.
我不能那么做,這是誠信原則,女士
But I just want you—w-we understand.
可我們只是想讓你,我們明白了
Thanks for hearing us out. We'll be on our way.
謝謝聽完我們的訴求,我們要走了
May I just use your restroom first?
我能用下您家的洗手間嗎
I didn't really go to the bathroom.
我不是真的要上廁所
Is that their computer mouse? Yes.
那是他們的電腦鼠標(biāo)嗎,沒錯(cuò)
I've crippled his access to the internet.
我讓他上不了網(wǎng)
I've shut him down.
我把他的網(wǎng)關(guān)閉了
You're a genius.
你真是天才
Eddie, it's for you!
埃迪,找你的電話
It's a girl!
女生打來的喲
Alison? Don't worry. It's not her.
艾莉森嗎,別擔(dān)心,不是她
Reba?
瑞芭嗎
I got your mixtape, and I love you, too!
我拿到你的磁帶了,我也愛你
Oh, da-a-mn.
見鬼
Evan?! No.
埃文 不是
Reba? Egg-salad Reba?
瑞芭,雞蛋沙拉瑞芭嗎
Why don't you just tell her the mixtape wasn't for her?
你為什么不直接告訴她錄音帶不是送給她的
I tried.
我試過了
Reba, I made that mixtape for Alison, not for you.
瑞芭,我是為艾莉森做的剪輯帶,不是給你的
I understand.
我懂
You're unhappy in your relationship,
你們兩個(gè)處得不開心
And you don't know how to get out.
而你不知道怎么分手
I'll talk to Alison for you.
我可以替你去和艾莉森說
No! I mean, I'll do it.
不要,我是說,讓我來
Like what sisters with voices said on your mixtape,
就像你剪輯的磁帶上辣妹唱的
'cause my heart starts beatin' triple time?
因?yàn)槲业男呐K開始狂跳
with thoughts of lovin' you on my mind?
滿腦子都是對(duì)你的愛
You put sisters with voices on there?
你把自己的聲音和辣妹錄一起了
It's a good-ass song.
那歌超好聽
Good morning, students!
早上好,同學(xué)們
To the mix master supreme
致混聲帶終極大師
Who taught me the way to a woman's heart
他教會(huì)了我如何進(jìn)入一個(gè)女孩的心
Is through her ear holes.
應(yīng)該通過她的耳道
Hi, Eddie!
嗨,埃迪
A big shoutout to my new boyfriend
對(duì)著我的新男友大喊一聲
Tell the firemen I know how busy they are and I'm sorry!
告訴消防員我知道他們有多忙而且對(duì)不起
I don't understand. How did Phillip update it?
我不懂了,菲利普是怎么更新網(wǎng)站的
Taking his mouse doesn't make his website disappear.
把他的鼠標(biāo)拿走不能讓他的網(wǎng)站消失
But he has no way to control the little hand.
可是他沒辦法控制小光標(biāo)啊
There's only one thing to do.
只有一種辦法了
Evan, I'm extending your bedtime.
埃文,我要推遲你的睡覺時(shí)間
But why?!
可是為什么
I need you to make me a website.
我需要你給我建一個(gè)網(wǎng)站
I can't believe
難以置信
www.Phillip Goldstein Has Bad Opinions.Com wasn't taken.
菲利普亂點(diǎn)評(píng)網(wǎng)沒有被下線
Our luck is finally turning around.
我們終于轉(zhuǎn)運(yùn)了
I'm not sure I'm comfortable with this.
我不太確定我是否贊成這件事
Why not? Phillip rates our restaurant.
為什么,菲利普罵我們的餐廳
We rate Phillip.
我們就罵菲利普
Personality "F."
人品,不及格
Wardrobe "F."
壁櫥,不及格
Table manners "C."
餐桌禮儀C
He used his salad fork properly.
他正確的使用了盛沙拉的叉子
Grudging respect.
不情愿的贊一下
This is like teasing someone but on the computer.
這就像是嘲笑別人 只不過是通過電腦罷了
It's like we're E-vigilantes,
就好像我們是網(wǎng)絡(luò)自衛(wèi)隊(duì)
because we're dishing out justice and clearing our name.
因?yàn)槲覀冊(cè)谛麚P(yáng)正義并且為自己正名
If Trent hadn't pulled that fire alarm,
如果不是特倫特拉響了防火警報(bào)
Alison would think I had a honey on the side.
艾莉森就會(huì)覺得我腳踏兩只船了
This Reba girl's out of control.
瑞芭已經(jīng)瘋了
Eddie, you can clear this whole thing up
埃迪,只要你給艾莉森打個(gè)電話
if you just call Alison.
你就可以把整件事情解釋清楚
No. Not gonna happen.
不,我不會(huì)這樣做的
I need to look my woman in the eye like a snake charmer.
我要像耍蛇的人一樣對(duì)待我愛的女人
So what are you gonna do?
那你要怎么辦呢
If a good mixtape can make Reba think I love her,
如果一張好聽的混音帶能讓瑞芭覺得我喜歡她
then a bad mixtape can scare her away!
那么一張難聽的混音帶就能把她嚇跑
I'm a genius!
我是個(gè)天才
Emery, get out.
埃默里,滾出去
You're in my room.
這是我的房間
I got all the lamest CDs from my dad's collection
我拿到了我爸爸的收藏里面所有難聽的CD
Alvin and the chipmunks, Alvin's solo album,
鼠來寶里艾爾文的個(gè)人專輯
