日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 影視英語 > 美劇學習 > 老友記(全十季) > 老友記Friends 第四季 > 正文

老友記 第4季:第21集 羅斯的婚禮請柬(下)

來源:可可英語 編輯:ivy ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


手機掃描二維碼查看全部內(nèi)容

Chandler: Hello!

嗨!
Joey: Hey!
嘿!
Monica: Hey!
嘿!
Phoebe: Hey! Hey, did you get your invitation to Ross's wedding?
你收到羅斯的喜帖了嗎?
Chandler: No.
沒有。
Joey: Oh, don't worry man, I get to bring a guest. We'll show him.
別著急,我可以帶一個同伴,我?guī)闳ズ昧恕?/div>
Phoebe: I'm so jealous you're all going! I can't believe I never knew that you can't fly in your third trimester!
我真嫉妒你們可以去參加婚禮!我不相信他們說懷孕六個月就不能做飛機了。
Chandler: I didn't know that.
我不清楚這個。
Monica: I never knew that either.
我也不清楚。
Joey: I knew that! I so didn't know that, but you should see your faces.
我知道!我當然不會知道了,看你吃驚的。
Rachel: Hi guys! What's up?
你們在做什么呢?
Joey: Hey.
嘿。
Monica: We're hanging out.
我們什么也沒做。
Rachel: What's this? Is this Ross's wedding invitation?
這是什么?是羅斯婚禮的請?zhí)?/div>
Chandler: See, maybe that's the one we should've actually hidden.
也許那個才是我們要藏起來的。
Rachel: Oh, no! No you guys! Come on, you don't have to do that! I'm hap-happy for him! I am! I really - I'm-I'm happ - I'll work on it.
不,你們不必那么做,我真的為他們高興,我沒事的。我了解你的處境。
Monica: I'm sorry honey.
對不起。
Rachel: Erm.
嗯。
Monica: Rach, you're gonna come though aren't you?
瑞秋,你要去參加婚禮嗎?
Rachel: Oh, honey, I don't know.
我還沒有打算好要不要去。
Chandler: This isn't one of those uh, you know "If she doesn't come, we-we don't, we don't come?" Right? Because I already bought my ticket...
難道這是一次集體活動?只要我們中一個不去,我們就都不去了?我已經(jīng)買好飛機票了。
Joey: Dude, you're not even invited!
他根本沒請你。
Monica: You know what would be real weird? Is if you weren't there. Just say you'll think about it, ok?
你如果真的去的話會很尷尬的,好好考慮一下。
Rachel: No, I'll think about it. Yeah.
我會好好考慮的。
Rachel: Who's this from?
這是誰送的?
Chandler: Oh, that's Ross's.
羅斯。
Rachel: Oh...Oh my God. He remembered.
天哪,他記得。
Phoebe: Remembered what?
記得什么?
Rachel: It was like months ago. We were walking by this antique store, and I saw this pin in the window, and I told him that it was just like one my grandmother had when I was a little girl.
幾個月前,我們路過古董店的時候,我看到這枚別針,我說我小的時候我奶奶有一個這樣的別針,我很喜歡。
Oh! I can't believe he remembered!
沒想到他記在心里了。
Phoebe: This must've cost him a fortune.
一定花了他不少錢。
Monica: I can't believe he did this.
我真不相信他這么大方。
Chandler: Come on, Ross? Remember back in college, when he fell in love with Carol and bought her that ridiculously expensive crystal duck?
羅斯當然會,他還給他的同性戀女友買過一個昂貴的水晶鴨子。
Rachel: What did you just say?
你說什么?
Chandler: F-hah...flennin...
F-hah...flennin...
Rachel: Oh....my God.
我的天哪!
Rachel: Oh my God.
我的天哪!
Julie: Ross and I were in grad school together.
羅斯和我曾經(jīng)是校友。
Ross: But we haven't seen each other since then. Well I land in China, guess who's in charge of the dig.
但我們之前從沒用見過面,當我到了中國,你猜誰負責挖掘工作?
Rachel: Julie! Julie, isn't that great? I mean, isn't that just kick-you-in-the-crotch, spit-on-your-neck fantastic?
茱莉!茱莉!太奇妙了。那感覺就好像踢斷你的腿,擰斷你的脖子?
Ross: Oh, that is so sweet. No, no, ok, no, you hang up. No, you, ok, ok, one, two, three. Well you didn't hang up either.
你太好了。不不,你先掛電話。好,一,二,三。你還沒有掛電話。
Rachel: She didn't hang up either...
她還沒有掛電話。
Ross: Ok, no, no, you hang up. You, you, yo-
不,不,還是你先掛電話。你先掛。
Rachel: Ross, hi, it's Rachel. I'm just calling to say that um, everything's fine and I'm really happy for you and your cat...
羅斯。是我瑞秋,我只想說現(xiàn)在一切順利。
So obviously, I am over you. I am over you, and that, my friend, is what they call closure.
我和你完了,完了,或者像別人說的那樣,我們結(jié)束了。
Ross: Rach, I got a message from you.
瑞秋,有你的留言。
Rachel: Oh my God. Ross, no, hang up the phone, give me the phone Ross, give me the phone, give me the phone, give me the...
羅斯,掛上電話,不,不要接電話。不要接電話。
Ross: You're over me?
我們分手了?
Rachel: Ohhh God.
哦,天哪。
Ross: Wha...you're uh, you're, you're over me?
你和我分手了?分手?
Rachel: Ohh, God.
哦,天哪。
Ross: When, when were you...under me?
那我們是什么時候開始的?
Rachel: Basically, lately, I've uh, I've uh, sort of had feelings for you.
基本上,不久以前,我對你有點感覺。
Ross: OK, I need to lie down.
我快要站不住了。
Joey: He broke up with Julie. Well, go hug her, for god's sakes.
他和茱莉分手了,快點擁抱一下,你們可以在一起了。
Rachel: Really?
真的?
Ross: Really. It's always been you, Rach.
是真的,其實我一直都是喜歡你的。
Rachel: Oh, God.
哦,天哪。
Chandler and Joey: Oh.
哦。
Ross: Listen, I'm sorry I had to work tonight.
