So...I'm gonna take off.I'm the committee chair for the carnival,And I'm worried it's a complete disaster.
那么 我要走了 我可是嘉年華的委員會主席 我很擔(dān)心一切變成杯具
I mean, god bless Elena,but she does not understand the word "Fabulous."
愿主保佑埃琳娜 但她一定不明白什么叫"極好的"
Once again,I am so sorry about that,and if you could just forget that I bit you,
還是那句話 真對不住你了 你最好忘記我咬了你
that would be great, because I'm going to.Forget what?
那就很好了 因?yàn)槲乙吡?忘記什么
I don't know how that works,but it's brilliant.Come on!
我不知道怎么回事 不過感覺很棒 加油
Wow. You're lurking.Observing.More like obsessing.He's got strength.
你躲在這里啊 我在觀察 可我更加困惑 他很強(qiáng)壯
He's a triple-letter varsity athlete.Of course he has strength. You're reaching.
他可是三個(gè)學(xué)校運(yùn)動隊(duì)的主力 當(dāng)然強(qiáng)壯咯 該你出手了
I bet I can take you.Enter the uncle.Bring it on, surfer boy.This is ridiculous.
我打賭我會贏你 他叔叔上場了 沖浪小子接招 這太可笑了
Is that it?All right, he's the champ.Who wants to go next?Uh, Stefan wants a go.Thanks.
認(rèn)輸嗎 好吧 他是冠軍 誰來挑戰(zhàn) 斯特凡想試試 謝了
Yeah, sure. I'll, uh,I'll give it a shot.Go, Stef.Get him, Stef.
不錯(cuò) 我試試 沖啊 斯特凡 拿下他 斯特凡
My brother over there thinks I can beat you.Your brother's wrong.
我哥哥覺得我能打敗你 你哥哥想錯(cuò)了
You didn't put in any effort at all.Yeah, actually, I did.Come with me.
你根本沒用力 實(shí)際上我有用力 跟我來
Is he,No, no, no. It wasn't that kind of strength,But it was more than human, if that makes any sense.
難道他是吸血鬼 不對 不是同一種力量 但遠(yuǎn)不只人類那么簡單 雖然不大說得通
What is up with that family?If they're not vampires, then what the hell are they?
那個(gè)家族怎么回事 若他們不是吸血鬼 那他們到底是什么
Ooh. Uh, maybe they're, uh, ninja turtles.You're not funny.Or, no, zombies,werewolves. No comedic timing at all.
可能是忍者神龜 不要開玩笑 或許是僵尸 狼人 現(xiàn)在不是開玩笑的時(shí)候