好棒啊!
Honey, were you listening? Isn't he good?
親愛的,你聽見了嗎?他很棒有沒有?
Really good. - Yeah.
真的很棒。-是啊。
Really good.
真的很棒。
I -- I thought you didn't like the banjo.
我還以為你不喜歡班卓琴呢。

I didn't think I did, either, but there's just something about the way he plays.
我也以為我不喜歡但他彈得很好。
It's so...it's so musical.
太悅耳了。
So, what's this, a surprise for old dad?
這是怎么,給老爸的一個驚喜嗎?
You been secretly taking lessons for months, probably longer?
你偷偷上了幾個月的課了嗎?也許更久?
Nope. I just started messing around with it today.
沒有,我今天才開始擺弄。
And you learned a whole song.
你學了一整首歌曲。
Actually, he learned two! Play him the other one.
實際上他學了兩首,給他演奏另一首。
I'm good, thanks.
算了,不用了。
Are those my shoes?
那是我的鞋子嗎?
I found them in the box of donations.
我在捐贈盒里找到的。
They fit him perfectly.
剛好合腳。
If anything, they're a little snug.
就是有點點緊。
Well, he can kick them off, 'cause we are about to do some trampolining.
他可以踢掉鞋子了,因為我們要去跳蹦床了。
Time to learn the Dunphy Tuck.
該去學鄧菲翻轉了。
I thought you said he could get hurt doing that.
你不是說他可能會受傷嗎。
It's impossible to be safe all the time.
不可能一直保證安全。
You can get hurt just walking into your own house.
你走進家里都可能受傷呢。
Okay, I'm gonna go hang my costume up in my dressing room and start warming up my voice.
我要去把我的戲服掛在更衣室里,開始暖嗓子了。
Dressing room? Ay, show me.
更衣室,帶我去看看。
I can't. It's the handicapped stall in the men's room.
不行,就是男衛生間里的殘疾人座位。
But tonight is not about Cameron Tucker.It's about the kids.
但今晚的重點不是卡梅隆·塔克。而是孩子們。
Coach tucker.
塔克教練。
Senor Kaplan.
卡普蘭先生。
What is that, a caveman costume?
那是什么,穴居人戲服嗎?
No, I just signed up to sing "Memory" from "Cats."
不是,我剛報名演唱《貓》里的《回憶》。
Although I hope I'm not on after the "Grease" Chorus.
不過希望我不是在《油脂》合唱團之后上臺。
They're a tough act to follow.
很難跟他們媲美。
Memory?
《回憶》嗎?
But that is your song.
但那是你要唱的歌。
"Memory"? But that was his song.
《回憶》嗎?但那是他的歌。
Two cat costumes?
兩件貓的戲服?
Well, we can't both sing the same song.
我們不能唱同一首歌。
I mean, that would make a mockery of the follies.
那是對才藝秀不尊重。
Oh, well, I sang last year.
我去年演唱過了。
Please, I insist -- you sing.
拜托,我堅持,你唱吧。
He gave up his song.
他放棄了自己的歌。
That was his song last year.
去年他就唱的這首歌。
Fate will smile upon him.
命運會眷顧他的。
You would do that for me?
你愿意為我這樣做嗎?
This is literally the nicest gesture I have ever witnessed -- And I'm from Canada.
這真是我見過的最大度的行為...而我可是從加拿大來的。
I don't like this.
我不喜歡這樣。