日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 影視英語 > 美劇學(xué)習(xí) > 美劇《美少女的謊言》 > 美少女的謊言第一季 > 正文

美少女的謊言第一季(MP3+中英字幕):第10集 夢娜的生日宴會

來源:可可英語 編輯:Alisa ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機

Previously on Pretty Little Liars...

《美少女的謊言》前情回顧
Hanna, we have to make some adjustments.
漢娜,我們得略作調(diào)整
This is a onepaycheck family,
我們現(xiàn)在是單份工資收入家庭
and we can no longer live a twopaycheck life.
過不起雙份工資的生活
I love this song. B26.
我喜歡這首歌,B碟第26首
It was one kiss! Listen to me, Alison.
只是接了個吻,聽我說,艾莉森
Or what? If you say one word
否則怎樣,如果你跟我姐說了
to my sister about Ian,
伊恩的事
I will tell everyone the truth about the Jenna thing.
我就會把詹娜那件事的真相公之于眾
Ian? Wait, Melissa's Ian?
伊恩,等等,梅麗莎的前男友嗎
Where are the pictures?
照片到哪去了
I'm trying to find a way to tell you
我想找個恰當(dāng)?shù)姆绞礁嬖V你
about what happened last summer.
去年夏天到底發(fā)生了什么
Toby, you're scaring me.
托比,你嚇到我了
Emily, wait!
艾米麗,等等
So, where's Toby now? We don't know.
那托比現(xiàn)在何處,不知道
Looks like he handed her over to a nurse and ran off.
他好像把她交給一個護士之后就跑掉了
Toby called Alison the night she died?
艾莉森死的那晚,托比打電話給她了
He did, or somebody else did using his phone.
是的,不然就是別人用他的手機打的
So, is Toby dead? I couldn't bring myself to ask.
托比死了嗎, 我不敢問
"Thanks for getting Toby out of my way. A"
"謝謝你們幫我除掉了托比,A"
Okay, I need to ask you guys something,
好了,我要問你們一個問題
and I need you to be totally honest with me.
你們一定要誠實回答我
Of course.
當(dāng)然
Is this side of my face fatter than this side?
我這半邊臉是不是比這邊胖啊
No.
沒有啊
Is that Ian?
那是伊恩嗎
Yeah. I hear he's the new field hockey coach.
沒錯,聽說他現(xiàn)在是新曲棍球教練
Does Melissa know he's back?
梅麗莎知道他回來了嗎
I don't know why she ever broke up with him.
真搞不懂她當(dāng)初為什么要和他分手
She didn't. He broke up with her.
不是她提出的,是伊恩甩了她
Hey. The first one's for my bestie,
大家好,第一份給我的小甜心
and one for each of you,
剩下的你們每人一份
my bestie's other friends.
小甜心的朋友們
Oh, uh... What's this?
這是什么
Oh, nothing. Only an invitation
沒什么,就是一份史上最贊的
to the most awesome birthday party ever
生日宴會的邀請函
Camp Mona.
夢娜營地
Camp Mona?
夢娜營地
Don't let the camping part scare you.
別被野營嚇到了
It's "glamping," not camping.
是"美女集中營",不是野營
"M" is for Mona and massages, not mosquitoes.
M代表夢娜和按摩,與蚊蟲無關(guān)(這三個詞都以M開頭)
Oh, Naomi, Riley! Hey, wait up!
娜歐米,萊莉,等一下
Why is Mona inviting us to her birthday party?
夢娜為什么請我們?nèi)ニ纳昭鐣?/div>
She knows that we're friends again,
她知道我們和好如初了
and she's just trying to reach out to you.
她只是想和你們搞好關(guān)系罷了
She's trying to be nice.
她在向你們示好
So, are you gonna go?
那么,你們要去嗎
I know she's your friend, but...
我知道她是你的朋友,但是
I'm gonna have to pass.
我去不了了
I've got this...
我還有這個
I got a lot of stuff to do this weekend.
這周末排得滿滿的
Me too.
我也是
"Camp Mona's a scavenger hunt and I'm the prize."
"夢娜野營是場尋寶比賽,獎品就是我"
"Come and find me, bitches."
"快來找我吧,小賤人們"
"A"
"A."
Talk to a representative.
去跟代理說
Ugh! Screw you!
去你媽的
Is everything all right?
你還好嗎
Uh, yeah.
還好吧
Can I help?
要我?guī)兔?/div>
I'm handling it.
我能搞定
You have reached the A1 Mortgage Company's
這里是A1抵押貸款公司
department of delinquent accounts and foreclosures.
拖欠賬戶與產(chǎn)權(quán)回收部
Please select from the following menu...
請您選擇所需業(yè)務(wù)
It's the birthday girl!
小壽星來了
Happy birthday!
生日快樂
The birthday girl wants to be shopping
小壽星想等商場一開門
the second the stores open and have lunch at Rive Gauche.
就沖進去血拼,然后去左岸餐廳吃午飯
Excuse me?
你說什么
Did I say lunch? My bad.
我說的是午飯嗎,口誤了
It's dinner at Rive Gauche.
是去左岸餐廳吃晚餐
After school.
放學(xué)后
Mona.
夢娜
Mrs. M.
M夫人
I'm serious.
我是認真的
Me too.
我也是
Okay, so, should we meet after first period
好了,那我們是第一節(jié)課后見
or just bail on school completely?
還是翹掉所有的課
No, you heard my mom. I can't ditch.
不,你聽到我媽說了,我不能去
Yeah, so?
聽到了,那又怎樣
I don't see a locator bracelet on that ankle.
我看你腳踝上沒戴追蹤器啊
Look, Mona, I really want to go with you
聽著,夢娜,我確實很想陪你去
Hanna, do you want to be my friend or not?
漢娜,你到底是不是我朋友
Because lately I'm feeling like you're everybody's friend
我覺得你最近對誰都很好
but mine.
唯獨不把我當(dāng)朋友
