Clearly not good at spotting talent.
he shouldn't be eating milk and cookies at every single house.
a little bag of almonds and a pear.
Irish mayor.
Always drinking.
This is my new version of Eddie's pimp walk.
I call it jazz walk.
No. This is jazz walk.
as an elective sophomore year.
You did? I sure did.
Oh, okay.
Louis, I did it.
I improved Santa.
who comes at Christmas.
He is, but he also went to Princeton.
and didn't waste time on girls or beer.
is what pays for all the toys.
It makes sense.
He must know physics to build a flying sleigh.
And if he owns the patent, he must be M.C. Hammer rich!
如果他有專利的話,他一定和M.C. Hammer一樣有錢
You shouldn't mess with tradition.
Because, Louis.
因?yàn)椋芬姿拱?/div>
Evan deserves for Santa to be the best.
在埃文眼里,圣誕老人必須是最優(yōu)秀的
We've got the Cattleman's Ranch breakfast with Santa
明天早上牧場(chǎng)牛排餐廳
at the restaurant tomorrow.
會(huì)有圣誕老人表演
What happens if Evan asks him
如果埃文問他一大堆
a bunch of math and science questions?
關(guān)于數(shù)學(xué)和科學(xué)的問題怎么辦
Just tell whoever's playing Santa
告訴那個(gè)扮演圣誕老人的人
to brush up on their algebra, physics, and basic trig.
讓他溫習(xí)一下代數(shù),物理和三角學(xué)唄
Mitch is playing Santa.
扮演圣誕老人的是米奇
Can we split the check, please?
我們能分開付嗎
Sure.
當(dāng)然
We need to find a new Santa.
我們得找別的圣誕老人
Okay, well, we need an older white guy
好吧,我們需要一個(gè)白發(fā)的老人
with an advanced degree
他必須有高學(xué)歷
who enjoys children sitting in his lap.
還喜歡讓孩子們坐在他大腿上
I'd love to play Santa.
我很樂意當(dāng)圣誕老人
Oh, and I can do his makeup!
噢,我可以幫他打扮
I interned as a makeup artist
之前貓咪團(tuán)旅行的時(shí)候
for the traveling tour of "Cats." Ahh.
我做過美容實(shí)習(xí)生,啊
Was that the summer you were a lesbian?
你還是拉拉的那個(gè)夏天嗎
Good memory! But no.
你還記得啊,不過不是的
No, it was the previous summer,
是之前的夏天
when I met that woman who owned the cranberry bog.
那時(shí)候我遇見了一個(gè)擁有蔓越莓田的女人
Oh, right.
哦,對(duì)啊
Mm. Right.
嗯,是的
Anyway, it'd be an honor to play Santa.
總之,我很榮幸扮演圣誕老人
Oh, great!
哦,太好了
It's gonna be so much fun! Yeah.
一定會(huì)很有趣的,是啊
Now, this binder contains equations that support the math
這個(gè)活頁夾里面包含了能讓圣誕老人
of Santa's transcontinental one-day flight.
一夜之間橫貫大陸的數(shù)學(xué)公式
And this binder contains the complete history
這個(gè)活頁夾里面有過去五年里
of Santa and Evan's interactions over the past five years.
圣誕老人和埃文所有的互動(dòng)
Oh.
噢
I know it's a lot, but Evan's smart.
我知道這有很多,但是埃文很聰明
Uh, well, he's met his match.
那他可遇到對(duì)手了
I mean, you don't get to be one of Orlando's top 100 dentists
不夠聰明的話,我就不會(huì)成為奧蘭多排名前一百的
by not being smart.
牙醫(yī)之一
Oh, what number in the top 100 are you?
排名前一百的什么
I have it all under control. Don't worry about it.
一切都在我掌控中,不用擔(dān)心
I wonder what Lorraine is up to.
我在想洛倫最近怎樣
Isn't it funny how people just come into your life, and...
多有趣啊,有的人走進(jìn)你的生命中
Yeah...then go?
是啊,然后又離去
What's this noise?
你在弄什么
My Christmas present for mom.
我給老媽的圣誕禮物
It's an exact replica of the "White horse bakery"
這是模仿杰西卡小鎮(zhèn)缺失的白馬面包房
that's missing from Jessica town.
做的復(fù)制品
What are you gonna get mom for Christmas?
你準(zhǔn)備給她什么禮物
I don't know.
不知道
Well, when are you gonna figure it out?
