Okay, I don't care who the hell's in there. I'm Kim Baker. Go on in, Kim.
我不在乎那里面是誰,我是金姆·貝克 進去吧,金姆
Jerry's expecting you.
杰瑞在等你
Well, that's fucking unsatisfying.
真是讓人不爽
Can I take your bag?
能替你拿包嗎
Yes. Please.
好,謝謝
Would you care for some water?
你需要喝點水嗎
Yes.
要
I should've Googled you. I've been... I've been using all the wrong swear words.
我應該谷歌一下你的 我一直...一直在用各種 錯誤的罵人語言
Well, I hope I didn't ruin your big moment.
希望沒有毀掉你的重要時刻
Look, Geri, I don't know what Tucker has been telling you.
聽我說,蓋里,我不知道 塔克跟你說了什么
He said that you're upset about the air time you're getting.
他說你對自己的播出時間不滿意
That's just wrong, because this is not about me.
不是那樣的,這不是為了我
My frustration is with our priorities and what's best for the network.
我擔心的是我們的優(yōu)先方向以及電視臺的最大利益
Isn't deciding what's best for the network my job?
決定對電臺最好的策略 難道不是我的工作嗎
I'm just saying, as journalists, we have an obligation to this story.
我只是說 作為記者,我們對這個故事有義務
And Afghanistan should be on our air more, period.
阿富汗應該暫時多上一些新聞
With the resources we have over there, Afghanistan should definitely be on our air more.
憑借我們在那里的資源 阿富汗絕對應該多上節(jié)目
But the problem is, as much as everyone loves the troops, they don't actually want to watch them on the news anymore. They just don't.
但問題是,只要大家都愛士兵 他們就不會想再在電視上 看到大兵出現(xiàn) 他們就是不想看
So I can't give Afghanistan more air.
所以我不能給阿富汗更多播出時間
Which means I need to give Afghanistan fewer resources.
這意味著我需要給阿富汗 更少的資源
That's what's best for the network.
那才是對臺歷最好的
You have that call now.
你有個電話