You're either with Sean or Shim or the others.
不是和肖恩就是和人妖,或者其他人在一起
This is our special day, and if you screw it up
今天這么重要的日子,如果你不來
I'm not turning the other cheek.
我可要翻臉了
If you disappoint me, I'm going rogue.
你要是讓我失望,別怪我不客氣
Mona, come on, you know that I'm your friend
夢娜,拜托了,你知道我把你當(dāng)朋友的
And I totally want to celebrate with you,
我也很想為你慶祝生日
It's just...
但是最近
things have just been a little tight around here.
手頭真的有點緊
Ever since my dad left,
自我爸爸離家之后
It really hasn't been that easy to
生活過得很不容易
Hanna.
漢娜
I completely forgot.
我都忘光了
I'm gonna be working late tonight, so...
其實今晚我要加班
This should cover dinner, right?
這么多夠了吧
No, mom, I really don't need that.
不,媽媽,不用了
Happy birthday, Mona. Don't forget to lock up.
生日快樂,夢娜,別忘記鎖門
Ooh, Ben Franklin. Score.
一張富蘭克林(100美元),這下行了
Oh, um, I was gonna do the laundry tonight.
我本來準(zhǔn)備晚上洗衣服的
This place is out of control.
家里亂得一塌糊涂
Yeah, well, I guess we're all gonna have to pitch in
是的,不如我們一起好好
a little bit more around here.
商量一下吧
Maybe we could take turns.
或許我們可以輪流上崗
We each choose a night to, uh, cook
每晚輪流燒飯
and then do the laundry and then pay the bills
洗衣服,付帳單
and then help your brother with his homework.
幫你弟弟輔導(dǎo)作業(yè)
And then find time to grade papers
然后批改試卷
And write lectures and go to pta meetings.
寫寫講義,去參加個家長會
Dad, how much coffee have you had?
爸爸,你咖啡喝多了吧
Are you still having lunch with your mom tomorrow?
明天你還是跟你媽一起吃午飯對吧
Yeah.
是的
At the grill?
在柵格咖啡廳嗎
Yep.
是的
What do you think she would do if I were to come along?
如果我過去,你覺得她會有什么反應(yīng)
Um, I don't know.
我不知道
Why don't you just call her and ask?
你干嘛不自己打電話去問
Dad, no. That's dirty.
爸爸,那件還沒洗呢
What's stopping you?
你猶豫什么
She asked me for space.
她說想要一點空間
She moved out.
她都搬出去了
How much more space does she need?
她還想要多大空間
Good morning.
早上好
Juice?
喝果汁嗎
Why are you being nice to me?
怎么對我這么好了
Why didn't you tell me Ian was back?
為什么不告訴我伊恩回來了
Because normal for us is not speaking.
因為我們一般不說話
He told me he saw you at Alison's memorial.
他告訴我,他在艾莉森的悼念會上看見你了
Well, we didn't talk.
不過我們沒說話
He asked me out for coffee.
他請我去喝咖啡
That's good, right?
那不是很好嗎
Ian broke my heart, Spencer,
伊恩傷了我的心,斯賓塞
And I'm still getting over Wren,
而且任這個傷口我還沒好
So I said no.
所以我拒絕了
I'm really sorry about Wren, Melissa.
任的事,我感到很抱歉,梅麗莎
I really am.
真的
Yeah.
知道
Uh, no. Here. Let me show you.
不是這樣,我來教你
Okay. Like this.
好,像這樣
Okay?
懂了嗎
Did you like that?
喜歡那個吻嗎
Maybe.
也許吧
Well, uh...
I'll see you on the field, okay?
球場見吧,好嗎
Okay.
好的
Okay, gross.
夠了,惡心
What did you see?
你看見了什么
Enough to make me want to puke.
看到了讓我想吐的東西
He's your sister's boyfriend,
他可是你姐姐的男朋友啊
And he's, like, old.
而且那么老
Well, it was nothing. Just forget it, okay?
我和他沒什么的,別當(dāng)回事好嗎
It looked like you were into it.
看起來你很入戲
Well, I wasn't.
不,我沒有
I hope not,
希望你沒有
Because if were were, that would make you a skank.
如果真是如此,那你就是個賤人
That would make you a skank.
你就是個賤人
It's a bummer camp Mona's a girlsonly party.
真遺憾,夢娜營地派對只請女生
I was hoping to see you this weekend.
這周末我還想見你呢
Yeah, well, there's Sunday.
沒關(guān)系,還有星期天
We could...
我們可以
lay around being lazy together watching old movies all day?
懶洋洋地躺在床上,看一天的老電影嗎
I love that idea.
這主意我喜歡
Then it's a date.
就怎么說定了
Ready to go?
走嗎
Oh, we gotta talk to coach.
我要跟教練談?wù)?/div>
I'll see you later.
回見
How's my tank?
練得如何了
He plays football, right?
他玩橄欖球的吧
He's actually really smart,
他非常聰明
and he's funny and he loves old movies.
又幽默又喜歡看老電影
You don't owe me an explanation, Aria.
不用解釋了,艾瑞亞
You're entitled to be with whoever you want to be with.
你想跟誰好就跟誰好
See you in class.
再見
Yeah.
再見
What could they have found? I don't know.
他們發(fā)現(xiàn)什么了,不清楚
Hey, what's going on?
怎么了
The cops are here.
警察來了
I heard they found something of Alison's.
聽說他們找到艾莉森案子的新線索了
Spencer Hastings, Aria Montgomery,
斯賓塞·海斯汀,艾瑞亞·蒙哥馬利
Emily Fields, Hanna... Hanna Marin.
艾米麗·菲爾茲,漢娜,漢娜·瑪琳
Please come to the office.
請到校長辦公室來
Sorry to keep you waiting. I'm agent Cooper.
讓你們久等了,我是庫珀探員
