n. 繼續(xù),延續(xù),續(xù)集
您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 影視英語 > 歐美電影 > 我是布萊克 > 正文

手機掃描二維碼查看全部內(nèi)容
The difference is, they'd have cost me one hundred and fifty quid on the high street...
區(qū)別是 這雙在名品街要一百五十鎊
And I'm gonna sell those for eighty quid.
而我只賣八十鎊
Cheap counterfeits to my fucking address?
賣山寨貨 還寄到我家
I could have the Chinese Mafia or the bloody Customs at me door.
中國黑手黨和海關會找上門來的
The brass neck of the bloody pair of you.
你倆真是不要臉到家了
Dan, these are not counterfeits.
丹 這些不是山寨貨
They're from the same factory as these.
這兩雙是同一家工廠生產(chǎn)的
Exactly the same quality. Continuation of the same run.
質量和耐跑度分毫不差
D'you not believe us?
你不信我們嗎
It's fucking genius.
商業(yè)奇才
How d'you manage this?
你是從哪弄到貨的
Well I know a guy from Guangzhou, don't I, who works in the factory.
我一哥們兒 在廣州鞋廠工作
Yeah, works in the factory.
人家在工廠工作呢
He's football mad.
狂熱球迷
He knows everything about the teams, the players, everything.
球隊球員如數(shù)家珍
So we do the deals by emails.
我們用郵件做生意
I send him the money by PayPal, then he sends me the package by post.
我用Paypal給他打錢 他再把貨寄給我
Me, you mean.
是寄給我吧
Honestly, Dan, I did mean to say, like I get them sent to different mates.
丹 我原先是想提前打個招呼的 貨分批寄給不同的人
You know, small packages like not to attract too much attention.
小批量不顯眼
They usually get through.
一般都能順利過關
I'll be able to tell all me mates I knew both of you before you were arrested.
等你倆進了監(jiān)獄 我是不會想你們的
See these trainers, Dan, these are the future.
丹 我的未來就靠這些鞋了
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
continuation | [kən.tinju'eiʃən] |
想一想再看 |
聯(lián)想記憶 | |
guilty | ['gilti] |
想一想再看 adj. 有罪的,內(nèi)疚的 |
||
address | [ə'dres] |
想一想再看 n. 住址,致詞,講話,談吐,(處理問題的)技巧 |
||
reform | [ri'fɔ:m] |
想一想再看 v. 改革,改造,革新 |
聯(lián)想記憶 | |
decline | [di'klain] |
想一想再看 n. 衰微,跌落; 晚年 |
||
counterfeit | ['kauntəfit] |
想一想再看 n. 膺品,偽造品 adj. 假冒的,假裝的 v. 仿造 |
聯(lián)想記憶 | |
arrest | [ə'rest] |
想一想再看 vt. 逮捕,拘留 |
聯(lián)想記憶 | |
genius | ['dʒi:njəs] |
想一想再看 n. 天才,天賦 |
聯(lián)想記憶 | |
trend | [trend] |
想一想再看 n. 趨勢,傾向,方位 |
聯(lián)想記憶 | |
quality | ['kwɔliti] |
想一想再看 n. 品質,特質,才能 |

- 閱讀本文的人還閱讀了: