日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 影視英語 > 美劇學習 > 老友記(全十季) > 老友記Friends 第七季 > 正文

老友記 第7季:第23集 莫妮卡與錢德勒的大喜日子(2)

來源:可可英語 編輯:Alisa ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機

Monica: All right, I'm gonna go steam my wedding dress okay? Who wants the responsibility of making sure nothing happens to it?

我要熨一下我的禮服。誰來幫我弄一下呀?
Rachel: I'll do it.
我來。
Monica: Who wants it? Anybody?
誰要來?有人嗎?
Rachel: I said I'll do it!
我說了我來了。
Monica: Nobody wants to do it? All right, I'll do it myself.
沒人嗎?那好吧,我自己弄。
Rachel: Monica! I'm not gonna screw it up!
我不會搞砸的。
Monica: You know what? You're right, I'm sorry. Actually you were a big help tonight. Yeah, and thanks for putting my grandmother in the cab and making sure she got to the hotel safely.
你很對,我錯了。你今晚真是幫了大忙了。感謝你送我奶奶安全到達酒店。
Rachel: Of course! That's what I'm here for.
當然了!這就是為什么我在這里。
Monica: Okay. Sorry.
好吧。對不起。
Rachel: What grandmother?
什么奶奶?
Joey: Hey! Where have you been?
你跑到哪里去了?
Ross: Oh, taking my parents back to the hotel.
我送我爸媽回酒店。
Ross: What? Are you going back to work?
什么?你要回去工作了。
Joey: Yeah.
對。
Ross: Nice shades.
很酷的太陽眼鏡。
Joey: Thanks. Yeah, I figure if I wear these in my scenes, I won't get spit in the eyes, you know?
謝謝夸獎。如果我在拍攝的時候戴,就不會有口水跑到我眼睛里了。
Ross: And if I remember correctly, Ray Ban was the official sponsor of World War I!
如果我沒記錯的話,雷朋眼鏡是一次大戰的贊助商。
Joey: Great! All right. I'll see you later.
太棒了!好了!待會見。
Ross: All right.
好。
Ross: Where's Chandler?
錢德勒在哪里?
Joey: I think he's in Rachel's room. See ya.
我想他大概在瑞秋的房間里。再見。
Ross: Chandler? Chandler?
錢德勒?錢德勒?
Ross: Is Monica here?
莫妮卡在嗎?
Rachel: She's steaming her dress, why? What's up?
她在熨婚紗,怎么了?發生什么了?
Ross: I think Chandler's gone.
我覺得錢德勒走了。
Rachel: What? !
什么?!
Ross: He left that.
他留下了這個。
Rachel: Tell Monica I'm sorry.
告訴莫妮卡我很抱歉。
Rachel: Oh, my God.
我的天啊。
Phoebe: What's up? "Tell Monica I'm sorry."
怎么了?"告訴莫妮卡我很抱歉"。
Phoebe: Tell her yourself.
你自己告訴她去。
Phoebe: Oh, my God. Chandler just left, though?
我的天啊。錢德勒走了?
Rachel: Yeah but, maybe it's not what we think. Maybe it's "Tell Monica I'm sorry I drank the last of the milk."
或許事情不是我們想的那樣,或許他是說"告訴莫妮卡,我很抱歉,我把牛奶都喝光了"。
Phoebe: Or maybe he was writing to tell her that he's changed his name: "Tell Monica I'm Sorry."
或許他寫這張字條。是想告訴她。他改了名字"告訴莫妮卡我叫抱歉"。
Ross: I think it means he freaked out and left!
這個留言的意思是他很驚慌失措,跑啦!
Phoebe: Don't be so negative! Good God! Isn't it possible that Sorry is sitting in there right now? !
不要那么悲觀!天啊!天啊!有沒有可能"抱歉"現在就坐在里面?!
Rachel: Okay. Phoebe, I think Ross is right. What are we gonna do?
菲比,我想羅斯說得。我們該怎么辦?
Ross: Look, Okay, I'm just gonna have to go find him and bring him back! Okay? You make sure Monica does not find out, okay?
我得去找他,把他帶回來。你們別讓莫妮卡發現這件事 好嗎?
Rachel: Okay.
好。
Phoebe: Okay but if you don't find him and bring him back, I am gonna hunt you down and kick your ass!
好吧,不過如果你沒找到他,把他帶回來。我就把你摁倒,揣你的屁股!
Ross: I will, I will find him.
我會找到他的。
Richard: Hey Joey, could you uh, go through these lines with me?
喬伊,你能跟我對一下臺詞嗎?
Joey: Oh man! They just redid my make-up!
天啊!他們才幫我補好妝。
Richard: Just the last two pages.
只對最后兩頁。
Joey: All right.
好吧。
Richard: I found the picture! !
我發現那張照片了!
Joey: Picture? What picture?
照片?什么照片?
Richard: The picture of my wife I found in your pack.
我在你的背包里發現了我太太的照片!
Richard: Could you lower your script?
你能把劇本放低點嗎?
Joey: I don't want to.
我不太樂意。
Richard: I need to see your face so I can play off your reaction.
我需要看到你的表情好作出反應。
Joey: Okay, Look, I know you're this great actor and play all those Shakespeare guys and stuff, but you're spitting all over me, man.
好吧。我知道你很杰出,演過很多莎士比亞的人物但你老是噴口水到我臉上。
Richard: Of course I am!
當然啦!
Joey: You know you've been spitting on me? !
你知道你在吐口水?
Richard: That's what real actors do! Annunciation is the mark of a good actor! And when you enunciate, you spit!
那是真正的演員做的事呀。發音標準是好演員的表現。當你發音標準的時候,你吐口水。
Joey: Wow! Didn't know that.
真的,我還不知道?
Richard: Great!
太好了。
Joey: Thanks! Okayokay check it out!
謝謝,好吧,我來試試。
Joey: Picture? What picture? Eh?
照片?什么照片?
Ross: Gunther, have you seen Chandler?
甘瑟,你看到錢德勒了嗎?
Gunther: No. No, I haven't seen him.
我沒有看到他。
Ross: Oh damn!