FBI?
聯(lián)邦調(diào)查局的
This is my partner, agent Randall
這是我搭檔,蘭德爾探員
And we're here because the Bureau was asked by the local authorities
我們來這是因為地方當(dāng)局要求我們
to assist in the investigation of Alison DiLaurentis' murder.
介入調(diào)查艾莉森·迪勞倫提斯謀殺案
I want to show you something that was sent
以下視頻是有人
to the Rosewood Police Department by an anonymous source.
匿名寄送到玫瑰鎮(zhèn)警局的
The family's given me permission to show it to the four of you.
受害人家屬同意我向你四人展示
Wanna see more? I know you want to.
還想看嗎,我知道你想
If the girls knew I was seeing you,
要讓她們知道我跟你幽會
Oh, my god, they would not stop talking about it.
天吶,她們肯定要八卦好久
I wish they were more mature, but...
真希望她們能成熟點
We don't have a lot of time.
時間不多了
I have to get back before they wake up.
我要在她們醒來之前趕回去
I know you want to kiss me.
我知道你想吻我
Is there anything you can tell me about what you see?
有發(fā)現(xiàn)什么疑點嗎
They're at the Kissing Rock.
她們在接吻石
It's in the woods behind the lake.
就在湖后面那片樹林里
II think this was taken the night Alison disappeared.
這應(yīng)該是艾莉森失蹤那晚拍的
She was wearing that yellow top.
那晚她也穿的這件黃上衣
Wait, that's not her sweater.
等等,那件外套不是她的
Are you sure?
你肯定
Ask me what's in each one of our closets,
我對她們衣櫥里的衣服
and I'll give you an itemized list.
了若指掌
I know clothes.
我認得她的衣服
I think she's talking to the older boy.
我覺得是個大男生拍的
Socalled, uh, mystery boyfriend?
所謂的神秘男友嗎
Alison didn't want us to know who he was.
艾莉森從不說那個人是誰
Was he an older high school boy?
是高年級男生嗎
She only told me enough to make it a secret.
她也只是隨口提過
Huh. Alison liked secrets, huh?
艾莉森喜歡保守秘密啊
She thought sharing secrets kept us close.
她說分享秘密才能讓我們彼此更親密
They do, but secrets are made to be found out with time.
沒錯,可是小秘密終究會大白天下
I know you want to kiss me.
我知道你想吻我
I'm trying to refinance,
我在重新申請貸款
but the house isn't worth as much as it was
但房子已經(jīng)沒有
when I bought out my ex.
買的時候值錢了
I just need another extension.
我想申請延期
I'm sorry, but your request is denied.
抱歉,您的請求已被拒絕
Is anything else I can help you with.
還有什么能幫忙的嗎
Please. I'mI'm begging you.
拜托,我求你了
I'm sorry, Mrs. Marin. But the answer is still no.
抱歉,瑪琳夫人,但實在是不行
Okay. Have a nice day.
好吧,工作愉快
Mrs. Potter is here,
波特夫人來了
and she'd like to visit her safedeposit box.
她要去保險箱存錢
Every year, like clockwork.
年年如此,異常準(zhǔn)時
Thank you.
知道了
Mrs. Potter, how are you?
波特夫人,你好嗎
I'm old. How are you?
年老不中用了,你呢
Let me get my key.
我來拿鑰匙
My sister died.
我妹妹過世了
I'm sorry to hear that.
我很遺憾
Here it is.
找到了
I'm the last Potter.
波特家就剩我一個了
When I go, that's the end of the line.
我要是死了,這個家族就要消失了
Are you ready?
準(zhǔn)備好了嗎
Hey.
早啊
Heard you got called down to the office. Everything okay?
聽說你被校長叫過去了,沒事吧
Yeah. There's a woman in town from the FBI,
沒事,來了個聯(lián)邦調(diào)查局的探員
And she just had a few questions about Alison.
她問了幾個關(guān)于艾莉森的問題
What's this?
這是什么
I don't know.
不知道
"A" Wants you to read page 22.
A要你看22頁
It's a poem by Ezra Fitz.
是以斯拉·費茲寫的詩
"B26. It's a number.
B26是個數(shù)字
It's a song. It's a girl..."
是首曲子,是個女孩
Can I have that? Sure.
能還我嗎,當(dāng)然
Have a nice day, then.
祝你愉快
Take care.
慢走
Oh... Are those butterscotch?
這是牛油糖嗎
Help yourself.
請自便
Thank you.
謝謝
Right, see ya next year.
那么,明年見
Uh, you don't know me,
你可能不認識我
But I'm in your fourthperiod social studies class.
我是跟你一起上社會研究課的
Okay.
怎么了
Could you give me the name
能不能把,幫你做抽脂手術(shù)的醫(yī)生
of your liposuction doctor?
介紹給我
Uh, sure.
當(dāng)然
If I had one.
可我沒做過抽脂
God, this day just keeps getting weirder.
天吶,今天真是怪事不斷
I'm sorry about lunch.
很抱歉沒陪你吃午飯
Did you get my text?
收到我短信了沒
I got your text, and then I got a text from "A,"
收到了,緊接著又收到了A的短信
Whoever that is, cluing me into the real reason
不管這個人是誰,反正他跟我說了
you got skinny last summer.
你去年夏天突然變苗條的原因
"A" Sent you a text?
A給你發(fā)短信了
I was eating three almonds a day,
我當(dāng)時每天只吃三粒杏仁
and you were getting liposuction?
而卻偷偷跑去做抽脂
No, that's not true.
不,這不是真的
I bought Naomi and Riley
我?guī)湍葰W米和萊莉
matching pajamas for my party.
買了合身的睡衣
