I think she popped a couple pharmaceuticals.
我想她吃了幾片藥
I didn't mean to freak her out.I don't know why I get like this.
我不想嚇?biāo)?我不知道自己怎么了
It's the curse of being a Lockwood.
這是對(duì)洛克伍德家族的詛咒
So how did you get the chill gene?I didn't.
那你怎么有這種冷靜的基因 我沒(méi)有
I've just learned how to manage it.
我只是學(xué)會(huì)了如何應(yīng)付它
I don't want to be like this anymore.None of us do.
我不想再這樣下去了 我們都不想
That's why it's a curse, Tyler.
所以這才是個(gè)詛咒 泰勒
He saw the ring, that's why he did it. He knew.
他看見(jiàn)這戒指了 所以才會(huì)這么做的 他明白
He didn't see the ring.It's Katherine.
他沒(méi)看見(jiàn)戒指 是凱瑟琳的事
She got under his skin.She undid everything that was good about him.
她迷惑了他的心 使一切善良的部分化為烏有
There is nothing good about him.Stefan, not anymore.
他沒(méi)有什么善良之心 斯特凡 再也沒(méi)有了
He's decided what he wants.
他已經(jīng)決定了他要什么
He doesn't want to feel, he wants to be hated.It's just easier that way.
他把自己封閉起來(lái) 他希望被世人憎恨 這樣更輕松些
He got his wish.I hate him, Stefan.I know.
他如愿以?xún)斄?我恨他 斯特凡 我明白
Is he ok? Stefan, is he ok?He's ok.Shh. You're OK.
他沒(méi)事吧 斯特凡 他還好吧 他沒(méi)事 噓 你沒(méi)事的
He killed me. Damon killed me.Shh, it's ok.Oh, god.
他殺了我 達(dá)蒙殺了我 噓 沒(méi)事了 上帝