該死!
Gunther: He's getting married tomorrow right?
他明天要結婚了,對吧?
Ross: Yes. Yes. Don't worry. Everything's fine. We'll see you tomorrow at the wedding.
是的,不用擔心。一切都會好的。婚禮見。
Gunther: I wasn't invited.
我沒被邀請。
Ross: Then we'll see you the day after tomorrow.
那么后天見。
Ross: Mom? Dad? What are you guys doing here?
媽?爸?你們在這里做什么?
Mr.Geller: You kids talk about this place so much, we thought we'd see what all the fuss is about.
你們經常提起這個地方,我們想看看這里到底有什么特別。
Mrs.Geller: I certainly see what the girls like coming here.
我知道為什么女孩們喜歡來這里。
Ross: Why? !
為什么?!
Mrs.Geller: The sexy blonde behind the counter.
為了吧臺后面那個性感金發大帥哥。
Ross: Gunther? !
甘瑟?!
Mr.Geller: Your mother just added him to her list.
你媽媽她剛把他加入名單里。
Ross: What? Your list?
什么?你的名單?
Mrs.Geller: Yeah, the list that of people we're allowed to sleep.
我們允許對方與之上床的異性名單。
Ross: No, no. I know. I know what the list is.
不不不,我知道。我知道是什么的名單。
Mr.Geller: Come on, sit down. Have a cup of joe.
快坐下吧,喝杯咖啡。
Ross: Look, Dad, I can't. I'm sorry. If you see Chandler, could you just tell him I'm looking for him?
爸,我沒空,抱歉。如果你看到錢德勒,告訴他我在找他?
Mr.Geller: And if you see Rita Moreno, let her know I'm looking for her.
如果你看到麗塔·莫雷諾,告訴她我在找她。
The Director: Action!
開拍!
Richard: I found the picture!
我發現那張照片了!
Joey: What picture? !
什么照片?!
Richard: The picture of my wife, in your pack!
我在你的背包里發現了我太太的照片!
Joey: You went through my personal property?
你偷翻我的私人物品?
Richard: Why do have a picture of Paulette in your pack? !
你的背包里為什么會有寶麗蒂的照片?!
Joey: Because, Vincent, we were lovers for two years!
文森,因為我們交往過兩年!
The Director: Cut! Wonderful!
卡!太棒了!
Joey: Great scene yeah?
拍的不錯,對嗎?
Richard: Oh you're awesome! And, in that last speech? You soaked me.
你看起來很可怕。最后一句話,你都把我弄濕了。
Joey: Thanks a lot.
非常感謝。
The Assistant Director: Here's your call sheet for tomorrow.
這是明天的通告表。
Joey: Oh, I'm not working tomorrow.
明天我不工作。
The Assistant Director: You are now.
現在有了。
Joey: No! No! I can't! You gotta get me out of it! I've got plans! Important plans!
不,你要幫幫我。我有計劃,很重要的計劃!
Rachel: Ross said there's still no word from Chandler.
羅斯說還是沒有錢德勒的消息。
Phoebe: Oh man.
天啊。
Rachel: Oh but he did say that they found the grandmother wandering down fifth avenue.
不過他們在第五大道找到奶奶了。
Phoebe: Okay. Well there's one down.
好吧,至少找到一個人了。
Monica: I'm getting married today!
今天我就要結婚了!
Monica: I think I just cracked a rib.But I don't care because today's my wedding day! My day is finally here!
我斷了一根肋骨,但我不在乎。今天我要結婚了我終于要結婚了!
Phoebe: You know she might not even notice he's gone.
她也許根本沒注意到他跑掉了。
Monica: I'm gonna start getting ready!
我要開始準備了!
Rachel: God! Don't…We can't let her start getting ready! This is too awful!
我們不能讓她開始準備,這太可怕了!
Rachel: Oh God, but wait she'll be in the gown and then he won't show up and then she's gonna have to take off the gown…
老天,她穿好了婚紗,可是他沒出現。然后她就得脫下婚紗…
Phoebe: Shhh! Stop it! Stop it Rachel! You can't do this here!
停!停下,瑞秋!你不能在這里說這件事!
Rachel: I'm sorry.I'm sorry.It's just so sad!
對不起,抱歉。真是太傷感了!
Phoebe: You got to pull yourself together.Monica can't see you like this.Then she'll know something's wrong.
振作一點,別讓她看到你這個樣子。她會發現不對勁的。
Rachel: I know.I know.Oh God.There's no tissue! Can you grab me some toilet paper?
我知道,我知道。這里還沒有紙巾。你能幫我撕些衛生紙下來嗎?
Phoebe: Yeah.Oh, that's gone too.This is Monica's bathroom right? !
衛生紙也沒有了。這里是莫妮卡的衛生間吧?!
Phoebe: No no! I found one.
我找到一張。
Rachel: Okay.
好了。
Phoebe: Here you go.
拿去吧。
Rachel: Thank you.
謝謝。
Rachel: Oh God! Oh God! Can I have another one?
天呀。你能再給我一張嗎?
Phoebe: Sure.
沒問題。
Phoebe: Do you need some floss?
你需要牙線嗎?
Rachel: I just can't imagine what is gonna happen if Chandler doesn't show up.
我不敢想象他不出現的話會發生什么。
Phoebe: Oh here's a whole bunch.
這里還有一些。
Rachel: Oh, I mean she's gonna be at the wedding waiting for him and people will be whispering, "Oh that poor girl."
她會穿著婚紗等著,然后人們就會低聲說:"那個可憐的女孩"。
Rachel: You know? Then she'll have to come back here and live all alone.
然后她就回來這里,孤獨的生活。
Phoebe: Oh my God!
天呀。
Rachel: What?
怎么啦?
Phoebe: There was a pregnancy test in the garbage, and it's positive.
垃圾桶有一根驗孕棒。是陽性反應。
Phoebe: Monica's pregnant. So I guess she won't be totally alone.
莫妮卡懷孕了。我猜她至少不是完全孤獨的。

