It really wasn't bad. Todd is a very interesting guy when you get to know him.
沒那么糟糕。等你了解他,就會知道陶德是個非常有趣的人。
Did he tell you about his turtles, little Lulu and Stan? Ruthie and Stu.
他給你講了他的烏龜,小露露和斯坦嗎?是露希和斯頓。
That's the name he picks? "Turtle stew"? Idiot!
他取了這名字嗎?烏龜斯"燉"?白癡!
Well, there was one little situation that came up, but I think I handled it pretty well.
出了點小狀況,但我覺得我處理得很好。
He's about to make, um, kind of a big...Hold on. Margaret, why can't I log in here? What's wrong with my computer?
他準備做一個大的... 等等。瑪格麗特,我為什么不能登錄?我的電腦出什么問題了?
The whole system's down. No one can access files. We can't get online. Where's Todd?
整個系統都掛了??床坏轿臋n。也上不了網。陶德在哪里?
We can't find him anywhere, and his yaris is gone.
到處都找不到他,他的豐田車也不見了。
Where are my files? ! What the hell?
我的文檔呢?!搞什么鬼?
I-I might know a little something about this.
這事我可能知道一點原因。
What did you do? Kind of told Todd that you were gonna fire him.
你做了什么?告訴陶德你打算炒掉他。
What? ! I had to. Dad, he's about to buy a house. But he was fine with it.
什么?!我必須說。爸,他準備買房子。但他沒什么意見。
He hugged me and thanked me and told me that it gave him time to make a plan.
他擁抱了我,謝了我,告訴我這讓他有時間早做安排。
Gentlemen, today is a new beginning. And that can be scary.
先生們,今天是全新的開始。新的開始可能很可怕。
How did it go, Mr. Jet-setter? Good. Really good.
第一天還好嗎,闊少?很好。非常好。
Do you want to talk about it? No.
你想談談嗎?不想。
I'm gonna ask things of you that may not make sense right now.
我對你們的要求,也許你們現在不太明白。
See you tomorrow, Luke. Not if I see you first. There it is! There's that smile.
明天見,盧克。除非我先見到你。就是這樣!笑容多燦爛。
But they will. Hey, dad. Hey, buddy.
但總有一天會懂的。老爸。小家伙。
We're at school. Yep.
校園里不要勾肩搭背。好的。
Success is not guaranteed. It is not handed to you. Success is earned.
沒人可以保證必然勝利。勝利不是唾手可得的。要爭取才會有勝利。
How's that data entry going? Good. I am up to 1998.
數據輸入得怎么樣?很好。已經到1998年了。
Ah, that's when I'd already been doing the job 20 years.
那時候我做這份工作差不多已經20年了。
So maybe I should listen to you?
也許我應該聽你的。
Get you home a lot earlier. Thanks, boss.
那樣你就可以提早回家了。謝謝你,老板。
Today, we are forging a new path, people! The only thing we have to fear is fear itself!
今天,我們在開拓一條新的道路,同學們!唯一能讓我們恐懼的,就是恐懼本身?。ㄕZ出羅斯福總統,小卡扮的是華盛頓)
Wrong president. Just keep pushing! Okay.
總統名言對應錯位。給我推!遵旨。