All this for that? Yep.I see you've exercised your usual restraint.Had to be done.
折騰半天就為了這個(gè) 是的 你還是那么"得理不饒人啊" 不得不這么做
Carol...Big opportunity in Florida,Gonna be gone... For a long time.
卡羅爾 佛羅里達(dá)那邊有個(gè)絕好的機(jī)會(huì)等著我 要離開(kāi) 好一陣子
I'll send for my things Once I get settled. Much love, Mason.
一旦我安頓下來(lái) 我會(huì)派人去取我的東西 愛(ài)你的 梅森
Let's get rid of the body.Last number dialed.
過(guò)來(lái)處理下尸體 撥的最后一個(gè)號(hào)碼
I wonder who that could possible be.No, no, no, don't provoke her.
我好奇會(huì)是誰(shuí)呢 別 別 別去招惹她
Mason.You should have been here an hour ago.Wrong boy toy.
梅森 你一個(gè)小時(shí)前就該到這了 是另一個(gè)小男友
Damon.For once you've surprised me.
達(dá)蒙 這次你讓我很意外啊
I assume Mason's with you.He's right beside me.Although his heart's across the room.
我想梅森應(yīng)該和你在一起吧 他就在我旁邊 雖然他的心臟在房間的另一頭
You shouldn't have.I've had a very busy day today.
你不該這樣 我今天可忙了
Killed a werewolf, found a moon stone.Hey, did you know that he hid the moon stone In a bottom of a well full of vervain?
殺了一個(gè)狼人 找到了月光石 你知道嗎 他把月光石藏在 一個(gè)放滿馬鞭草的井底
Guess he didn't trust you very much.He did love you.Poor guy.
我猜他也不是很信任你 不過(guò)他真的愛(ài)你 可憐的家伙
Hey, where are you, 'cause, you know,I could bring him over.Last good-byes and all that.
你在哪里 你知道的 我可以把他還你 和他道個(gè)別之類的
You have no idea what you've just done.
你不清楚自己干了什么
Aww, did I put a kink in your master plan? I'm so sorry.
我破壞了你的大計(jì)嗎 很抱歉
Do you honestly believe that I don't have a plan b?
你相信我沒(méi)有B計(jì)劃嗎
And if that fails, a plan c,Then a plan d, and you know how the alphabet works,Don't you?Send my love to Stefan.
如果失敗了 還有C計(jì)劃 然后是D計(jì)劃 你知道字母表的順序 是吧 替我向斯特凡轉(zhuǎn)達(dá)愛(ài)意