Look...you're in the eye of the tornado right now, and you can't see anything but your life swirling around you.
你現(xiàn)在正處在龍卷風(fēng)的中心,除了看到你的生活席卷而來,其它都看不到。
But Andy's a good guy, just like Phil, and years from now, you might look back on this and think,
不過安迪是個好孩子,跟菲爾一樣,多年以后,你可能會回首往事,
The best thing that could've happened...was that dipstick knocking up my daughter.
你會想 "最好的事情莫過于那個傻瓜把我女兒的肚子搞大了"。
That's so sweet.
太感人了。

Was he listening? ! - Yeah.
他一直在聽嗎?-是的。
This dipstick loves you, too, Jay!
這個傻瓜也愛你,杰!
I take it all back!
我把剛才的話收回!
Jay! - Wait a minute. Wait a minute.
杰!-等一下,等一下。
I am trying to fix it!
我試著搞定它!
Gloria's talking to me. Some of it's in English.
歌洛莉亞在跟我說話,有些是英語。
Claire, Claire! Look, look, I fix Luke's hair!
克萊爾,你看,我把盧克的發(fā)型整好了
Oh, my god, he looks like Shemp!
老天吶,他看起來像善璞!
Okay, yes, it's true, but --
好吧,是很像,不過...
but maybe if I cut a little bit more on the sides or in --
也許如果我把這面再剪短一點...
Oh, no, no, no. No more cutting.
不,不要,別再剪了。
Just give me a chance to get used to it.
給我個機(jī)會習(xí)慣下就好了。
Oh, it's Haley! Haley's calling! - What? !
是海莉,海莉打來了!-什么?!
Hi, mom.
媽媽。
Hi, mom? !
就跟我說這個嗎?
We have been trying to get in touch with you all day!
我們一整天都試圖聯(lián)系你
I've been in bed. - Oh, goodness.
我一直在床上。-天吶。
I don't think we need to hear the details.
我們不想聽到任何細(xì)節(jié)。
Haley...we know everything.
海莉,我們都知道了。
And I understand why you hid it from us, and while we are not happy, young lady, we're gonna work this out.
我明白你為什么對我們隱瞞此事,盡管我們很不高興,年輕的女士,我們可以一起想辦法。
Uh, before I admit to anything, maybe you could be more specific?
在我承認(rèn)什么事之前,你能不能說得具體一點?
Haley! You're home!
海莉,你在家?。?/div>
Yeah, I've been home all day. I've been sleeping.
是啊,我一整天都在家,一直在睡覺。
So, you didn't get married? !
這么說你沒結(jié)婚?
Married? ! Why would I get married? !
結(jié)婚?我為什么要結(jié)婚?
Because you're pregnant with Andy's baby!
因為你懷了安迪的孩子!
What? ! Why would you think that? !
什么!你為什么會那樣想?
Because you changed your Facebook status to "Married" and then we tracked your cellphone to a wedding chapel in Vegas.
因為你的Facebook狀態(tài)改成了已婚,而我們追蹤你的手機(jī)到賭城的一間婚禮教堂。
And you ordered this book!
而且你還買了這本書!
來源:可可英語 http://www.ccdyzl.cn/video/201704/500236.shtml