我很抱歉我今天晚上還要在這里工作。
Rachel: Oh it's OK. You were worth the wait, and I don't just mean tonight.
沒關系,你值得等,不只是今晚。
Rachel: Ah, oh God. Oh, honey, oh, that's OK. Oh, God!
天哪,親愛的,沒關系!
Ross: Oh no, you just rolled over the juice box.
你剛才是壓在果汁盒子上了。
Ross: Gunther, please tell me you didn't say anything to Rachel about me and the girl from the copy place.
阿甘!告訴我你沒有對瑞秋說我和那復印店女孩的事。
Gunther: I'm sorry. Was I not supposed to?
我很抱歉,難道我不該說?
Ross: Hey! You're the one who ended it, remember?
是你先說要分手的,記得嗎?
Rachel: Yeah, because I was mad at you, not because I stopped loving you!
是的,但是因為我當時生你的氣,不是因為我們沒有感情了。
Ross: You still love me?
你還愛我?
Rachel: No.
不。
Ross: What does this mean? What do you, I mean do you wanna, get back together?
你是什么意思?你想我們再和好嗎?
Rachel: No! Maybe! I, I don't...
不!也許。我不知道該怎么做?
Ross: What? !
什么?!
Rachel: I just, I feel...
我只是,只是......
Rachel: You know I can't believe I even thought of getting back together again! We are so over! !
我不能相信我曾經(jīng)還想我們可以和好如初!我們現(xiàn)在真的完了。
Ross: FINE BY ME! !
那太好了!
Rachel: And hey! Just so you know, it's not that common! It doesn't happen to every guy! And it is a big deal! !
你要知道,這次我們真的完了,不是每個人都可以有我這樣女朋友的,你損失大了。
Chandler: I KNEW IT! !! !
我就知道!!!
Mrs. Geller: I see Rachel's coming up. Doesn't she look pretty. Jack...
瑞秋就要出來了,看她今天多漂亮!
Rachel: Oh my God.
天哪。
Monica: You know what this is, this is us getting ready for the prom.
還記得嗎?這是我們準備去參加畢業(yè)舞會。
Rachel: Oh.
哦。
Ross: You know what, you guys, we don't have to watch this.
我們沒有必要看這么老的錄影帶。
All: Oh yeah we do. Come on.
不,我們喜歡看。
Mrs. Geller: Did you get a shot of Monica.
給莫尼卡拍幾個鏡頭,莫尼卡呢?
Mr. Geller: Wait, how do you zoom out? There she is.
你怎么把鏡頭放大了?她在那。
Monica: Shut up, the camera adds ten pounds.
閉嘴,你不知道鏡頭前人會顯得比平時重10磅。
Chandler: Ahh, so how many cameras are actually on you?
那么當時有幾個鏡頭對著你呢?
Monica: Dad, turn it off.
爸爸,快關上攝影機。
Mr. Geller: It is off. Right Ross?
我已經(jīng)關上了,對嗎,羅斯?
Joey: Looking good Mr. Kotter.
那時的羅斯真帥啊。
Rachel: I can't go to my own prom without a date, I can't, it's too late.
我不能一個人去參加畢業(yè)舞會的,我的舞伴來不了了。
Monica: If you don't, you're not going then I don't wanna go either.
要是你不去的話,我也不去了。
Mrs. Geller: I have a wonderful idea. You should take Rachel to the prom.
我有個好建議,你可以和瑞秋一起去參加畢業(yè)舞會。
Ross: You know what? I think we've seen enough, let's turn it off.
好了,我們已經(jīng)看夠多了,現(xiàn)在關掉吧。
All: No, no, no.
不,不要關。
Ross: OK, fine, well I'm not gonna watch, alright.
好,你們看,我可不要看。
Mr. Geller: Come on kid, let's go.
來吧,孩子,快去。
Mrs. Geller: Ahh, are you handsome.
啊,你看起來太帥了。
Mr. Geller: Let's show 'em.
快去吧。
ROSS: OK, dad.
我準備好了。
Mr. Geller: Rachel, ready or not, here comes your knight in shining...Oh no.
瑞秋,準備好了嗎?你的白馬王子來了。
Rachel, Monica, Roy, and Chip: Bye.
再見。
Mrs. Geller: Oh, dear. Jack, how do I turn this off?
親愛的,怎么關掉這個攝影機。
Monica: I can't believe you did that.
我真不敢相信你竟然那么做了。
Ross: Yeah, well.
嗯,是的。
Phoebe: See, he's her lobster.
看,他就是她的那只龍蝦。
Monica: Nooooo. You're really not going?
不。你真的不準備去了?
Rachel: Yeah. It's just gonna be too hard. You know? I mean, it's Ross. How can I watch him get married?
是。這太難了,要知道,這是羅斯的婚禮,我怎么能看得下去。
You know it's just, it's for the best, you know it is, it's...You know, plus, somebody's gotta stay here with Phoebe!
也許這樣最好,而且,我們也得有人留下來照顧菲比。
You know she's gonna be pretty big by then, she needs someone help her tie up her shoes, drive her to the hospital in case she goes into labor.
她現(xiàn)在已經(jīng)懷孕六個月了,它需要有人幫她穿鞋,有人把她送的醫(yī)院生孩子。
Monica: You don't have a car. And your license expired.
你沒有汽車,而且你的執(zhí)照也被吊銷了。
Rachel: I know. Yeah, see, there's so much to do and I have so little time to do it in.
我知道,只是必須有人做的,而且我也有時間做。
Chandler: All right, check it out. Check this out. It says here that there's a place you can go to rent videos of all the museums! "It's almost as good as being there."
看這個,倫敦有家出租店可以借到所有關于博物館的錄影帶。上面說"比你親自去博物館還要真實"。
Joey: It's better! You can't go to a museum in your underwear!
太好了,要知道你不可能只穿著內(nèi)衣去博物館的。
Chandler: Well, You could, but...probably just the one time.
的確如此,但事實上,有一次你這么做的。
Joey: I bet we can get videos of all the sites, get a VCR in our hotel room...we'd never even have to go outside!
我們可以把錄像帶全借來,在旅館的房間就可以參觀全倫敦的博物館。
Chandler: If we do that, we gotta rent Die Hard.
而且我們還可順便看一遍虎膽龍威!
Joey: I bet the British version is good!
我敢說英版一定更精彩。