I was gonna pick up a pair for you,
本來也想幫你買的
but then I remembered you're not coming.
但我突然想起來你不去了
Of course I'm coming.
我當(dāng)然要去
Come on, you know I'd never miss your birthday.
別這樣,你生日我哪次沒去
It's inviteonly, Hanna,
漢娜,只有被邀請的才能去
and you're uninvited.
你已不在被邀名單上了
Mona, you're my best friend.
夢娜,你是我最好的朋友
We were best friends.
我們曾經(jīng)是最好的朋友
Now you're just somebody I used to hang out with.
只不過現(xiàn)在,你已成為過去時
It's not like I didn't give you a warning.
別怪我事先沒打過招呼
Hanna, Mona... Rip cord.
漢娜,夢娜,到此為止
Naomi, Riley.
娜歐米,萊莉,走吧
What was that about?
剛才是怎么了
Um, "A" sent Mona a text,
A給夢娜發(fā)了條短信
and I think she just broke up with me.
她剛才跟我絕交了
"A" sent Mona a text?
A給夢娜發(fā)短信
I'm so over that bitch.
真是受夠了那賤人
I thought you guys were still close.
你們關(guān)系不會僵到這地步吧
Not Mona. "A."
沒說夢娜,我是說A
What did it say?
她說什么了
It doesn't really matter. It's all lies.
也沒什么,都是謊言
Hanna, I'm so sorry.
漢娜,我很遺憾
I know that Mona's really important to you.
我知道夢娜對你很重要
She was my friend when you guys weren't.
我還不認識你們的時候,就和她是朋友了
Well, we're here now,
可現(xiàn)在我們是朋友了
So if you're not going to the party,
如果你不去慶生派對
then we're not going either. No.
那我們都不去了,不去了
No! No, you're going on that scavenger hunt,
不行,你們得去玩尋寶游戲
and I'm going too.
我也得去
"A" might be playing games, but I'm not.
A也許是去玩游戲的,但我不是
I read your poem.
我看過你的詩了
"B26"?
B26
How could you?!
你怎能如此狠心
How could you write these words
既然你寫得出這些文字
and feel these feelings
既然你動了真情
but give up on us so easily?
怎么還忍心跟我分手
II never intended for you to read that.
我沒想到你會看到這首詩
You let me believe that you didn't love me.
你讓我覺得你不愛我了
I thought I was doing the right thing.
我以為我在做正確的事
For you. Not for me.
那是對你而言,對我不是
That's not true.
不是這樣的
Oh, are we gonna talk about truth now?
你現(xiàn)在又要跟我說實話了
What, today's truth or yesterday's
到底哪次是實話,今天的,昨天的
or last week's? Because, honestly,
還是上星期的,說真的
I don't know which of your stories to believe anymore.
我不知道你說的哪句是實話
The, uh, "I thought about you every second I was gone" story,
是"離開的時候每時每刻都在想你"這句
or the ones that end with "I'm outta here"?
還是"我要走了"那句
But it wasn't my age that ruined us, Ezra.
以斯拉,今天這局面不是我造成的
You did.
是你
Aria, please.
艾瑞亞,別這樣
No. I've moved on.
不,我已經(jīng)對你死心了
You should, too.
你也該放棄了
What's going on here?
怎么了
Nothing.
沒事
There is absolutely nothing going on here.
這里什么都沒發(fā)生過
Is there something you'd like to say to me.
你有話對我說嗎
Ian?
伊恩
Am I allowed in?
能進來嗎
What part of me not returning your calls do you not understand?
你還不明白,我為什么不接你電話嗎
Look, I know you don't want to see me,
聽著,我知道你不想見我
and I don't blame you.
我也不怪你
You broke up with me, remember?
是你提出分手的,不記得了嗎
I just wanna take you out for coffee.
我只想和你出去喝杯咖啡
You guys are going camping? Cute.
你們幾個要出去露營嗎,不錯
Wait.
等等
Hey. Hey. Wait.
嘿,等下
What?
怎么了
Maybe you should give him a chance.
你應(yīng)該給他個機會
And you're suddenly looking out for me because...
你突然關(guān)心起我來了是因為...
I don't know when this war between us
我不知道我們之間的戰(zhàn)爭
got started, Melissa,
是何時開始的,梅麗莎
but can't it just be over?
我們和好吧
I'm only 16, and I'm tired.
我才16,我受夠這些事了
Is this you trying to fix what you broke with Wren?
你是想借此彌補你和任犯下的過錯嗎
No. Just trying to do the right thing.
不,我只想做正確的事
Coffee. That's it.
喝咖啡去,我們走
Okay.
好的
Since when are you mending Melissa's relationships?
你從什么時候起打算跟梅麗莎和好了
I kind of owe it to her.
我覺得有點虧欠她
What's she ever done for you?
她為你做過什么嗎
It's more about what did I do to her.
你該問我對她做過什么
I'm the reason she and Wren broke up.
她和任分手是因為我
We had a moment, and... Melissa saw us.
我們親熱了一會,結(jié)果,梅麗莎看見了
A moment?
親熱了一會
Yeah, it gets worse.
沒錯,還有更糟的
Yeah, Melissa doesn't know this part.
梅麗莎都不知道這件事
I also had a moment with Ian.
我和伊恩也有過曖昧
Shut up!
不會吧
It was early in the summer before Alison went missing.
是在艾莉森失蹤前,暑假剛開始的時候
It was just one kiss,
只是一個吻罷了
but after they broke up we started seeing each other.
但他倆分手后,我們又開始約會了
I feel like the poster child for poor judgment.
我感覺自己就像寄養(yǎng)兒童,心理扭曲
You could've told us, Spencer.
