最后再說一次
the olives in the salad bar are for eating, not wearing.
沙拉餐臺上的橄欖是用來吃的,不是戴的
Excellent.
棒極了
And no more "Simpsons" Impressions.
還有,不準再做“辛普森一家”的動作了
D'oh. And, finally, I'm flying back to D.C. This weekend
不是吧 總之,這周末我要飛回華盛頓
to spend the holiday with my family,
和家人一起過節
but the restaurant will still be open,
但餐館不歇業
so I'm going to need you all to work.
所以你們都要繼續工作
You're making us work on Valentine's Day?
你讓我們在情人節工作嗎
I already have tickets to see Morrissey.
我已經買好莫里森演唱會的門票了
No, he's talking about Presidents' Day.
不,他說的是總統日
Which is always the third Monday in February.
通常是在二月的第三個星期一
I'm kind of a history "Boof."
我是個歷史小達人噢
I'm talking about Chinese New Year.
我說的是中國的新年
But you also have to work those other holidays, as well.
但是沒錯,其他的節日你們也需要工作
You guys have your own new year?
你們中國人還有自己的新年
Yeah. We get together with family, have a big dinner.
是的,我們和家人團聚,共享晚宴
There's decorations, dragon dances, fireworks.
人們貼春聯,舞龍,放煙花
I mean, you should see how crazy it gets in Chinatown.
唐人街處處是一派狂歡景象
If you can breathe properly the next day, you weren't there.
如果第二天你還呼吸順暢的話,就不算到過那里
Jessica, open the door!
杰西卡,開門
I have been ringing this bell for half an hour.
我已經敲了半個小時的門了
What is going on? Did you commit a murder in here?
你家怎么了,你該不會是在殺人吧
A murder? On carpet? Come on.
殺人,在地毯上嗎,怎么可能
Chinese New Year is in a few days,
再過幾天新年就要到了
and it's tradition to clean our home
通常我們會提前做好大掃除
to welcome in good fortune.
迎接來年的好運
Oh. Our new year's tradition is to get drunk
這樣啊,我們過年的時候都會喝的醉醺醺的
and shoot guns in the air.
然后對著天空開槍
Thank you so much for taking care of things while we're gone.
非常感謝你在我們離開的時候幫忙照顧家里
There's not much to do.
沒什么需要做的
Just water the tomato plant
就是給西紅柿秧澆澆水
and move the kitchen bamboo out of the sun hourly.
每小時讓廚房里的竹子曬曬太陽
If the moon is strong, then at night, too.
如果晚上也夠亮的話,那么晚上也要曬月光
Mm-hmm.
好吧
Why did you pack this?
你怎么把這個也裝進行李
What do you mean?
為什么不能
We're traveling.
我們是去旅行
We need travel-sized toiletries.
所以要用旅行裝
Look how fun it is.
看看這個,多有意思
Ooh, ooh, ooh.
哦哦哦
Look at this little Nivea.
看看這個小管的妮維雅
It's more container than lotion, but I don't even care.
根本裝不了多少潤膚霜,不過我不在乎
I'm ready for my new year's haircut.
過年我要剪個頭了
Oh, that's another new year's tradition.
噢,這也是新年習俗
You don't want to cut your hair too soon after the new year,
剛過完年的時候不能剪頭發
because you might be getting rid of any good luck
因為這樣會讓新年里得到的好運
you just received.
跑掉
Oh, kind of like how you don't want to shower
哦,就像布魯克斯在你的胸上簽名后
after garth Brooks signs your boobs? Yeah.
你不想洗澡一樣?沒錯
I brought some photos.
我帶了一些照片
I want half Anthony Mason, half kwame the boy genius.
我想要半邊安東尼·梅森的發型,半邊天才少年夸梅的發型
How about flowbee setting number 3?
用真空理發器3號怎么樣
I'm so excited for Chinese New Year.
要過年了,我好興奮
It's gonna be great to see the whole family.
全家人都在一起過年真好
And to get all those red envelopes full of cash!
還能拿到裝滿現金的紅包
I'm gonna buy a snoopy sno-cone machine.
