What is it?
什么東西?
You really are a total buffoon, aren't you, Merlin? I was just asking...
你非得這么缺心眼嗎,梅林?我只是問問......
Who? Me or the deer? ! We're supposed to be hunting. It requires speed, stealth and an agile mind.
問誰(shuí)?我還是鹿?我們這是在打獵。要敏捷,要隱蔽,要隨機(jī)應(yīng)變。
So you are able to get by on two out of three, then? What was that? Quiet! Help!
三條滿足兩條也湊合了。什么聲音? 安靜!救命
And let that be a lesson to you! What? I was covering your back.
好好學(xué)點(diǎn)乖吧!怎么?我在幫你忙啊。
Are you all right? They didn't hurt you?
沒事吧?他們沒傷到你們吧?
No...Thanks to you. I'm Sophia. This is my father.
沒有。多虧你。我叫索菲亞。這是我父親。
Arthur Pendragon...at your service.
亞瑟潘達(dá)貢,為您效勞。
My name is Aulfric, heir of Tirmawr, this is my daughter Sophia.
我名叫奧菲克,提阿莫家后裔,這是我女兒索菲亞。
You're a long way from home. What brings you to Camelot?
那可算背井離鄉(xiāng)了。為什么來甘美洛?
Our home was sacked by raiders, we barely escaped with what few possession we could carry.
我們的家鄉(xiāng)遭到侵略者洗劫,我們好容易才帶著點(diǎn)細(xì)軟逃出來。
These are dangerous times. What will you do?
流年不利啊。你有何打算?
We travel west to Caerleon where we have family and I hope, a new life.
我們要西去卡里昂投親,希望能展開新生活。