那你什么時(shí)候想好呢
I don't know.
不知道
Thoughtful presents are always appreciated.
人們青睞精心準(zhǔn)備的禮物
Remember last year when I wrote that historical novel
還記得去年我根據(jù)奶奶的生活
based on grandma's life, "A pearl for God"?
寫了一本歷史小說《上帝的珍珠》送給她嗎
She loved it.
她愛死了
Did she, though?
是嗎
Grandma!
奶奶
What?
什么
You got to come here!
快過來啊
What did Emery get you last year for Christmas?
埃默里去年給你的圣誕禮物是什么
The historical novel.
那個(gè)歷史小說
What? And what did I get you?
啥,我送你的是什么呢
We wish you a merry breakfast!
祝大家早餐愉快
Eat up and come meet Santa!
盡情享用吧,還有圣誕老人哦
Oh, try our peppermint cornbread!
對(duì)了,嘗嘗薄荷味的玉米面包
Sounds gross, but tastes...
聽起來很惡心,但是嘗起來
Freshens your breath!
可以清新口氣哦
I can't wait to talk to Santa about science and math!
我迫不及待想要跟圣誕老人討論科學(xué)和數(shù)學(xué)啦
Great, but don't ask Santa too many questions.
可以,但是別問太多問題
He's a busy man.
他很忙的
He has enough time to spend two hours every night
他每晚會(huì)花兩小時(shí)和他母親
talking to his mother over tea.
邊喝茶邊聊天
She will always be his favorite woman.
那是他最喜歡的女人
What happened to your hands?
你的手怎么了
I burnt my fingers using the hot-glue gun on mom's present.
我用粘合劑噴槍給老媽做禮物的時(shí)候把手弄傷了
We have a hot-glue gun?
我們有粘合劑噴槍嗎
Why haven't we glued Evan to the wall yet?
那我們?yōu)樯哆€不把埃文粘在墻上
Okay, guys!
好了,各位
I just got word that Santa has arrived!
我剛得到消息說圣誕老人馬上就要到了
Ho, ho, ho, ho, ho!
嚯,嚯,嚯
Merry Christmas!
圣誕節(jié)快樂
Santa!
圣誕老人
Come, we have so much to discuss!
快來呀,我有好多問題想問你呢
So, to calculate lift,
要算升力的話
it's coefficient times density times the velocity squared
系數(shù)乘上密度再乘上速度的平方
times the area of the wing divided by two.
最后乘以機(jī)翼面積再與二相除
And that's factoring in Rudolph's body weight?
還要包含魯?shù)婪虻捏w重嗎
Absolutely.
當(dāng)然
We wouldn't want to fly too low
我們可不想飛得太低
and clip off the chimney tops.
撞上房頂?shù)臒焽枭w
Heaven forbid!
不能違反天堂守則喲
Marvin really looks like Santa.
馬文演得像真像圣誕老人
Is that a prosthetic nose?
他臉上那個(gè)是假鼻子嗎
Yep. It's the same one I used on Skimbleshanks.
沒錯(cuò),我演《貓》的時(shí)候就用的那個(gè)
That means nothing to me.
我對(duì)那個(gè)一竅不通
Anyway, I know it's not Christmas yet, but...
總而言之,我知道還沒到圣誕節(jié),但是
I found you the perfect gift, and I couldn't wait.
我發(fā)現(xiàn)了一個(gè)特別適合你的禮物,等不及要送給你了
Oh!
噢
The bakery?!
面包店
What the Mary?
我的圣母瑪利亞啊
How did you get this?!
你怎么找到這個(gè)的
Oh, Marvin's first wife
噢,馬文第一任妻子
left a box of Christmas decorations in the garage,
留了一箱子圣誕裝飾物在車庫里
and this was in there.
我就是在那兒找到的
And some cocaine.
還找到一些可卡因
Like I said, there were some problems before I came along.
我說過,我嫁過來之前這個(gè)家確實(shí)有些問題
I love it! Yay!
我太喜歡了,耶
Oh, thank you so much!
噢,太謝謝你了
You're welcome.
別客氣
Santa was great!
圣誕老人棒極了
He's so smart, and...
他好聰明,而且
Ho, ho, ho!
嚯,嚯,嚯
Ho, ho...
嚯,嚯
No!
不
Who the hell is that?
這家伙是誰
I'm Santa!
我是圣誕老人啊
Wait. If this Santa's Mitch, then who's that Santa?