我想買一臺史努比刨冰機
I'm gonna buy a fedora
我想買一頂呢子帽
and bring back the golden age of railway travel.
重溫坐火車旅行的美好日子
Mm. Listen, guys.
嗯,你們聽我說
I did the math, and even if I get one red envelope
我算過了,即使我能從每個親戚那兒
from every adult in the family,
拿到一個紅包
I still won't have enough money to buy the new Jordans.
我也買不起一雙新的喬丹鞋
That's why if you guys give me three of your envelopes each,
所以如果你們每個人都給我三個紅包
I'll give you this gently used castle grayskull.
我就把這個九成新的骷髏頭堡送給你們
The trapdoor doesn't work,
雖然地板門壞了
but he-man wouldn't fall for that anyways.
但是反正也不會有人從那兒掉下去
Hey.
嘿
Eddie, I overslept! Get up, get up!
我睡過頭了,艾迪,快起來
We have to go to the airport!
我們得趕去機場
What time is it? 5:00 A.M.!
幾點了,凌晨五點
The flight doesn't leave until 2:00 in the afternoon.
飛機下午兩點才起飛
Exactly! We're late!
所以說,我們要遲到了
Emery! Evan! Just eat some toothpaste!
埃默里,埃文,直接吃點牙膏
No time to brush! Ugh!
沒時間刷牙了,呃
Why are you dressed so nice?
你穿得這么整齊干什么
I'm trying to get bumped up to first class.
我想升到頭等艙
No. It's too early for this.
不用,現在還不用戴這個
All right, I turned off the sprinklers,
我關了灑水器
locked the doors, got the tickets.
鎖好了門,帶上了機票
And I've got breakfast for the car,
我帶了車上吃的早餐
snacks, lunch, and dried plums.
零食,午餐和李子干
We're all set.
都準備好了
Bye, Evan. Happy new year.
再見,埃文,新年快樂
Bye, girls. Don't forget... Keep that heart rate above 125.
再見,辣妹們,記得保持鍛煉喲
And don't you forget to bring me back a commemorative thimble.
別忘了給我帶紀念頂針
You know it.
說定了
Oh, damn it. We forgot...
哦,見鬼,我們忘了
Why did we have to park so far away?
我們為什么把車停在那么遠的地方
It wasn't that far.
一點也那么遠
We took two buses, a tram,
我們倒了兩輛公交,一輛電車
then had to run across the freeway.
然后還得跑著穿過高速公路
Good. So now you're tired, so you'll sleep on the plane.
你要是累了,剛好可以在飛機上睡覺啊
And look, no lines.
看,沒人排隊
I can't wait to see everybody.
我迫不及待想看到大家了
I hope they're karaoke'ing when we get there,
真希望我們到的時候他們在唱卡拉OK
because I'm gonna grab the Mike
因為我要搶過麥克風
and I'm gonna slide right into...
直接進去開始唱
What's love got to do, got to do with it?
這跟愛有什么關系,有什么關系
What's love but a second-hand emo...
這算什么愛,不過是低等
Good morning.
早上好
Where are you all flying to today?
今天你們飛去哪兒
Oh, uh, Washington, D.C., for the holiday.
去華盛頓過節
A popular destination for Presidents' Day.
總統日的好去處
Are you traveling with any hazardous materials?
你們有攜帶任何危險物品嗎
No, just a bag of fireworks, a pocket knife,
沒有,只帶了一掛鞭炮和一把小折刀
and some crame brqlee torches we're giving as gifts.
還有一些火把作為禮物
That's all fine. Just as long as you're not bringing any citrus.
沒關系的,只要沒帶柑橘就行
Oh. Oh, no. I'm afraid you've missed your flight.
哦,你們的飛機已經飛走了
What? No, that's impossible.
啥,這不可能
It doesn't leave till 2:00 P.M.
下午兩點才起飛
2 P.M. Yesterday.
是昨天下午
I thought you said that our flight was on Friday.
你不是說我們是周五的航班嗎
It is. Friday the 15th.
沒錯,15號,周五
Mnh-mnh. The 15th was yesterday.
嗯哼,昨天是15號
Oh. Are we gonna miss Chinese New Year?