你早該告訴我們的,斯賓塞
Really? 'cause Ali knew about the first kiss,
真的嗎,艾莉知道那個吻的事
and she thought I was awful.
她覺得我是個壞人
Well, we are not Ali.
好吧,可我們不是艾莉
I should not tell Melissa, right?
我不能告訴梅麗莎,對吧
Right.
不能
Spence, turn the TV up.
斯賓塞,把電視聲音開大點
Authorities searched the family home earlier today,
有關(guān)部門在今天早些時候搜查了死者的家
and initial reports have confirmed that
原始報告已經(jīng)確認,毛衣上的
a bloodstain on the sweater is a match to the victim's.
一塊血漬和受害者血型一致
If you just tuned in, police have issued a warrant
如果您剛打開電視,警方已經(jīng)下發(fā)逮捕令
for the arrest of missing Rosewood teen Toby Cavanaugh.
捉拿玫瑰鎮(zhèn)失蹤少年托比·加瓦諾
He is wanted for the murder of Alison Di Laurentis.
他是殺害艾莉森·迪勞倫提斯的嫌疑犯
That sweater is Toby's!
那件毛衣是托比的
No, Alison was not dating Toby.
不可能,艾莉森不可能在和托比約會
There's no way that that's the guy she's talking to in the video.
她在錄像帶里的那些話絕對不是對托比說的
Aria, you saw the news. They have proof.
艾瑞亞,你也看到新聞了,警方有憑有據(jù)
If it's Toby's sweater,
如果那是托比的毛衣
than he has to be the boy at the kissing rock.
那他肯定就是在接吻石的那個男生了
Is it finally over?
這案是不是就結(jié)了
No. Toby's been missing for weeks.
還沒,托比失蹤好幾周了
It won't be over
在警察抓住他之前
until he's behind bars.
這案子不會結(jié)
How could I be so wrong about someone?
我怎么會看錯人呢
I think the Toby you knew
我想你認識的那個托比
wasn't the Toby that killed Alison.
不是殺艾莉森的那個托比
We all have a dark side.
每個人都有陰暗面
She just brought his to the surface.
只是她把他的陰暗面激發(fā)出來了
Alison went missing right after my dad left,
艾莉森就是在我爸離開之后失蹤的
and I always hoped that when he came back I'd feel safe again.
我一直盼著他回來,這樣我就能找回安全感
You will.
你會的
Can you get that? I think it's my mom.
幫我接下電話吧,估計是我媽
You really want her to know we're together?
你真想讓她知道我們在一起啊
She can know we're together
她可以知道我們正在一起
without knowing we're... Together.
但不必知道我們是那種關(guān)系
Emily's phone.
艾米麗的手機
Hello?
你好
Is somebody there?
誰啊
I can hear you breathing.
我能聽見你呼吸聲
Hello?
你好
Mom?
Hello?
有人嗎
Dad!
老爸
There she is!
好女兒
Uh, Maya?
瑪雅在這兒
I didn't know that she had company.
我不知道她有客人
Um, Dad, this is my friend Maya.
爸,這是我的朋友瑪雅
Hi!
您好
Emily's talked so much about you.
艾米麗一直跟我談起您
I'm really happy to meet you.
很高興終于見到您了
It's good to meet you too, Maya.
很高興見到你,瑪雅
Oh, God. Look at you.
天哪,看看你
I think we're ready for some family time here,
我們想享受一下與家人團聚的時光
So, uh, Maya?
所以,瑪雅
Oh, um. Sure.
當(dāng)然
I'll, uh, I'll call you later.
我再給你打電話
Okay.
So, I have all the fixings for your favorite meal,
我買了你最喜歡的菜
and that's a good thing,
這是件好事
because baked potatoes are making a comeback.
因為烤土豆又要回來了
Come here, my girls.
讓我抱抱,寶貝們
Alison, she convinced us that she hated Toby,
艾莉森,她騙我們說她討厭托比
and I totally believed her.
我居然完全相信她
Ah. Guess she was just playing a game.
我想她只是耍了個把戲罷了
People aren't dolls.
人又不是玩偶
You can't just play with them
你不能玩完了
and then put them back in the box.
就把他們放進盒子里
You've been painting.
你又開始畫畫了
Yeah. For years, I couldn't find
是啊,多少年了,我一直都沒有
the inspiration to get back to it.
重拾畫筆的渴望
Little did I know that all I needed
到現(xiàn)在我才明白
was some lies and infidelity to light that fire.
只有謊言和背叛能激起作畫的靈感
Do you blame me for keeping that secret?
沒有告訴你真相,你怪我嗎
I wish you would've told me,
我希望你當(dāng)初能告訴我
but I don't blame you.
不過我不怪你
I thought I was protecting you.
我以為自己是在保護你
I know.
我明白
I feel that I made a really big mistake, and...
我覺得我真的是大錯特錯
I just want to make sure
我只想讓你知道
you're hearing me when I say I'm really sorry.
我真的很抱歉
I hear you, baby.
寶貝,我能理解
But no more secrets, okay?
但是以后不準(zhǔn)再有秘密了,好嗎
No more secrets.
不再有秘密了
I've been watching the news.
我看了新聞
Are you okay with all this stuff you're hearing?
發(fā)生了這么多事,你還好吧
I know it's supposed to feel like closure,
我本以為事情就此結(jié)束了
but I only have more questions.
但我卻有了更多的疑問
Your mom told me about homecoming.
你媽媽和我說了返校節(jié)的事
Toby Cavanaugh?
托比·加瓦諾
Is he the reason you broke up with Ben?
你是因為他,才和本分手嗎
He's just a friend. A good friend, actually.
他只是個朋友,是我的好朋友
Emmy, he's dangerous.
艾米,他是個危險人物
You know that now, right?
