When you started, you. Never mind. Let me see you out, my dear. It's all right. No need. Yes yes.
你剛開始說的 算了我送你出去吧 親愛的沒事 你坐著吧 好吧
Till the next time. When you imagine yourself up there, how do you look? Does the crown fit? Do all the lords and ladies
下次再見了想想看 你要是坐在上面會是什么樣子王冠合適嗎 多年以來對你嗤之以鼻的
Simper and bow, the ones who sneered at you for years? It's hard for them to simper and bow without heads. A man with great ambition and no morals.
老爺夫人們會不會虛情假意地向你卑躬屈膝沒了腦袋 他們想卑躬屈膝也難野心勃勃 而道德淪喪
I wouldn't bet against you. And what would you do, my friend, if you found yourself sitting up there?
我可不敢與你為敵我的朋友 要是你坐上去了又會怎么做呢
I must be one of the few men in this city who doesn't want to be king.
我一定是城里為數不多的對王座毫無興趣的人
You must be one of the few men in the city who isn't a man. Oh, you can do better than that.
你一定是城里為數不多的 不算男人的男人積點口德吧