啊,我們趕不上過年了嗎
We don't have to run across the freeway again, do we?
是不是還得從高速公路穿回去
I'm sorry, Connie.
康妮,真抱歉
We won't be coming to D.C. for new year's.
我們不能去華盛頓過年了
Why?
為什么
Because I messed up the days on the tickets.
因為我搞錯了航班的日期
No, don't put big auntie on the phone.
不,別讓大姨接電話
Don't put big...
別讓
Hi, big auntie.
嗨,大姨呀
No, we're not coming.
我們去不了了
Why?
為什么
Because I messed up the days on the tickets.
因為我搞錯了航班日期
Mm-hmm. No, I called.
額哼,不,我問過了
Six last-minute tickets to D.C. Are too expensive.
這個時候買六張去華盛頓的飛機票太貴了
I guess everybody's going there for Presidents' Day.
大家都去那兒過總統日了
Yes, even five last-minute tickets are too expensive.
即使是5張票也不便宜
Five? Who does she suggest to cut?
5張,她想讓誰留下
Tell everyone to send the red envelopes
讓大家都把紅包寄過來吧
in the mail today so we can get them by new year's.
這樣我們在新年前就可以收到了
They're not gonna send cash in the mail.
他們不會寄現金的
It's time you boys learned what all dogs are born knowing.
現在是時候給你們講點社會規則了
Postal workers are thieves.
郵政工作人員都是小偷
No, they're not.
不,他們不是
Neither snow nor rain nor heat nor gloom of night...
雪,雨,溫度以及黑夜都不是
Emery, please.
埃默爾,閉嘴
How's the family gonna get us our red envelopes?
那親戚們怎么給我們發紅包
They're not.
他們不會發了
The only ones you're going to get are from us.
你們只能得到我們的紅包
Mom and dad's envelopes... Those are the worst!
爸媽的紅包,太慘了
Read the back.
看看后面
We wrote you a message.
我們給你寫了一句話
Wha...
什么
That means the only money we're gonna get this year is from...
也就是說今年我們只能從一個人那里得到錢
Grandma.
奶奶
I'm really sorry.
真的很抱歉
I feel terrible.
我也很難過
I should have double-checked the tickets.
我應該再次確認時間的
Just when you think you've micro-managed everything.
就在你以為一切都準備好了的時候
But, you know, we can make the most of this.
但是,我們也可以充分利用這次機會
I know you were really looking forward to seeing everyone,
我知道你非常想見到大家
but we can celebrate here, just us.
但是我們也可以在這里過年,就我們一家人
It's not the same, Louis.
路易斯,這不一樣
There's no fireworks. There's no parade.
沒有煙花,沒有游行
It's not gonna feel like new year's.
根本沒有過年的氣氛
Well, maybe we could find something like that here.
也許在這里我們也能找到類似的東西
I doubt it.
不太可能
People here don't care about this holiday.
這的人根本不過中國新年
That's not true.
你說的不對
We know there are
我們都知道
other Chinese people in the area, remember?
這里也住著其他的中國人
Yeah, one other Chinese guy in Orlando, and he's deaf.
倒是有一個中國人住在奧蘭多,不過他是個聾子
He's here somewhere.
他肯定住在某個地方
If we just had a, I don't know, some sort of
如果我們能有
a list of people's names in the area
這個地方的住戶名單
and a way to get in touch with them.
和聯系方式就好了
There's got to be at least one Chinese person
我們至少能從這里找到
listed in here.
一個中國人
Uh, let's start with "Yang."
我們從“楊”開始
It's like Chinese people's "Smith."
中國人常見的姓氏
Hmm. Nothing.
沒有
How about "Ma"?
再找找“馬”
Uh...
額
Nope. Liang?
沒有,梁
Hi, grandma!
奶奶好
We made you your favorite snack...
我們做了你愛吃的小點心
Mountain dew and combos.
激浪飲料和干脆面
Are you upset that we missed our flight?
你在因為航班的事情難過嗎
I hate to see grandma so down.
我不想看到奶奶這么不開心
We have to cheer her up.
我們必須讓她高興起來
Yeah, so she can be generous with the red envelopes,
沒錯,這樣她才會豪氣地給我們紅包
and we can get paid!
