Oh, and don't go looking around on there.
別偷窺我的手機(jī)。
It's not gonna make you like me more.
不會讓你們更喜歡我的。
's-scuse me. I think you're in my seat.
抱歉,我覺得你坐了我的位置。
Sir, we think you're in her seat.
先生,我們覺得你坐了她的位置。
No, I'm definitely 16c.
不,我絕對是坐16C。
This is 19c.
這是19C。
Oh, darn it, that's three rows up.
該死,應(yīng)該是往前三排。
Sorry about that.
對不起。
That's all right.
沒事。
Hi. Welcome.
歡迎。
Um, could you hang back a second?
你能等會兒再坐嗎?
I-I dropped my phone.
我手機(jī)掉了。
I may have, uh, what you're looking for...- Right there. - Wait. What?
我也許有你想找的東西-在這里 ...-等等,什么?
Hi. I'm a professional magician.
你好,我是職業(yè)魔術(shù)師。
Holy sword-box, you're Edward LeGrand.
老天爺啊,你是愛德華·羅格朗。
Yeah, I am. I am.
是的,我是。
I-I'm Phil Dunphy, p-professional realtor, amateur magician.
我是菲爾·鄧菲,職業(yè)房地產(chǎn)經(jīng)紀(jì)人,業(yè)余魔術(shù)師。
Well, nice to meet you. - Hi. I'm Jillian.
很高興認(rèn)識你。-你好,我是吉莉安。
I've been told I have magic hands.
別人說我有魔法之手。
I'm a masseuse.
我是按摩師。
Why do you keep rubbing your forearm like that?
你為什么一直揉前臂?
Oh, I-I had a suitcase land on me. - Oh, let me see.
有個行李箱砸到我了。-讓我看看。
Hey, Phil...ohh....I've got a great new trick I want to show you.
菲爾。我有個新魔術(shù)想表演給你看。
Oh! Ooh, I can do tricks, too.
我也可以表演魔術(shù)。
This spot's connected to your tongue.
這地方聯(lián)系著你的舌頭。
Can I stow your bag for you?
需要我?guī)湍惴藕冒鼏幔?/div>
Mm. No, we'll be needing this.
不,我們會需要的。
Trashy magazines.
八卦雜志。
Oh, you're the best.
你最好了。
Ooh. Caramel truffles.
焦糖巧克力。
I even brought an extra fluffy neck pillow.
我還多帶了一個松軟的頸枕。
Oh, this must be what a mother's hug feels like.
母親的擁抱肯定就是這種感覺。
Hello?
喂?
Well, it looks like she's taking good care of you.
看來她把你照顧得很好。
Well, she is my best friend.
她是我最好的朋友。
Listen to me, Julio.
聽我說,胡里奧。
I want the gutters cleaned today, not manana.
我要你今天清理好水溝,不是明天。
If everyone thought my people were lazy, I would do whatever it took to not seem lazy.
如果人們都認(rèn)為我們國家的人很懶,我會盡一切努力表現(xiàn)得勤奮。
Comprende?
明白了嗎?