等等,如果這個(gè)圣誕老人是米奇扮的,那個(gè)又是誰
What's going on?
怎么回事
You know what, Evan? It's time you know the truth.
你知道嗎,埃文,是時(shí)候該告訴你真相了
Jessica...
杰西卡
He's figured it out, Louis.
紙包不住火了,路易斯
We have no choice but to come clean.
除了說出真相我們別無他法
Evan, we've been lying to you.
埃文,其實(shí)我們一直在騙你
This Santa is Mitch.
這個(gè)圣誕老人是米奇
And look.
看著
This Santa is Marvin.
這個(gè)是馬文
Both of these Santas are fake
這兩個(gè)圣誕老人都是假的
because the real Santa...
因?yàn)檎嬲氖フQ老人
is Chinese.
在中國(guó)
What? What?
什么,什么
Santa's Chinese?
圣誕老人是中國(guó)人
Yes!
沒錯(cuò)
Why do you think all the toys he delivers say "Made in China"?
不然為什么他送給所有禮物上面都印著“中國(guó)制造”呢
Right, Louis?
對(duì)吧,路易斯
Uh, right. Right.
對(duì),沒錯(cuò)
How about how Santa wears a red suit?
你別忘了圣誕老人穿著的紅色上衣
Nothing more Chinese than the color red.
沒有比中國(guó)人更喜歡紅色的了
I've never seen a Chinese Santa.
可我從來沒見過中國(guó)版的圣誕老人呀
Oh! O-oh, of course you haven't.
噢,噢哇,你當(dāng)然沒見過
Real Santa doesn't have the time to be standing around
真正的圣誕老人沒時(shí)間到處閑逛
ringing a bell on every street corner.
在每個(gè)街角里搖著鈴鐺
Then why all the white Santas?
那白人圣誕老人就有時(shí)間了嗎
Uh, well, remember when I first opened Cattleman's
好吧,記得牧場(chǎng)餐廳開業(yè)的時(shí)候
and hired Mitch to be the white face of the restaurant?
我雇米奇來做餐廳的白人代表嗎
Chinese Santa's doing the same thing.
中國(guó)的圣誕老人也在做同樣的事情
Ah, all those white Santas are just Chinese Santa's Mitches.
啊,所有白人圣誕老人都是米奇版的中國(guó)圣誕老人
Oh.
噢
Never knew this.
真是長(zhǎng)見識(shí)了
I can't believe honey got mom the bakery.
我不敢相信哈妮也送了一個(gè)面包店給媽媽
Christmas is days away, and I've got nothing.
圣誕節(jié)馬上就要到了,我什么都沒準(zhǔn)備好
Ah, yes.
啊,沒錯(cuò)
This is a position I've been in many times.
我遇到過很多次你這樣的困境
If I don't come up with something for mom,
如果我想不出送什么禮物給媽媽
it'd be weird to give dad his present.
那送爸爸的禮物就會(huì)顯得很奇怪
Ooh! Is that made of chocolate?
噢,那是用巧克力做的嗎
What am I gonna do?
我該怎么辦啊
This is what you're gonna do.
你就這么辦
I got you.
我來幫你
You ready?
準(zhǔn)備好了嗎
You're gonna...
你就
Let it ride!
順其自然吧
What?
啥
I said... "Let it ride!"
我說,順其自然
What does that mean?
啥意思
You don't do anything,
就是你啥也別干
and then somehow it just works itself out.
事情最后會(huì)自己解決的
The best action is inaction.
無為而治
It's one of Newton's laws.
這是牛頓定律之一
No, it's not.
不,才不是
Agree to disagree.
我贊同你不贊同我
Okay, ready to go to Evan's holiday pageant?
好了,準(zhǔn)備好去參見埃文的圣誕會(huì)了嗎
Ooh, are those zongzi?
噢,這些是粽子嗎
Uh! These are for Chinese Santa.
嗯,這些都是給中國(guó)版圣誕老人做的
They're filled with proteins and mung bean
里面全是蛋白質(zhì)和綠豆
because Santa is training for a half marathon.
因?yàn)槭フQ老人要為半程馬拉松做足準(zhǔn)備
All right.
好吧
I only went along with you at Cattleman's because of Evan,
我當(dāng)時(shí)在餐廳那兒配合你全是為了埃文
but you've got to stop fixing Santa.
但是你不能再編造圣誕老人的故事了
I'm done. Santa's fixed.
