Oh, no, Fizbo dropped his hat. Where did it go, Lizbo?
不,菲茨寶的帽子掉了。它去哪了,莉茨寶?
It's right there.
在那里。
There it is!
在這里呢!
No, Fizbo! No!
不!菲茨寶!不要!
What? I'm just putting my hat back on, Lizbo.
怎么了?我拿回了我的帽子,莉茨寶。
Oh, my --
天吶...
Confetti --
五彩紙屑...
I hope Fizbo knows how to vacuum.
希望菲茨寶知道怎么用吸塵器。
Who turned out the lights? !
誰把燈關(guān)了?!
You're just spreading it around.
你把那些弄得到處都是。
I tried to be supportive for Lily. I really did, but I wanted to kill myself.
我試著對莉莉表示支持。我真的嘗試了,但是我真的想死。
That's not part of the routine.
固定節(jié)目里沒有這段。
She's a natural. Do it again.
她真有天賦。再來一次。
Okay, here we go. Nothing to it. Make it rain.
好的,來吧,不要緊。尿吧。
Yeah, I-I get it. You -- you can't pee with another guy looking at you.
好的 我明白。有別人看著你,你尿不出來。
Not a bad thing, by the way. Son of a gun, his middle name was Clark.
這不是什么壞事,順便說一句。老天,胡佛的中間名原來是克拉克。
Jay!
杰!
May we have some privacy, please?
能給我們留點(diǎn)隱私嗎?
For what? So that Joe can keep chewing on the electrical cord?
為什么?這樣喬就可以繼續(xù)咬電線了嗎?
O-oh, we're -- we're not clapping for this?
我們,我們不為這鼓掌嗎?
I told you that he was not ready, and when he is, why don't you let his mother take care of it?
我跟你說過他沒準(zhǔn)備好,為什么不讓他母親來照看他呢?
You know, I raised two fully functional children.
要知道,我養(yǎng)育了兩個(gè)正常的孩子。
You have two kids that I don't know about?
你還有兩個(gè)我不知道的孩子嗎?