This is just like when Rosalba and Marisol found out that they were married to the same man.
Okay, but imagine -- A standing ovation for you will crush him!
您現(xiàn)在的位置: 首頁(yè) > 影視英語(yǔ) > 美劇學(xué)習(xí) > 摩登家庭第六季 > 正文
This is just like when Rosalba and Marisol found out that they were married to the same man.
Okay, but imagine -- A standing ovation for you will crush him!
重點(diǎn)單詞 | 查看全部解釋 | |||
absorb | [əb'sɔ:b] |
想一想再看 vt. 吸納,吸引 ... 的注意,吞并 |
聯(lián)想記憶 | |
cement | [si'ment] |
想一想再看 n. 水泥,紐帶,接合劑,牙骨質(zhì),補(bǔ)牙物,基石 |
聯(lián)想記憶 | |
crush | [krʌʃ] |
想一想再看 v. 壓碎,碾碎,壓榨 |
||
quest | [kwest] |
想一想再看 n. 探索,尋求 |
||
soap | [səup] |
想一想再看 n. 肥皂 |
||
ovation | [əu'veiʃən] |
想一想再看 n. 熱烈歡迎,大喝采,大受歡迎 |
聯(lián)想記憶 | |
twist | [twist] |
想一想再看 v. 擰,捻,搓,扭曲 |
||
sensitivity | [.sensi'tiviti] |
想一想再看 n. 敏感,多愁善感,感受性 |
||
reminder | [ri'maində] |
想一想再看 n. 提醒物,提示 |
||
flip | [flip] |
想一想再看 vt. 擲,彈,輕擊 |
聯(lián)想記憶 |