Ha! -Mom. -Ha! -Dad! -Ha! -Mom. -Ha! -Dad! -Ha!
哈!-媽。-哈!-爸!-哈!-媽。-哈!-爸!-哈!
Can you please make it stop?
您能歇歇嗎?
What are you doing?
你搞什么?
Practicing video tennis. Gabe crushed me today.
練習(xí)網(wǎng)球電子游戲。蓋比今天把我虐了。
You know, it's about 11:00.
你知道現(xiàn)在已經(jīng)十一點(diǎn)了。
Yeah, well, mama don't like to lose.
知道,可老娘我可不喜歡失敗的滋味。
Didn't we used to have a lamp here?
以前這里是不是有盞臺(tái)燈?
I don't think so.
絕對(duì)沒(méi)有。
Dad, get her out of here. I have work tomorrow.
老爸,把她帶走吧。我明天還要工作。
You got a job?
你要去上班?
Yeah, I am the puke-cleaning mermaid at Otto's grotto. But of course if you give me my phone back I can still quit.
是啊,我現(xiàn)在是奧托游樂(lè)場(chǎng)的美人魚(yú)專(zhuān)門(mén)清理嘔吐物。但如果你把手機(jī)還給我我立馬辭職。
Be sure and wear gloves.
記住一定要帶手套。
Ha! Ha!
哈!哈!
All right, let's go.
好了,睡覺(jué)去吧。
Come on, give me the controller.
快點(diǎn),給我球拍。
Not now. Mama's in the zone.
現(xiàn)在不是時(shí)候。老娘我狀態(tài)正佳。
Yeah, mama doesn't know where the zone is.
是啊,老娘可從來(lái)找不到狀態(tài)。
Hey. -Oh good. You're right on time.
嘿。-太好了。很準(zhǔn)時(shí)啊。
Yeah, well, it's my first day. I didn't want to leave you floundering. So where's my mermaid suit?
是啊,畢竟這是我第一天上班。我可不想讓你在這里痛苦地掙扎著。我的美人魚(yú)套裝呢?
No, that was for a girls' party. Today you are working a boys' party. They don't like mermaids.
沒(méi)有,那是為女生派對(duì)準(zhǔn)備的。今天是男生派對(duì)。他們可不喜歡美人魚(yú)。
All right, so what do they like?
好吧,那他們喜歡什么?
Hey hey, stop that. Ollie octopus is not a pinata.
嘿,嘿,住手。奧利章魚(yú)可不是皮納塔。
I know. Pinatas are fun.
我知道。但是皮納塔很好玩。
Okay, guppies, grab your shoes...Or any shoes. And join your parents outside.
好了,小孔雀魚(yú)們,帶好你們自己的鞋,或者隨手找雙鞋。去外面找你們的父母。
Hey, lock up for me, will you?
嘿,你來(lái)最后鎖門(mén),好吧?
Wait, what? And don't forget to count the balls.
等下,什么?還有別忘了清點(diǎn)小球的數(shù)量。
All right, you heard the man. Everybody out.
好了,你們剛聽(tīng)見(jiàn)那個(gè)人說(shuō)的了。全都出去。
Na na!
快看啊!