Didn't you tell me you had another sister?
你不是說你還有個妹妹嗎
Please help me.
求你救救我
Where's your other sister,
你妹妹在哪
Credence? Please, help me.
克雷登斯 求你救救我
The little one? Where did she go? Please...
你的小妹妹 她去哪了 求你了
Your sister's in grave danger.
你妹妹現(xiàn)在很危險
We need to find her.
我們得找到她
What is this place? Ma adopted Modesty out of here. From a family of twelve.
這是哪 媽媽在這里收養(yǎng)了她 她家里當時有十二個人
She misses her brothers and sisters.
她很想念他的兄弟姐妹
She still talks about them.
時常提起他們
Where is she?
她現(xiàn)在在哪
I don't know.
我不知道
You're a Squib, Credence.
你是個啞炮 克雷登斯
I could smell it off you the minute I met you.
從我第一次遇見你 我就知道
What?
什么
You have magical ancestry, but no power.
你有魔法血統(tǒng) 可你無法施展
But you said you could teach me.
你說過你會教我
You're unteachable.
你是朽木不可雕也
Your mother's dead. That's your reward.
你母親的死 就是對你的獎賞
I'm done with you.
我受夠你了
Modesty? Modesty.
莫德絲蒂 莫德絲蒂
There's no need to be afraid.
不必害怕
I'm here with your brother, Credence.
有我和你哥哥克雷登斯在
Out you come, now.
出來吧