Men aren't the only ones who can fight.
不是只有男人能戰(zhàn)斗。
Again. one, two, three...
再來(lái)。一,二,三......
Matthew...I want you to organise sentry duty to keep an eye out for Kanen and his men.
馬修,我想你去做哨兵來(lái)監(jiān)視卡南他們的動(dòng)向。
I'd be glad to.
樂(lè)意效勞。
If there's any sign of attack, I want you to ride straight back here. I don't want you fighting him all on your own.
如果發(fā)現(xiàn)有攻擊跡象,我希望你徑直回來(lái)。而不是獨(dú)自迎戰(zhàn)。
It looks like the battle's already fought and lost.
看上去好像已經(jīng)輸了一場(chǎng)戰(zhàn)斗。
They'll toughen up. They need to.
他們會(huì)變強(qiáng)的。 他們必須如此。
How are we doing for weapons?
你們武器準(zhǔn)備的怎么樣了?
There isn't much, but we should be able to scrape together what you need.
不多,但湊足你需要的沒(méi)問(wèn)題。
It's not the weapon that worry us, it's having enough people to use them.
我們擔(dān)心的并不是武器足不,足而是有沒(méi)有足夠的人來(lái)用。
We think that women should be allowed to fight.
我們認(rèn)為應(yīng)該讓女人們加入戰(zhàn)斗。
You haven't enough men. If they were trained soldiers, maybe you'd stand a chance, but they're not.
你人手不足。如果是訓(xùn)練有素的士兵也許你還有機(jī)會(huì),但他們不是。
It's too dangerous. Right, back on your feet! Come on, let's go!
這太危險(xiǎn)了。好了,站起來(lái)!我們走!
We don't stand a chance. Arthur can't see that. He's too stubborn.
我們沒(méi)有機(jī)會(huì)。 亞瑟不明白。他太頑固了。