好的,我已經(jīng)編完了
I made him the best.
我給了他一個(gè)最棒的圣誕老人
I've been thinking about what you said about Santa.
我一直在想你說的那個(gè)圣誕老人
It totally makes sense!
一切都說得通了
Smart enough to understand the science of flight,
他足夠聰明,能夠掌握飛行的原理
yet small enough to fit down a chimney?
又矮小到可以鉆進(jìn)煙囪里
That dude Chinese.
絕對(duì)是中國(guó)人無疑啊
Boom.
嘣
What's this?
這是什么
It's a poem I wrote for mom that we can say is from both of us.
這是我寫給老媽的詩,咱倆可以一起送給她
"Dear mama, place no one above ya.
“親愛的媽媽,你是如此重要
Sweet lady, you are appreciated.
甜蜜的女士,讓我贊美你
Don't ya know we love ya?"
難道你不知道我們?nèi)绱藧勰恪?/div>
This is pretty good.
寫得不錯(cuò)呀
I know.
我知道
But some of this doesn't make sense.
但是里面有些句子不好理解
Like, why'd you say, "Even as a crack fiend, mama,
比如你為啥說“盡管你是最邪惡的魔鬼,媽媽
you always was a black queen, mama"?
你永遠(yuǎn)是我的暗黑女王”
It's poetry, man. Don't be so literal.
這叫詩意,伙計(jì),認(rèn)真你就輸了
I do have a logical brain.
但我的大腦還有邏輯
That's why I could never enjoy nursery rhymes,
這就是我為什么不喜歡
like three pigs live in a house,
三只小豬住一起
an old woman lives in a shoe, bears eat porridge...
老女人住在破鞋里,小熊喝粥這樣的童謠
it's silly is what it is!
真是蠢到家了
I like this intensity, Emery.
我喜歡你這反應(yīng),埃默里
We should channel this into something more positive.
也許我們應(yīng)該弄點(diǎn)更精彩的
That's awesome! Mom's gonna love it.
太棒了,媽媽肯定會(huì)喜歡的
Hey, I'm gonna go get a soda.
嘿,我去喝瓶蘇打水
You're not coming back, are you?
你不會(huì)再回來了,對(duì)吧
Nope.
沒錯(cuò)
Welcome, 3rd-grade students and parents.
歡迎大家,三年級(jí)的所有學(xué)生和家長(zhǎng)們
As you know, every year,
正如你們所知,每年
our faculty likes to put on a holiday show
我們所有教職員工都會(huì)奉上一場(chǎng)節(jié)日表演
as a thank-you for your hard work and dedication.
來感謝大家這一年的努力工作和巨大貢獻(xiàn)
Whoo!
哇喔
In our past shows, we've had visits from Santa, Rudolph,
在以往的演出中,我們會(huì)見到歡樂的
and little-people elves, who, with gusto,
圣誕老人魯?shù)婪蚝托【`
threw themselves into the crowd to be passed around.
人們會(huì)將他們高舉接力
However, a new state law was just passed
然而,一條新的規(guī)矩剛剛成立
called "Kathy's rule,"
這條規(guī)矩就是“凱西法則”
which prohibits any religious, spiritual,
它禁止在公立兒童劇院的所有帶宗教意義
or gender-y connotations in state-funded children's theater.
精神性以及性別色彩的表演
So this year, please welcome the pan-cultural seasonal entity.
所以今年,請(qǐng)歡迎泛文化季節(jié)性代表物
I respect you!
向大家致敬
Where's Santa?
圣誕老人在哪
Firmly rooted in Christian tradition,
信仰基督教的家庭
unlike Panny here, who is all things
和擁有其他信仰的彭尼不一樣
because it is nothing.
其他宗教里沒有圣誕
But it's Christmas. There should be Santa.
可現(xiàn)在是圣誕節(jié)啊,就應(yīng)該有圣誕老人
Santa's the best.
圣誕老人是最棒的
He's kind and generous and caring.
他和藹而慷慨,還關(guān)心人
He sure is. That's right.
當(dāng)然是的,沒錯(cuò)
And he's Chinese!
而且他是中國(guó)人
Who wants to see Panny dance?
誰要看彭尼跳舞
Santa is not Chinese!
圣誕老人不是中國(guó)人
Yes, he is!
他是的
That doesn't even make sense!
那一點(diǎn)道理都沒有
Okay, everybody calm down!