我們就有錢啦
No, because she's our grandmother and she's sad.
不對,因為她是我們的奶奶,而她現在傷心了
Right. We're saying the same thing.
沒錯啦,都一回事
Whatever our motivation,
不管動機是什么
we need to get grandma happy, like, yesterday.
我們必須讓奶奶開心起來,就像昨天一樣
What does she like?
她喜歡什么
She loves "Garfield."
她喜歡加菲貓
Yeah, what else? What does it mean?
然后呢,這能說明什么
What does it mean to like "Garfield"?
喜歡加菲貓是什么意思
It means she likes things that are small, cute, and funny.
這說明她喜歡的東西都是,小小的,可愛的,搞笑的
That's the first thing you've said all day
這是今天到現在你說過的
that makes sense.
唯一有用的話
Hey, how ya doin' today?
嘿,今天過得好嗎
Having fun?
有什么有趣的事嗎
Speaking of fun, what's the deal with fun-sized candy bars?
說到有趣,你覺得搞笑造型的糖果棒怎么樣
What?
什么
Of all the sizes, aren't they the least fun?
都長得很好笑啊,你覺得它們有趣嗎
You know what I wish was fun-sized?
你知道我希望什么是搞笑形狀的嗎
My homework!
我的作業
Anyone here from New Jersey?
太陽出來照大地,歡迎大伙兒來看戲
No Changs, no Chins, no Chus.
沒有,常,秦,楚
You know, we need to start from the beginning.
我們得從頭開始看
Here, let me try.
拿來給我試試
Jessica, why would you have any more luck...
杰西卡,你翻會有什么不同嗎
Boom. Asian-American association of Orlando.
有了,奧蘭多美籍亞裔聯合會
A.A.A.O.O.
A.A.A.O.O.
Ay-oh.
哎呦
Like the Fonz.
像不像,哎呦不錯哦
No, it's like "Who's the Boss?" Like Tony Danza.
沒有吧,更像二人轉里的唉呀媽呀
Ey-o. Ay-oh. Ey-o.
哎呦,唉呀媽呀,哎呦
Hey, Angela.
嘿,安琪拉
I'm calling them.
趕緊打給他們
Hello. Asian-American association of Orlando.
你好,奧蘭多美籍亞裔聯合會
It's real!
真有啊
Yes, hello!
是的,你好
We are Louis and Jessica Huang. We live in Orlando.
我們是路易斯和杰西卡·黃,我們住在奧蘭多
Oh, my gosh, the Huangs!
我的天啊,老黃家啊
We've been trying to get in touch with you for months!
這幾個月我們都試圖聯系你們
Have you not been getting our mailers?
你們沒收到寄來的信嗎
Mm...
嗯
Thieves. Thieves.
偷走了,偷走了
Uh, we are going to be in town for Chinese New Year,
這樣的,我們打算去城里過春節
and we were wondering if you're doing anything.
你們有辦什么活動嗎
We're having a huge party.
我們會辦個超級大聚會
It's the biggest day of the year.
這是一年中最重要的一天
We would be so excited if you'd join us.
你們能來參加就太高興了
What if God was one of us?
如果上帝和我們一樣
Just a slob like one of us?
就像我們中某一個俗人
# Just a stranger on a bus, trying to make his way...
他是公交車上一個陌生人,找著回家的路
I can't wait.
我等不及了
We're gonna be drowning in a sea full of red envelopes.
我們馬上就能在紅包海里游泳了
Why would grandma care about fun-sized stuff?
奶奶為什么這么在乎搞笑的東西
I should have started with jokes about Filipino food.
我應該從菲律賓食物的笑話開始
Ah, looks like they already got started with the fireworks.
看起來他們剛開始放煙火了
Ignoring fire codes... So Chinese.
忘掉消防規范吧,現在是中國年
There's so much oil in this food.
這吃的太油了吧
My son Raj is addicted to cocaine.
我兒子拉杰嗑藥上癮了
This one means "Understanding."
這個意思是,理解
What? No, this means "Understanding."
才不是呢,這個才是,理解
What's going on? Where are all the...