你現(xiàn)在知道了,是吧
I guess.
也許吧
I just don't understand it.
我只是不明白
The only thing that Toby can give Alison's friends
現(xiàn)在托比能為艾莉森的朋友和家人
and her family now is the truth.
做的唯一一件事,就是說出真相
There's an honor to being truthful.
坦白是光榮的
It could set that boy free.
可以讓他重獲自由
But what if we're not ready for the truth?
但是如果我們還未準(zhǔn)備好聽到真相呢
What do you mean?
什么意思
Maybe it'll be too hard to hear.
也許真相會更讓人傷心
Emmy,
艾米
you know it's always better to be honest than to tell a lie.
誠實永遠比說謊好,這一點你是知道的
Dad...
爸爸
I missed you so much.
我真的很想你
Me too, baby. Me too.
我也很想你,寶貝
Knock, knock.
打擾了
I actually had a good time with Ian.
事實上我剛剛和伊恩聊得很開心
Wow. I will call TMZ.
那我得通知TMZ了(美國名人八卦新聞網(wǎng))
I was thinking about what you said earlier,
我一直在想你之前說過的話
about being tired.
你說你受夠了
You and I hating each other has become a lot of work.
咱倆互相憎恨,太傷心費神了
I didn't know that we hated each other.
我不覺得我們憎恨過彼此
I just I thought we didn't like each other.
我以為我們只是不喜歡對方
You've seen the news, right?
你看新聞了吧
Yep.
看了
Alison fooled us all, didn't she?
艾莉森把我們都耍了,不是嗎
I remember her constantly trashing that kid,
我記得她一直都在擠兌他
and the whole time she was seeing him.
可事實是她一直都在和他約會
Well, Ali played a lot of games, Melissa.
艾莉玩了很多小把戲,梅麗莎
That's probably what got her killed.
也許正是因為這樣,她才會被殺
I want to finish what I started to tell you at homecoming.
返校節(jié)時,我還有話沒說完
September 1st is the day I ended it with Jenna.
九月一號是我和詹娜分手的日子
I felt terrible about what we were doing,
我們做那件事的時候,我感覺很糟
but I didn't know how to stop it.
但我不知道要怎么停下來
Stay there, okay?
你就站在那兒,行嗎
Please, if you want me to listen,
拜托,如果你想讓我聽你說
just stay there.
站在那兒別動
Jenna told me she'd tell people that
詹娜說,她會告訴別人
I forced myself on her.
是我強迫她的
She didn't want it to stop.
她不想結(jié)束
Jenna wanted to be with you?
詹娜想和你在一起
Jenna was in love with me.
詹娜曾經(jīng)愛過我
She's still in love with me.
她現(xiàn)在仍然愛我
Thank you so much! That's so sweet.
謝謝你啊,你太好了
I specifically said no gifts, but look at this.
我說過不要禮物的,但看看這些
This is amazing. I'm not gonna say no.
這太好了,我當(dāng)然不會拒絕
Oh, excuse me. Welcome to Camp Mona!
抱歉,歡迎來夢娜營地
Happy birthday.
生日快樂
Oh, whatever it is, I'm sure I'll love it,
不管這是什么,我想我都會喜歡的
And if not, I'll return it.
如果我不滿意的話,就會退回去的
Swag!
禮品袋
Oh... Thanks.
謝謝
Oh, it's, um... Subtle.
做的真精致
Okay, tour time.
好了,先參觀一下吧
So, over here, we have the massage tent,
這兒是按摩帳篷
The manipedi area, the blow me bar,
美甲區(qū),美發(fā)區(qū)
And the mini bar.
還有小型吧臺
excuse me.
我離開一下
Um, did I just see you eat a cookie?
你剛才偷吃了一塊餅干嗎
I asked Alison to meet me
我和艾莉森見面
so I could tell her that she did me a favor.
是為了謝謝她
She got me away from Jenna.
她幫我擺脫了詹娜
Why was she wearing your sweater,
那艾莉為什么穿著你的外套
and why would Ali meet you at the kissing rock?
還要和你在接吻石那兒見面
We didn't go anywhere.
我們哪兒都沒去
We met right outside of Spencer's barn.
我們就在斯賓塞家谷倉外面見的面
I gave her my sweater because it was cold.
我給她外套是因為天氣很冷
When I left her, she was getting in the car
我離開的時候
With some guy, still wearing my sweater.
她穿著我的外套和幾個男孩上了一輛車
She was very much alive.
那時她還活蹦亂跳的
You have to tell the police.
你必須把這些告訴警察
You see how it looks.
你已經(jīng)看到了
They've already decided I'm guilty.
他們已經(jīng)認定我有罪了
If I don't go to this party,
如果我不去這個聚會的話
My friends are gonna know that something's wrong.
我朋友們就知道出事了
I only came back to say goodbye.
我只是回來和你說再見的
Back from where?
你去了哪里
I spent a year in reform school.
我在少管所待過一年
I've got friends in all the wrong places...
我有些道上的朋友
And misery loves company.
不幸的人總是成團結(jié)對的
You can't keep running.
你不能再逃跑了
I need to get as far away from here as I can now.
我跑得越遠越好
But if you're innocent
如果你是無辜的話
If? You think I'm lying?
如果,你認為我在說謊
I need you to believe me, Emily.
艾米麗,我需要你的信任
It's all that matters.
這是最重要的事
But I still have so many questions.
但我還有好多疑問
I left my stuff behind the church.
我把我的東西放在教堂后面
If there's any way you can come,
你想來就來吧
my ride's not picking me up until midnight.
我的車午夜前才來接我
