He's ok.What happened?
他可以進(jìn)來(lái) 發(fā)生什么事了
He said that Anna gave him her blood,and then he took these pills.
他說(shuō)安娜把自己的血給了他 然后他就吃了這些藥
And now, I mean, he looks fine.But then again so do you.So I just I don't know.
而現(xiàn)在 他看上去完全沒(méi)事 你遇到這種情況也會(huì)這樣 所以我就 我就不清楚了
Come here, look at me.No, I'm fine, ok? I feel exactly the same.
過(guò)來(lái) 看著我 不 我沒(méi)事 我感覺(jué)還是一樣
Should I call a paramedic up here? What should I do?No.
要叫救護(hù)人員上來(lái)嗎 我該怎么辦 不用
He's fine.So you mean I'm not a vampire?Damn it.
他沒(méi)事 你是說(shuō)我不是吸血鬼嗎 真該死
Don't say that.Jeremy--Jeremy, why would you want that?
不許瞎說(shuō) 杰里米 杰里米你為什么想變吸血鬼
Did you hear about Anna, what happened to her tonight?
你有聽(tīng)說(shuō)安娜今晚出什么事了嗎
She's dead.Jeremy, Jeremy, come here, sit down.I am very sorry about Anna.
她死了 杰里米 杰里米 過(guò)來(lái) 坐下 安娜的事我很難過(guò)
But it's very important that you listen to me right now.
但現(xiàn)在你必須聽(tīng)我的 這很重要
With every passing moment,Anna's blood is leaving your system.
隨著時(shí)間的流逝 安娜的血會(huì)從你體內(nèi)消失
If you tried to kill yourself right now,you could really die.
要是你現(xiàn)在想自殺 你會(huì)真的死掉
Hey! Do you understand me?Stefan...Yeah. I understand.Good.
你明白嗎 斯特凡 嗯 我明白了 很好
What about the pills that he took?He didn't take enough to die.
那他吃下去的藥呢 他吃的劑量不多
So Anna's blood actually healed him of that.
安娜的血實(shí)際上救了他一命
Ms. Gilbert.I'll be right there.You need to be at the hospital.But...
吉爾伯特小姐 我馬上過(guò)去 你該去醫(yī)院了 但是
No, no, I'll stay here with Jeremy.No, I don't need a baby-sitter.Yes, you do.
沒(méi)事 沒(méi)事 我在這陪著杰里米 不 我不需要什么保姆 不 你需要