怎么回事,都去哪里了
Chinese people!
中國人
Welcome, Huangs.
歡迎,老黃家
And happy new year.
新年快樂
I'm Rick. Ni hao.
我是瑞克,你好
The length and depth of my bow expresses my deep appreciation.
我鞠躬的角度和深度深切地表達了我對你們的尊敬
Uh, I think that's more of a Japanese thing,
呃,我覺得好像日本人才那么做吧
but, uh, thank you, Rick.
不過,還是謝謝你,瑞克
We spoke on the phone, I believe.
我們打過電話啊,我記得
I'm one of the founding members of the triple-a double-o.
我是這個A.A.A.O.O.的創始人之一
I thought this was an Asian organization?
我以為這是個亞裔組織呢
Oh, it is.
這是呀
Everyone here is Asian.
每個在這里的人都是亞洲人
Or hoping to associate with one.
或者是和亞洲有關聯的
I myself was born on a layover in Thailand.
我是在飛機轉機的時候,正好出生在泰國
Well, I guess technically India and parts of Russia
好吧,雖然我覺得印度和俄羅斯的一部分
are in Asia, but we assumed...
都在亞洲,不過我們想
That there would be some Chinese people
這里至少該有些中國人
celebrating Chinese New Year.
一起慶祝春節吧
We don't have any Chinese members yet.
我們還沒有中國會員呢
But we did get the kid who played short round
但我們的確收到三毛的扮演者
to send us an autographed picture for our wall.
給我們寄來的劇照
Very cool of him.
他太酷了
What'd she say? I think she likes it.
她剛說什么,我覺得她愛上這兒了
I don't care what kind of people are here.
我才不管這兒都是什么樣的人
As long as they have red envelopes,
只要他們肯給紅包就行
I'm cool with it.
我超愛紅包
Ooh, red envelopes.
喔,紅包
What is that? Like a party game?
那是什么東西,派對游戲嗎
You don't even know about red envelopes?
你居然連紅包是啥都不知道
Well, what do you have planned for Chinese New Year?
那你春節打算怎么慶祝
Oh, it is going to be epic.
哦,這次絕對是史詩般的
We just got these "Year of the rat" Glasses.
我們有這些“鼠年眼鏡”
There's also gonna be an authentic dragon dance.
這里也會舞龍表演哦
And at midnight Beijing time, we're gonna drop the rat.
并且在北京時間凌晨時分,我們將要將這個老鼠發射上空
Uh, that's not a real thing.
告訴我這不是真的
See, this is what I was talking about.
看,這就是我說的
They're having a Chinese New Year's party,
他們辦了一個春節派對
but nobody cares enough to get it right.
但根本就沒人管這是不是正宗的過法
Y'all ready for this?
喲,你們準備好了嗎
Who's ready for a dragon dance?!
有沒有人準備好要來參加舞龍啦
The guy in the suit is my brother, Mark.
穿道具服這人是我的弟弟,馬克
He's a male stripper.
他是一個脫衣舞男
Happy New Year!
新年快樂
I wish we could...
真希望我們可以
I said, Happy New...
我說,新年
Damn it, Happy New Year!
見鬼,新年快樂
I wish we were there so they could annoy me in person.
真希望我也在那里,這樣她們就可以當面惹怒我了
What's the deal with disappointment?
你們到底在失望些什么
I don't have a joke.
我可沒在開玩笑
I just want to know.
我只是想知道
Happy new year!
新年快樂
What's so happy about it?
快樂個什么
No red envelopes.
沒有紅包
No family.
沒有家人
No parade.
沒有慶典游行
Bubkes.
沒用的東西
But we do have pork buns.
但我們能吃到肉包子了
You found pork buns?
你找到肉包子了
Uh, no, jelly doughnuts.
呃,不,只是果凍甜甜圈
Same basic concept, though.
都一樣啦
Dough filled with something delicious.
面團里面裝滿著各種好吃的
I'm too sad to eat doughnuts.
我太傷心了,根本吃不下甜甜圈
I'll eat the jelly, though.
那我就吃這個果凍吧
Come on, guys.