If you tell your friends, you know they'll call the cops.
如果你告訴你的朋友的話,她們會報警的
And so I said to her, "If you were invited,
我跟她說,如果你被邀請了
You would've received an invitation."
那你就應(yīng)該有邀請卡的
Can you believe that?
你能相信嗎
He came back to tell me that he's innocent
他回來和我說他是無辜的
and that he didn't hurt Ali.
他沒有傷害艾莉
He's lying.
他在撒謊
We have to tell the police.
我們報警吧
It's Hanna.
漢娜打來的
Hey.
Hey, how's my friend Mona?
夢娜怎么樣了
Uh... She's Mona.
還是那樣
Well, I'm leaving in ten,
我十點就過去
And if "A's" Watching you, I'll be watching her.
如果A在監(jiān)視你們,那我就監(jiān)視她
Are you sure you're gonna be okay?
你確定沒問題嗎
Aria, I went to fat camp for five summers.
艾瑞亞,我連續(xù)五個暑假參加減肥夏令營
I can handle some woods.
叢林對我來說是小菜一碟了
Hanna, listen.
漢娜,聽著
Emily saw Toby.
艾米莉看到托比了
Hello?
God, service out here sucks.
天哪,這里的信號也太差了
It's from "A."
A的短信
"You found my bracelet.
你們找到了我的手鏈
Now come find me. Good luck, bitches."
現(xiàn)在來找我吧,祝你好運,小賤人們
I think we're supposed to go to where we found Ali's bracelet.
去發(fā)現(xiàn)艾莉手鏈的地方找找吧
That was in the middle of nowhere.
荒郊野外的去哪找啊
Actually, it was 15 steps east of the halfpoint tree,
就在中點樹樁往東十五步處
Which is 136 steps from the main road.
離大路正好136步
You're a freak, and I love you.
你是個怪人,但我愛死你了
Emily, Aria! Your turn to get blown.
艾米麗,艾瑞亞,該你們吹頭發(fā)了
Well, it has to look like we're here for the party,
至少得裝作我們是為這個聚會來的吧
So, go glamp, and I'll be back before it gets dark.
所以分頭行動,在天黑之前我會回來的
Is it "A"?
是A嗎
No. Uh, just my mom.
是我媽
Shut up.
別說了
What happens if you touch it?
碰一下會怎么樣
Did you find anything?
你找到什么了嗎
Come here.
過來
Guys, check it out.
你們看看吧
Is Jenna telling us that she's "A"?
詹娜是想告訴我們她就是A嗎
I don't think so. There's something else.
我可不覺得,再看看這個
"You're as in the dark as Jenna,"
你們和詹娜一樣都被蒙在鼓里
Looking for me in all the wrong places."
找我找錯了地方"
Well, if this is the wrong place,
那么,如果不是這里
Then what's the right place?
那會是哪兒呢
Hey.
Just walking home. Maybe you could give me a lift.
我要回家了,能載我一程嗎
I'm not going home.
我現(xiàn)在不回家
II'm late.
我要遲到了
"You're looking for me in all the wrong places."
"你們都找錯了地方"
"Looking for me in all the wrong places."
"找錯了地方"
Hey, where's Aria?
艾瑞亞人呢
I don't know.
我不知道
We have to go to the wright place.
我們要去正確的地方
Wright.
Wright(和正確發(fā)音相同)
Wright's playground!
萊特廣場
I think you're actually enjoying this.
你貌似挺享受尋寶行動的
Thanks for meeting me.
謝謝你來見我
I don't blame you for being angry.
你對我發(fā)火,我不怪你
I deserve it.
是我活該
I was a coward.
我是個懦夫
I should've fought for you.
我應(yīng)該爭取你的
Yeah? Why didn't you?
是嗎,后來又為什么放棄呢
I was looking for another job so I could leave you, Aria.
我找工作是為了離你遠一點,艾瑞亞
I was... looking for you.
這工作是為你找的
I thought that if I resigned
我以為我辭職
from rosewood, we'd have a chance.
離開玫瑰鎮(zhèn),我們還會有可能在一起
And then I saw you with Noel,
但是我卻看到你和諾埃爾在一起
and...
所以
I decided I was being selfish,
我就覺得自己真的很自私
and if you had a chance of being happy
既然你可以過得這么快樂
without all the complications...
又不用去理會所有的困難
You really are a jerk, Ezra.
你真是個混蛋,以斯拉
You can't just go around deciding
你無權(quán)決定
how things are supposed to work out.
我們之間的結(jié)局
I mean, you don't get to choose how I feel.
你無權(quán)決定我的感受
Look, whether you believe me or not,
聽著,不管你信不信
I have always been honest with you.
我一直對你坦誠相待
But you hiding your feelings from me
而你卻像在欺騙自己一樣
is just like lying.
一直隱瞞對我的感情
I was wrong.
我錯了
Forgive me.
原諒我吧
No.
Forgive me.
原諒我
Mr. Fitz and...
費茲老師和
Oh, my god.
我的天啊
Emily.
艾米麗
Alison loves Ian?
艾莉森愛伊恩
Hanna!
漢娜
Hanna! We're over here.
漢娜,我們在這里
Hanna!
漢娜
Watch out! Hanna, look!
小心,漢娜,有車
Oh, my god! Hanna!
我的天啊,漢娜
Hanna, get up!
漢娜,起來
Oh, my god.
我的天啊
Call 911!
打911
There's been an accident!
我們這里出車禍了
We're at the camp rosewood parking lot.
在玫瑰鎮(zhèn)露營停車場
Please hurry!
請快點來
She's not breathing.
她沒呼吸了
Hanna!
漢娜
Please, no!
別,不要啊
"She knew too much."
"她知道的太多了"
"A"
"A."
Somebody!
來人啊
Hanna!
漢娜
Help!
救命啊
Hanna! Hanna!
漢娜,漢娜
Hanna!
漢娜
Somebody!
來人啊
Help!
救命
I know you want to kiss me.
我知道你想吻我
Come closer.
過來呀