the soundtrack from the movie "Arthur."
電影亞瑟的原聲帶
Oh, thanks. These are perfect, Nicole.
謝謝,尼科爾,這些CD太棒啦
Weird choices for a mixtape.
對(duì)于混音帶來說很奇怪的選擇啊
Well, it's kind of an anti-mixtape.
這有點(diǎn)像是惡心人的混音帶
Oh, a nixtape. Been there.
惡心人的混音帶,我懂了
You trying to get rid of Alison?
你在想辦法擺脫艾莉森么
No. Alison is dope. It's this other girl.
不是,艾莉森超正,是給另外一個(gè)女孩
You know, it's a long story.
一時(shí)半會(huì)說不清
So, how's what's-his-name?
那么,你跟那誰怎么樣了
Hot Chris? He's hot.
帥氣克里斯嗎,他超帥的
He did this Forrest Gump impression the other day.
他有一天寫了《阿甘正傳》的觀后感
It was hilarious.
超搞笑的
Lieutenant Dan, I got you ice cream.
丹中尉,我給你個(gè)冰淇淋吧
Well, I better get going.
我最好還是趕緊走
For the record, you never made me a mixtape.
我記得你從來沒有送過我混音帶
walk away?
我應(yīng)該離去
or should I stay with that moody girl ?
還是應(yīng)該陪伴著那個(gè)喜怒無常的女孩
she's down on love?
喜怒無常的女孩
moody giiiirl tonight ?
今夜不會(huì)再愛了
No sign of him yet?
他還沒有出現(xiàn)么
He'll show.
他會(huì)出現(xiàn)的
Hello, Mr. And Mrs. Huang.
黃先生,黃太太,你們好
Well, how did you get in here?
你是怎么進(jìn)來的
Through the kitchen.
從廚房進(jìn)來的啊
In keeping with your barn theme, the door was open.
為了符合你們餐廳倉庫的主題,門是開著的
It's a ranch!
主題是大農(nóng)場(chǎng)
I want you to take down
我希望你們關(guān)閉
Phillip Goldstein Has Bad Opinions .Com.
菲利普亂點(diǎn)評(píng)網(wǎng)
What's that?
那是什么
I have no idea what you're talking about.
我不知道你在說什么
Maybe one of Cattleman's loyal customers made it
或許是一個(gè)我們餐廳忠實(shí)的顧客
after you slandered us on the internet.
在你誹謗我們餐廳之后建立的網(wǎng)站
But who knows?
但是誰知道呢
Maybe if you take down your bad review,
也許你把那些不好的評(píng)論刪掉
that site will magically disappear.
那個(gè)網(wǎng)站就會(huì)神奇地消失了
Obviously you don't understand how magic works.
很顯然你們不知道什么是魔法
Oh, and you do?
那你知道么
He just carries those around?
他就拿著這些花一直在這里轉(zhuǎn)么
I keep underestimating him.
我一直低估他了
I have some bad news.
我有個(gè)不好的消息
Apparently a cat got into the storage room last night
很顯然昨天晚上一只貓進(jìn)到了儲(chǔ)藏室里面
and ate up all the oyster cadavers.
并且吃光了所有的牡蠣
So, project complete. Yes!
所以,課題結(jié)束了 太好了
Hey, Reba, I made you a new mixtape.
瑞芭 我給你做了一個(gè)新的混音帶
So prolific.
你的效率太高了
You're like the Stephen King of love.
你就像是愛情里面的史蒂芬·金(美國導(dǎo)演)
Eddie! Is there something you want to share
埃迪 你有沒有什么東西
with the rest of the class?
想和全班分享一下
"The real me"?
真實(shí)的我
It's a tape. Huh.
這是一卷磁帶
I guess there's no way of knowing
我想我們沒有辦法知道
You could put it in the tape deck
你可以把它放到錄音機(jī)里
You used to teach us about the doppler effect.
你教過我們多普勒效應(yīng)
That's a very good idea, Ned.
好主意,內(nèi)德
Let's do that.
讓我們聽聽吧
Yo, Reba, Reba?!
嘿 瑞芭,瑞芭
this is what I listen to when I clean my ears.
這是我掏耳屎時(shí)聽的歌曲
Enigma, get the wax out.
清理出耳屎吧
Thank you for coming to this emergency parent meeting.
謝謝大家來參加這次緊急的家長(zhǎng)會(huì)
Unfortunately, there's a new threat
不幸的是,我們的學(xué)生
targeting our students
在圖書館里
in our libraries, on our desktops,
在電腦桌面上,在家里
in our homes.
正面臨著一種新的威脅
It's called compu-teasing.
這種威脅叫做電腦嘲笑
Compu-teasing what's that?
電腦嘲笑,那是什么
It's like a crank call, but on a computer,
就像是騷擾電話,但是是在電腦上
and anyone can listen in.
并且所有人都能接到
And sadly, one of our students has already fallen victim.
更不幸的是,我們的一個(gè)學(xué)生已經(jīng)成為受害者了
He's still into drama.
他還在演戲
My name is Phillip Goldstein.
我叫菲利普·戈德斯坦
I used to enjoy posting restaurant reviews
我曾經(jīng)很享受在我的網(wǎng)站上
on my internet website.
發(fā)表對(duì)餐廳的評(píng)論
But ever since I found a page compu-teasing me,
但是自從我發(fā)現(xiàn)了一個(gè)嘲笑我的網(wǎng)頁后
I've been too scared to use my computer.