重點單詞   查看全部解釋    
knight [nait]

想一想再看

n. 騎士,爵士,武士 vt. 授以爵位

 
antique [æn'ti:k]

想一想再看

adj. 古代的
n. 古物,古董

 
lobster ['lɔbstə]

想一想再看

n. 龍蝦

 
crystal ['kristl]

想一想再看

n. 水晶,晶體
adj. 晶體的,透明的

 
invitation [.invi'teiʃən]

想一想再看

n. 邀請,招待,邀請函,引誘,招致

 
fell [fel]

想一想再看

動詞fall的過去式
n. 獸皮
v

聯(lián)想記憶
fortune ['fɔ:tʃən]

想一想再看

n. 財產(chǎn),命運,運氣

 
fantastic [fæn'tæstik]

想一想再看

adj. 極好的,難以置信的,奇異的,幻想的

 
check [tʃek]

想一想再看

n. 檢查,支票,賬單,制止,阻止物,檢驗標準,方格圖案

聯(lián)想記憶
license ['laisəns]

想一想再看

n. 執(zhí)照,許可證,特許
vt. 允許,特許,

聯(lián)想記憶
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 迪迦奥特曼头像| 男士专用山水画图片| 拔萝卜电影| 前田爱| 张少| 少年班校花和富二代是什么情况| 电视剧一帘幽梦| 试看60秒做受小视频| 忍石| 四年级下册古诗三首| 流浪地球海报| 柏欣彤广场舞开档| 饥渴女人的外遇| 日本大片网址| 电影终极之战 电影| 湖南卫视直播| 风之谷钢琴谱| the bodyguard| 露底| 我的刺猬女孩大结局| 覃宏| 八年级上册三峡| 日韩欧美动作影片| 暗夜尖叫1988美国版高清观看| 拿什么拯救你我的爱人演员表介绍| busty buffy| 裸色亮片| 10种齿痕图解| 性欧洲| 《父亲的爱》阅读理解答案| 任港秀| 麦子叔| 初三化学试卷| 色戒.| 首映式| 爱在西元前简谱| 欧美gv网站| 乱世危情电视剧演员表| 夏天在哪儿仿写句子一年级| 三年片电影| 电影《uhaw》|