重點單詞   查看全部解釋    
mystery ['mistəri]

想一想再看

n. 神秘,秘密,奧秘,神秘的人或事物

 
reform [ri'fɔ:m]

想一想再看

v. 改革,改造,革新
n. 改革,改良

聯(lián)想記憶
entitled [in'taitld]

想一想再看

adj. 有資格的,已被命名的 動詞entitle的過去

 
handle ['hændl]

想一想再看

n. 柄,把手
v. 買賣,處理,操作,駕馭

聯(lián)想記憶
guilty ['gilti]

想一想再看

adj. 有罪的,內(nèi)疚的

 
explanation [.eksplə'neiʃən]

想一想再看

n. 解釋,說明

 
aria ['ariə]

想一想再看

n. 抒情調(diào),獨唱曲

聯(lián)想記憶
coward ['kauəd]

想一想再看

n. 懦夫
adj. 膽小的
Cow

聯(lián)想記憶
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,聽說,獲悉,將 ... 理解為,認為<

 
initial [i'niʃəl]

想一想再看

n. (詞)首字母
adj. 開始的,最初的,

聯(lián)想記憶
?

關(guān)鍵字: 美少女的謊言 美劇

發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 生化危机启示录2| 西海情歌歌词全文| 护花使者歌词| 心跳影视| 激情豪放女| 古天乐电影全部作品最新| 日韩欧美电影网| 鸡脖子的淋巴去除视频| 菊地亚美| 爱欲1990未删减版播放| 妻子的电影| 人流后吃什么| 红灯区未删减版| 战狼15电影在线观看 | 福音电影| 乱世枭雄评书485集免费| 美女亚洲| 我的朋友作文| 黄真伊| cctv16节目单| 公交车上的那些事| 寡妇一级毛片免费看| 烽火硝烟里的青春演员表| 好家伙豆瓣| 社会主义改造理论ppt| 生死千里| 欧美艳星av名字大全| tvb直播| 消防给水及消火栓技术规范gb50974-2014 | 黄视频在线播放| 恶行之外电影完整在线观看| 陈诗雅韩国| 蓝眼泪简谱| 男同视频在线| 遍地狼烟| 追捕电影国语版完整版| 阮虔芷个人资料| 又见阿郎电视剧免费观看| 我们的快乐人生 电视剧| 画皮2电影| 财富天下|