好了,大家冷靜下來
Stop yelling at children!
別朝著小孩子嚷嚷
And why can't Santa be Chinese?
而且為什么圣誕老人不能是中國(guó)人
Everybody's on board with a fat man flying around the world,
大家都同意一個(gè)胖子滿世界飛
just so long as he's white?
只要他是白皮膚的就好嗎
Santa's not fat! He's big-boned!
圣誕老人不胖,那叫魁梧
Eddie!
埃迪
Eddie, you didn't write a poem.
埃迪,你并沒有寫詩
You plagiarized a rap song.
你就抄了一首饒舌歌
I didn't plagiarize.
我沒有抄
I sampled.
我參照而已
We can't give mom 2Pac lyrics as her present.
我們不能把圖派克的歌詞送給媽媽
Christmas is two days away.
還有兩天就圣誕節(jié)了
What are we gonna do?
我們要怎么辦
Don't say it.
別說出來
Let it ride!
順其自然
No kick?
不踢腿嗎
I'm wearing umbros.
我穿著茵寶短褲呢
Don't want you to get an eyeful.
不想讓你一覽無余
You feel me.
你懂我的
Well, that got out of hand fast.
那場(chǎng)面失控得太快了
I can't believe they chased that gray blob
不敢相信他們把那灰不溜秋的東西
through the parking lot.
追到了停車場(chǎng)
You guys know me! I'm Paul Andrews!
你們認(rèn)識(shí)我的,我是保羅·安德魯斯啊
Chrissy's father!
克麗茜的爸爸
Cut him off!
別讓他跑了
Evan, are you okay?
埃文,你沒事吧
I'm just confused.
我就是有點(diǎn)困惑
You said Santa's not white,
你說過圣誕老人不是白種人
and everyone at school says he's not Chinese.
而學(xué)校的所有人都說他不是中國(guó)人
I don't know what to believe.
我不知道該相信什么了
I-I didn't mean for this to happen.
我不是故意要搞成這樣的
I just... I just wanted to make Santa the best for him.
我只是想給他一個(gè)最好的圣誕老公公
I know you did.
我知道你的本意
I need to find a way to make this right.
我得想個(gè)辦法糾正這事
Honey, I need your help.
哈妮,我需要你的幫助
Santa?
圣誕老人
Santa is Chinese!
圣誕老人是中國(guó)人
Yes.
是的
But you're a woman.
但你是個(gè)女人
Yes.
沒錯(cuò)
Then why do you have a beard?
那為什么你有胡子
This is mole hair.
這是痣毛
It all grows out of two very lucky moles.
都是從兩個(gè)幸運(yùn)痣長(zhǎng)出來的
I've never heard of a woman Santa.
我從沒聽過有女版圣誕老人
You think a man is thoughtful enough
你覺得一個(gè)男人的心思能細(xì)膩到
to give presents to everyone in the world?
給世界上的每個(gè)人送禮物嗎
Do you think a man is organized enough
你覺得一個(gè)男人能夠井井有條地
to make a list of the behavior of every single boy and girl?
記錄下每一個(gè)孩子的行為嗎
You know those street signs that say "Men at work"?
你知道那些寫著“男人在工作”的標(biāo)志嗎
Women don't need those because it is understood.
女人可不需要那些,因?yàn)槟鞘强梢猿浞掷斫獾?/div>
But all the Santas I ever see are white men.
但我見過的所有圣誕老人都是白人男性
They all work for me.
他們都是為我工作的
I am the wholesaler.
我是個(gè)批發(fā)商
They are my middlemen.
他們是我的中介
But why are you here tonight?
但你為什么今晚出現(xiàn)在這里
It's not Christmas Eve yet.
今晚不是圣誕前夜啊
I come on December 23rd...
我十二月二十三號(hào)就來了
And I hide the presents.
我藏好了禮物
Then my white Santas come Christmas Eve
然后我的白人圣誕老人會(huì)在圣誕前夜來
and put the presents out under the tree.
把禮物拿出來放到樹下
I allow them to take credit, but I am the boss.
我讓他們攬下功勞,但我是老板
This is why I am called...
所以我叫做
Lao ban Santa.
圣誕老板
Boss Santa!
圣誕老大
That's right.
沒錯(cuò)
I'd better go.
我要走了
My Lebaron is idling in the driveway.
我的男爵車海停在車道上
You drive a Lebaron?
你開男爵車
It's a lease.