重點單詞   查看全部解釋    
counter ['kauntə]

想一想再看

n. 計算器,計算者,柜臺
[計算機] 計數器

 
reaction [ri'ækʃən]

想一想再看

n. 反應,反作用力,化學反應

聯想記憶
negative ['negətiv]

想一想再看

adj. 否定的,負的,消極的
n. 底片,負

聯想記憶
script [skript]

想一想再看

n. 手稿,腳本,手跡
vt. 為...

聯想記憶
scene [si:n]

想一想再看

n. 場,景,情景

 
check [tʃek]

想一想再看

n. 檢查,支票,賬單,制止,阻止物,檢驗標準,方格圖案

聯想記憶
rib [rib]

想一想再看

n. 肋骨,肋狀物
vt. 裝肋于,用肋狀物支

 
haven ['heivn]

想一想再看

n. 港口,避難所,安息所 v. 安置 ... 于港中,

聯想記憶
figure ['figə]

想一想再看

n. 圖形,數字,形狀; 人物,外形,體型
v

聯想記憶
screw [skru:]

想一想再看

n. 螺釘,螺絲,螺旋,螺旋槳,螺狀物
v.

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 老公看你的| 欧美动作片| 致命录像带| 新人类男友会触电电视剧免费观看全集 | 爱情电影片| 小姐电影韩国| 天注定在线观看| 浙江卫视奔跑吧官网| 碧血蓝天| 杨子纯| 唐朝诡事录最大败笔是谁| 我说你做| 疑云密布 电影| 别董大古诗一首| 我的冠军男友在线看全集完整| 北京卫视今日电视剧| 部队换季保养广播稿| 吉泽明步作品| 三年电影免费完整| 黄子华个人资料简介| 七年级下册语文谁是最可爱的人笔记| 操女孩子| 《无人生还》电影在线观看| 郭明翔| soul电影| 动漫头像二次元| 恋人电影| 天下免费大全正版资料| 儿媳妇电视剧在线观看| 我的幸福婚约电影| 泥视频| 在线播放你懂| 蝴蝶视频在线观看| 绝战电视剧免费观看40集完整版| 高潮艺术| 知否知否应是绿肥红瘦观看| 安多卫视直播在线观看| 啊摇篮电影| 郭麒麟个人资料简介| 初恋在线观看| 女生被艹在线观看|