What, they can just do that?
什么 他們居然能這樣
Just throw you out? Yeah, yeah.
隨便趕人 是啊
So we got out of there.
所以我們就搬了出去
We was in a homeless hostel for about two years, waiting on a flat.
之后我們在臨時救濟(jì)房住了兩年 等著政府的福利房
Yeah. But it was close to their school which they loved, so...
那離學(xué)校很近 他們很喜歡那所學(xué)校
We just had to stick it out. But we was in one room, the three of us were in one room.
我們就只能忍著了 但只有一個房間 三個人一起住一間房
Like eating, sleeping, all the rest of it and Dylan was just climbing the walls.
吃飯睡覺都擠在一個房間里 迪倫都開始爬墻了
Honestly, like boxed in like that, so, yeah.
真的像是悶在盒子里
They eventually offered me a flat,
最后 終于等到了新的福利房
so the good news was it was a flat.
好消息是 終于真的算是房子了
Bad news was it was up here.
壞消息是 地點在紐卡斯?fàn)?/div>
And they couldn't give you anywhere near your family?
他們不能分給離你家人近一點的房子嗎
No, not in London.
倫敦沒有
They're, they're moving out the likes of me.
窮人在倫敦沒法生活
It's just too expensive for 'em.
成本太高了
So how's the kids taking it?
孩子們能適應(yīng)嗎
They're brokenhearted about leaving school.
轉(zhuǎn)學(xué)可讓他們傷心死了
Especially Daisy. She's furious with me.
特別是黛西 她可怨我了
Having to leave her friends and her nan.
與朋友和外婆分別
I mean there was nothing I could do about it.
可我有什么辦法呢
I couldn't have Dylan boxed in like that.
總不能讓迪倫憋在盒子里
Ah, she'll make friends soon enough.
交新朋友很快的
That's what I've told her.
我也是這么說的
And I've got a plan.
我都規(guī)劃好了