What did I say? I said don't get clever.

It's my face. Yes and you're doing a "We both know what's really going on here" face. We do.
您現在的位置: 首頁 > 影視英語 > 英劇學習 > 神探夏洛克第二季 > 正文
What did I say? I said don't get clever.
It's my face. Yes and you're doing a "We both know what's really going on here" face. We do.
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
cell | [sel] |
想一想再看 n. 細胞,電池,小組,小房間,單人牢房,(蜂房的)巢室 |
||
scheme | [ski:m] |
想一想再看 n. 方案,計劃,陰謀 |
聯想記憶 | |
gallery | ['gæləri] |
想一想再看 n. 美術館,畫廊,頂層樓座,狹長的房間 |
||
nevertheless | [.nevəðə'les] |
想一想再看 adv. 仍然,不過 |
||
evidence | ['evidəns] |
想一想再看 n. 根據,證據 |
聯想記憶 | |
witness | ['witnis] |
想一想再看 n. 目擊者,證人 |
聯想記憶 | |
secure | [si'kjuə] |
想一想再看 adj. 安全的,牢靠的,穩妥的 |
聯想記憶 | |
plea | [pli:] |
想一想再看 n. 懇求,申訴,請愿,抗辯,借口 |
||
annoying | [ə'nɔiiŋ] |
想一想再看 adj. 惱人的,討厭的 |
||
guilty | ['gilti] |
想一想再看 adj. 有罪的,內疚的 |