我就開始懼怕使用電腦了
You're doing great, Phillip.
你做得已經(jīng)很好了,菲利普
I have my suspicions about who's behind the teasing,
我大概能猜出來是誰在操縱這件事情
but without proof, I won't accuse anyone.
但是沒有證據(jù),我不能起訴任何人
They can insult me all they want,
他們想怎么侮辱我都行
But I won't let them take my integrity.
但我絕不違背良心
That makes me love him even more.
這讓我更愛他了
That makes me want to kill whoever's hurting him.
我想殺了那個(gè)傷害他的人
Officer Bryson?
布萊森警官
He called the cops?
他還叫警察了
The Orlando Police Department takes every threat seriously.
奧蘭多警署將嚴(yán)肅處理每一起恐嚇案件
So we've created the city's first
我們已經(jīng)創(chuàng)立了該市首個(gè)
Cyber-crime division, headed up by Peter.
網(wǎng)絡(luò)罪行部,由皮特領(lǐng)導(dǎo)
With peter's help, we will track down
在皮特的幫助下,我們將追蹤
Phillip's compu-teasers and bring them to justice.
嘲笑菲利普的嫌犯,并將其繩之以法
Rest assured, we will not stop.
請(qǐng)大家放心,我們不會(huì)就此罷休
They're just trying to scare us.
他們只是想唬唬咱們
They got nothing. They got nothing.
他們沒證據(jù),什么都沒有
According to our research,
根據(jù)我們的調(diào)查
The website was made on a gateway computer.
該網(wǎng)站由一臺(tái)捷威牌電腦制作
He bought it! He bought the computer!
他買的,電腦是他買的
Uh, what? No!
啥,不是的
It was her idea to do the website.
做那網(wǎng)站是她的主意
Wait. Are you saying you're the compu-teasers?
等等,你是說你們是那個(gè)電腦嘲笑案的嫌犯
No. We're e-vigilantes.
不,我們是義務(wù)網(wǎng)警
He said cattleman's ranch was dull.
他說我們的餐館很呆
You know me. You all know me.
你們認(rèn)識(shí)我,我們都很熟的
I am fun. I am fun, damn it!
我很搞笑的,我很搞笑啊,討厭
Great work, Peter.
干得好,皮特
Hey, Eddie.
嗨,埃迪
You okay? I heard what happened.
你還好吧,我都聽說了
My life is ruined.
我的人生沒救了
I'll be lucky if Alison ever speaks to me again.
如果艾莉森還愿意理我,就已經(jīng)萬幸了
Eddie, just talk to her.
埃迪,跟她談?wù)?/div>
Just call her.
打電話給她
Hello? Hi, Reba. It's me, Eddie.
你好,嗨,瑞芭,是我,埃迪
Look, I'm sorry if I embarrassed you.
很抱歉讓你丟臉了
You embarrassed yourself.
你丟了你自己的臉
Trying to discourage me with some cornball mixtape.
你用那些過時(shí)俗氣的混合帶來阻止我對(duì)你的愛
I know I come on a little strong,
我是顯得有點(diǎn)強(qiáng)勢(shì)
But you know what?
但你知道嗎
That's who I am.
那就是我
And if you can't handle that, we're never gonna work.
如果你無法接受真實(shí)的我,我們就不合適
Find yourself, boy.
做自己,小子
Reba.
瑞芭
Hello?
Hey, Alison. It's Eddie.
嗨,艾莉森,我是埃迪
Don't hang up.
先別掛
I'm...sorry.
我很抱歉
This whole thing happened
都是因?yàn)槲也桓医o你打電話
Because I was too afraid to talk to you on the phone.
才弄成現(xiàn)在的樣子
I mean, Eddie, nothing you say is gonna...
埃迪,你說什么都沒
Eddie. And that's why I'm doing
埃迪 所以我專門為你制作了
This special live apology mix, just for you.
這個(gè)特別現(xiàn)場(chǎng)版致歉混合曲
And, girl, I'm hoping you'll say
老妹,我希望你會(huì)說
I ain't mad at cha?
我沒生你的氣
This isn't gonna make...
這沒用
I ain't mad at cha?
我沒生你的氣
Kid can make a mixtape.
這小子做混合曲還有點(diǎn)天賦
The hell?
什么鬼
Where's the computer?!
電腦去哪了
We put it away after being publicly shamed
在埃迪全校面前丟臉丟大發(fā)后
In front of Eddie's entire school.
我們把電腦收起來了
We won't have time for it anyway,
反正也要干那一百個(gè)小時(shí)的社區(qū)服務(wù)
What with the 100 hours of community service we have to do.
沒時(shí)間用電腦的
You'll sign me in, right?
你會(huì)幫我報(bào)名,對(duì)吧
But you just spent all that money on it.
但你買它花了那么多錢
Well, the good thing about computers is they last forever.
電腦的優(yōu)點(diǎn)就是永不過時(shí)
We'll hook it back up in a few years
等你們過幾年長(zhǎng)大點(diǎn)
When you boys are older. Once the heat dies down.
我們?cè)侔阉B上,等天涼快下來
But I just enrolled in the University of Phoenix.
可我剛剛注冊(cè)了鳳凰城大學(xué)
I'm minoring in nursing!
我選修了護(hù)士專業(yè)