都怎么了,你們
Look, sure, I messed up the plane tickets,
沒錯,是我搞砸了機票
and sure, Chinese New Year is ruined,
并且同樣,春節也被我搞砸了
but that doesn't mean we still can't have fun as a family.
但這并不意味著我們不能一家人好好玩了啊
Tonight, to celebrate,
今晚為了慶祝春節
the Huangs are going to Cattleman's Ranch for dinner!
我們全家都去牧場牛排餐廳吃晚餐
And this time, it's personal...
并且這一次是獨家的
Pan pizzas. You each get one.
披薩餅,每人都有喲
Sure, fine.
好吧
At least I don't have to cook.
至少我不用做飯了
I just want this day to be over.
真想讓這天早點結束啊
Well, another year without a snoopy sno-cone machine.
好吧,今年又沒有史努比刨冰機
I guess I should tell my business partners.
我想我應該告訴我的生意合伙人
Louis!
路易斯
What is that?
那是什么
I just thought, you know, for Presidents' Day.
這是我為總統日準備的
You know I hate animals doing people things.
你知道我最討厭借動物做人事了
Well, what are you doing here?
那你怎么來了
I-I thought you were out of town.
我,我以為你出城了
No, there's been a change of plans.
不,計劃有變
Okay, so here's what we need.
好吧,我們需要這樣
Whoa, lion dancers!
哇哦,舞獅子
Awesome! Wow!
帥爆了,哇哦
Look at that.
快看那個
Whoa!
哇哦
Whoo!
哇哦
That's awesome!
真是酷斃了
Louis, how did you...
路易斯,你是怎么
I wanted you to have a real Chinese New Year.
我希望你能過一個真正的春節
How did you find people who care about Chinese New Year?
你怎么找到這些在乎過春節的人的
You found the bus guy.
你找了巴士上看到的那個人
Mitch? Nancy?!
米奇?南茜
They spent all day rehearsing.
他們花了一整天排練
We decided to go with the Southern lion-style dance.
我們決定排一個南方風格的舞獅
Mitch got the lion costume.
米奇有獅子的服裝
I used to work at Epcot.
我以前在迪士尼的未來世界干過
I still have the key to the costume locker.
服裝柜的鑰匙還在我這兒
The drummers I got on loan from the high school.
這些鼓手是我從高中借過來的
Oh. And honey brought all the lanterns.
喔,燈籠是哈妮帶來的
They're from Janet Jackson's "If" Video.
這些都是珍妮·杰克遜《如果》MV里面的東西
My hairdresser used to be her prop guy.
我的理發師曾經是她的道具師
Oh, and Sandy has got some stories.
哦,珊迪也有一些故事
Oh, yeah.
哦,是啊
Deidre brought oranges and tangerines.
迪雅卓帶了橙子和橘子
I have three trees in my yard that are really flourishing.
我院里有三棵樹,碩果累累
My secret... human urine.
獨家秘方,人工肥料
Carol-Joan brought illegal fireworks.
非法煙花由卡羅爾瓊提供
My son is troubled, but he knows where to buy explosives.
我的孩子雖然叫人頭疼,但他知道哪里可以搞到炸藥
Hector made fish and dumplings.
赫克托做了魚和餃子
He did a great job, and with such short notice.
他做的很棒,還是在這么短的時間內
It gave me an idea for a Chinese fast-food chain.
我突然有了想開中式快餐連鎖店的想法
Could call it "Pronto Panda" Or, uh, "Panda Chop-Chop"
就叫做“疾風熊貓”或者“熊貓砍砍”吧
or "Panda Train, limited stops."
或者“熊貓列車,限量供應”
How about Panda Express?
熊貓快餐咋樣
I like my names better.
我更喜歡我起的名字
And for you boys, your father told us about red envelopes.
這是給你們的,你爸給我們講了紅包的傳統
Sno-cone! Thank you!
刨冰機,謝謝
Loot!
戰利品
Look on the back.
看看后面
"Be the change"?
“做出改變”
Your father said you liked handwritten messages
你爸說你喜歡一些漂亮文具上
on nice stationery.
手寫的一些話
Goodbye, Jordans.
再見了,喬丹
I guess I have to wait another year until I can dunk.