是租的
Better for tax purposes.
方便報(bào)稅
You must promise never to tell anyone about me,
你要保證絕不跟任何人提起我
not even your brothers.
即使是你的哥哥們都不行
You are a special soul...
你是一個(gè)特別的靈魂
one who believes in magic but still has a scientific mind.
你相信奇跡卻又有著科學(xué)思維
Like me.
就像我
So you are a scientist!
所以你是一名科學(xué)家
Well, of course!
當(dāng)然了
I have a J.D., M.D., Dds, Phd,
我有法學(xué)博士,醫(yī)學(xué)博士,牙科博士和哲學(xué)博士的學(xué)位
and I am a notary.
而且我是一名公證員
Remember... always be the best.
記住永遠(yuǎn)要做最好的自己
Study hard and eat more vegetables.
努力學(xué)習(xí),多吃蔬菜
My fat friend J.J. Says candy is America's vegetable.
我的胖子朋友JJ說,糖果就是美國(guó)的蔬菜
Maybe less time with J.J.
少和JJ一起玩
Merry Christmas, Evan.
圣誕快樂,埃文
Merry Christmas, Lao ban Santa.
圣誕快樂,圣誕老板
Evan? Everything okay?
埃文,沒事吧
Everything's great.
什么事都沒有
Shh. I have a lot to tell you.
噓,我有好多話要跟你說
"Guarding Tess." Thank you, Eddie.
《第一夫人的保鏢》謝謝你,埃迪
Why you so nervous, man?
你怎么這么緊張,伙計(jì)
Because it's Christmas morning,
因?yàn)檫@是圣誕早晨
and all I have for mom are these film-canister earrings.
而我能送給媽媽的只有這對(duì)膠卷耳環(huán)
This is not who I am.
我不是這樣的人
Oh, no!
噢,不
It's the bakery!
面包店垮了
Mrs. Smithyman the shopkeeper
店主史密西曼太太
was just getting over her husband's suicide.
剛剛經(jīng)歷了她丈夫自殺一事
Dark.
真難熬啊
Don't worry, mom. We got you.
別擔(dān)心,媽媽,我們給你準(zhǔn)備了
Emery made it.
埃文做的
This is amazing.
這太棒了
You made this by yourself?
你自己做的嗎
Yeah, it's perfect to scale.
對(duì),尺寸很好量的
Thank you. I love it.
謝謝你,我很喜歡
And I made you these earrings.
我給你做了這些耳環(huán)
Thank you, Eddie.
謝謝你,埃迪
I'll put them with the paperclip anklet you gave me last year.
我會(huì)把它們和你去年送我的曲別針襪子放在一起
Maybe there is something to thoughtful presents.
也許精心準(zhǔn)備禮物還是有點(diǎn)道理的
I was gonna say maybe there's something to letting it ride.
我準(zhǔn)備說或許順其自然也有道理
You ready?
你準(zhǔn)備好了嗎
One, two, three.
一,二,三
Let it ride! Ha!
順其自然,哈
It's like I'm kicking into a mirror.
感覺像是在踢鏡子
Wow, Evan, look how many presents
哇哦,埃文,看看圣誕老人
Santa left you last night.
昨晚給你留了多少禮物啊
Yes.
是啊
So many presents from regular Santa,
普通圣誕老人送了好多禮物
which he brought in last night.
他昨晚送過來的
Come on. We've been through this a million times.
拜托,我們演習(xí)過上萬次了
Everything you need to know about Lao ban Santa
你需要了解的一切關(guān)于圣誕老板的事情
is right here in these binders.
都在這些活頁夾里了
Okay, so he comes...
好吧,那么他
She.
她
Right.
對(duì)
She comes on December 23rd, the Eve of Christmas Eve...
她在十二月二十三號(hào)前來,在圣誕前夜的前一晚上
Yes.
沒錯(cuò)
...in a leased Lebaron because...?
開著租的男爵車是因?yàn)?/div>
It's better for her taxes.
方便報(bào)稅
Well, why doesn't she just buy a truck and use that every year?
但是,為什么她不買輛卡車,每年都開出來
Wouldn't that make more sense?
那不是更有道理嗎
Louis, when a tradition has been established,
路易斯,一旦確立了一個(gè)傳統(tǒng)
you really shouldn't try to improve on it.
你就不該試圖改進(jìn)它了
來源:可可英語 http://www.ccdyzl.cn/video/201706/510033.shtml