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
relief [ri'li:f]

想一想再看

n. 減輕,解除,救濟(jì)(品), 安慰,浮雕,對(duì)比

聯(lián)想記憶
collection [kə'lekʃən]

想一想再看

n. 收集,收取,聚集,收藏品,募捐

聯(lián)想記憶
defend [di'fend]

想一想再看

v. 防護(hù),辯護(hù),防守

 
unexpected ['ʌnik'spektid]

想一想再看

adj. 想不到的,意外的

 
festive ['festiv]

想一想再看

adj. 歡樂的,節(jié)日的,喜慶的

 
rude [ru:d]

想一想再看

adj. 粗魯?shù)模瑹o禮的
adj. 粗糙

 
impossible [im'pɔsəbl]

想一想再看

adj. 不可能的,做不到的
adj.

聯(lián)想記憶
kitchen ['kitʃin]

想一想再看

n. 廚房,(全套)炊具,灶間

 
announce [ə'nauns]

想一想再看

vt. 宣布,宣告,聲稱,預(yù)示
vi. 作播音

聯(lián)想記憶
reputation [.repju'teiʃən]

想一想再看

n. 聲譽(yù),好名聲

聯(lián)想記憶
?

關(guān)鍵字: 初來乍到 美劇 第二季

最新文章

可可英語官方微信(微信號(hào):ikekenet)

每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
添加方式2.搜索微信號(hào)ikekenet添加即可。
主站蜘蛛池模板: 铁血战士电影| 夫妻最现实的约法三章| 暗潮危机电影完整版在线观看| 清淮河| 电影《地狱》1979| 色蝴蝶| 《生命中有你》赞美诗歌| 木村多江| 2024年月历| 韩国一级黄色录像| 高中历史知识点总结| 《遇见你之后》电影在线观看| 湖南金鹰卡通节目表| 陕西单招真题电子版| leslie| 信我者无需多言,不信我者| 恋爱学分| 挠60分钟美女腋窝视频| 爱上女老师| 边摸边操| 少林问道演员表| 二胡独奏北国之春| 老阿姨在线高清看电视剧免费 | 爱情电影网aqdy| 电影《一秒钟》完整版| lanarhoades无套大片| 生产时直拍宫口| 同根生| 六级词汇电子版| 丁尼| x档案第二季| 母线槽规格型号及价格| 胡金铨最好的十部电影| 安东诺夫机场电影叫什么名字| 出埃及记电影| 手机图标大全| 法政先锋2| 视频你懂| 1—36集电视剧在线观看| 电视剧杀狼花| 我们爱你|