我猜又要等一年了,除非我學會了扣籃
Why did you all go to all this trouble?
為什么大家都這么不嫌麻煩
It's not even your holiday.
這都不是你們的假期啊
Louis said you were upset about missing Chinese New Year,
路易斯說你因為錯過春節而十分苦惱
so we wanted to help.
所以我們想要幫忙
It's not that people didn't care enough to get it right.
并不是沒人在意過的方式到底對不對
It's that they didn't know.
而是他們根本就不知道
Also, it's you, so if we don't get it right,
再說了,有你在的話,就算我們哪里做得不對
we're gonna hear about it.
我們也能聽你說正宗的過法
Yeah, that's true.
是的,沒錯
So, I've always been curious, why the color red?
所以我一直在好奇,為什么是紅色
Thank you for asking.
謝謝你的提問
The color red represents good luck and happiness.
紅色代表幸運和快樂
Ah. Why do you serve dumplings?
啊,那為什么要包餃子
Well, dumplings are a similar shape
是這樣,餃子的形狀就類似于
to ancient silver and gold pieces.
古代的元寶
So when you eat them, it's like you're taking in wealth.
所以當你在吃它的時候,會感覺你正變得富有
Ah. Ooh. I like that.
啊,哇哦,我喜歡
So the Chinese word for fish
所以中文的魚
is a homonym for the word "Surplus."
是“余”的諧音字
And why lions?
那為什么要舞獅
They're used to summon wealth and good fortune.
它們被用來召喚財富和好運
I thought red was for wealth and good fortune.
我認為紅色代表著財富和好運
And you said the haircuts were for wealth and good fortune.
還有你說理發是為了帶來財富和好運
We like wealth and good fortune.
我們喜歡財富和好運
I could listen to this all night.
我還想再聽一整晚
Each year corresponds to one of 12 different animals
每一年都有其相對應的十二種不同的動物
in the Chinese zodiac.
叫作十二生肖
I am the year of the dog.
我是屬狗的
What kind of animal am I?
那我是屬什么的
What year were you born?
你是哪年生的
Pass.
當我沒問
Are some zodiac signs better...
有一些生肖是不是
You know what? Enough for today.
今天的問答時間到此結束
Great questions!
好問題
No more! Thank you!
不用再問了,謝謝
Isn't it nice our friends care so much?
是不是從未被好朋友如此關心過
Mm-hmm. Hmm.
嗯,哈
Ooh, maybe throwing a Chinese New Year party
哦,也許每年在牧場牛排餐廳辦一個春節派對
at Cattleman's becomes our new tradition.
可以成為我們一個新的傳統
Yeah, maybe.
是啊,也許
Grandma, that's very generous,
奶奶,你太有愛了
but all we need is your love.
但是我們更需要你的愛
I'll take Emery's!
那我替埃默里拿
No! I was just expressing a sentiment, you animal!
我只是表達我的感激之情,你這個粗俗的動物
No! Give it to me!
不,把錢給我
Thanks, everybody, for a great Chinese New Year.
感謝大家在此共度春節
But the celebration wouldn't be complete
但是慶典并沒有結束
without the grand finale.
還差最重要的一步
Fireworks!
放煙花嘍
Ooh, we have fireworks!
噢,我們有煙花啊
Verbal fireworks!
口頭放煙花
Have you ever noticed
你們有沒有注意過
how American and Chinese dogs speak differently?
美國狗狗和中國狗狗叫聲的不同嗎
American dogs go, "Bow-wow, bow-wow."
美國狗狗是這樣叫“啵啵,啵啵”
Chinese dogs go, "Wong-wong, wong-wong!"
中國狗是這樣叫的“汪汪,汪汪”
You know, that's funny because it's true.
這個太好笑了,這是大實話
What's the deal with Capri Suns?
怎樣處理可沛利(兒童專用飲料)
I have to puncture a foil pouch with a straw.
把吸管插進鋁箔袋里
Hello, I'm a child, not a registered nurse.
拜托,我是個孩子,又不是注冊護士
Oh, he's bringing out the big guns.
哦,他真有料啊
What else? What else?
還有啥,還有啥