日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 影視英語 > 美劇學習 > 漢尼拔第一季 > 正文

漢尼拔第一季(MP3+中英字幕) 第91期:請求勞茲幫忙

來源:可可英語 編輯:max ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機
加載中..

Will? You look like you were dreaming.

威爾?你看起來像在做夢
I was, uh, thinking about something else.
我在想別的
Well, here's something for you to think about.
那現在有東西讓你想了
We have a direct way of communicating with the Chesapeake Ripper,
我們找到直接聯絡切薩皮克開膛手的方法了
and we'd like to see if we can push him.
想看看能不能激他
Push him toward what?
激他做什么
We might be able to influence him to become visible.
我們也許能讓他現身
If we can enrage him.
如果能激怒他的話
To what purpose, Jack? I-I don't see what you're asking.
目的是什么,杰克,我不明白你想說什么
Do you think there's a way to push the Chesapeake Ripper and focus his attention?
你覺得有沒有辦法能激怒切薩皮克開膛手,讓他關注這里
Well, he's already focused on Gideon as his adversary. Don't fool around.
他已經把吉迪恩當敵人關注了。別做無用功了
Gideon is just a tabloid rumor right now.
吉迪恩現在只是小報上的傳聞
We think we need to make him the truth.
我們得讓它變成事實
You might push the Ripper to kill again just to prove he isn't in a hospital for the criminally insane.
你為了證明他不在精神病罪犯的醫院里,可能會刺激他再次殺人
I have to push, Will.
我必須這樣做,威爾
Are you thinking about getting into bed with Freddie Lounds?
你是想讓弗雷迪·勞茲幫忙嗎
You yourself know it's the best way to bait the real Chesapeake Ripper.
你自己也知道這是引他上鉤的最好方法

漢尼拔第一季

Morning, Agent Crawford. Thank you for inviting me.

早上好,克勞福德探員,謝謝你請我來
Miss Lounds. This is Dr. Alana Bloom.
勞茲女士。這位是阿拉娜·布魯姆醫生
She's one of our psychiatric consultants.
是我們其中一位心理學顧問
I believe you know Will Graham.
我相信你認識威爾·格雷厄姆
Mr. Graham. So good to see you.
格雷厄姆先生,很高興見到你
Miss Lounds. You have all the qualities of a good reporter.
勞茲女士。您有優秀記者所具的所有品質
You have intelligence, guts, a good eye.
您有才智,勇氣和一雙慧眼
So how is it that you wind up where you've ended up?
為什么就那樣結束不做了呢
Where I wound up being criminal justice journalism?
不做刑事記者了嗎
"Criminal justice journalism" being a euphemism for tabloid reporting.
"刑事記者",小報記者的委婉說法
You ran an unconfirmed story about the Chesapeake Ripper.
你寫了一篇關于切薩皮克開膛手的未經證實的報道
What I want is for you to confirm it.
我想讓你做的就是證實它
An exclusive story would be a coup.
獨家報道可能是個妙計
Mm, yes, it would. And you would get the satisfaction of seeing the Los Angeles Times,
沒錯,而你則會很滿足地看到《洛杉磯時報》
the sanctified Washington Post,
高不可攀的《華盛頓郵報》
and even the holy New York Times run copyrighted material
甚至還有神圣的《紐約時報》刊載你的材料
under your byline, with a picture credit.
署上你的名,配上認證照片
What's against you, and by association us,
我們和你合作有一點顧慮
is that your brand of journalism is obnoxious and therefore disliked.
就是你的報道臭名昭著,很多人不喜歡
Yes. That is an obstacle.
是,這倒是個障礙
Tried to get an interview with Dr. Gideon.
我之前想采訪吉迪恩醫生
I was denied. Evidently some trouble with my euphemism.
但被拒絕了,顯然是因為我的委婉之詞
I'm friendly with the new chief of staff. I can get you an interview.
我和新上任的主任關系不錯,我能幫你安排采訪
Not to snap bubble gum and crack wise, but what's my angle?
還是開門見山地說吧,我該如何報道
Is he the Chesapeake Ripper, or do you just want me to tell everybody that he is?
他到底是不是切薩皮克開膛手,還是直接告訴大家他就是
He could be, and certain personalities are attracted to certain professions.
他可能就是,特定的性格會被特定的職業所吸引
Do you know what profession psychopaths disproportionately gravitate to?
你知道精神變態者大多被哪種職業吸引嗎
CEOs, lawyers, the clergy.
首席執行官,律師,神職人員
Number five on the list is surgeons.
第五名是外科醫生
I know the list. Well, then you know what number six is.
我知道那排名。那你應該知道第六名
Journalists. Know what number seven is, Mr. Graham?
記者。知道第七名嗎,格雷厄姆先生?
Law enforcement.
執法人員
Here we are, a bunch of psychopaths helping each other out.
瞧瞧我們,一群精神變態互相幫助

重點單詞   查看全部解釋    
exclusive [iks'klu:siv]

想一想再看

adj. 獨占的,唯一的,排外的
n. 獨家新

聯想記憶
interview ['intəvju:]

想一想再看

n. 接見,會見,面試,面談
vt. 接見,采

 
intelligence [in'telidʒəns]

想一想再看

n. 理解力,智力
n. 情報,情報工作,情報

聯想記憶
byline ['bai.lain]

想一想再看

n. (報刊等的文章開頭或結尾)標出作者名字的一行

聯想記憶
brand [brænd]

想一想再看

n. 商標,牌子,烙印,標記
vt. 打烙印,

聯想記憶
bubble ['bʌbl]

想一想再看

n. 氣泡,泡影
v. 起泡,冒泡

 
euphemism ['ju:fimizəm]

想一想再看

n. 婉言,委婉的說法

聯想記憶
association [ə.səusi'eiʃən]

想一想再看

n. 聯合,結合,交往,協會,社團,聯想

聯想記憶
inviting [in'vaitiŋ]

想一想再看

adj. 吸引人的,誘人的 動詞invite的現在分詞

聯想記憶
rumor ['ru:mə]

想一想再看

n. 謠言,傳聞
vt. 謠傳

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 即便如此我依然爱着我的老婆| 最美的时光演员表| 美女绳奴隶| 姬培杰| 23号牛乃唐第一季电视剧免费观看| 阿尔法变频器说明书| 日本电影家庭教师| 金太狼的幸福生活电影演员表介绍| 四年级下册古诗三首| 人世间豆瓣| 守卫者2| 小学毕业老师解散班级群寄语| 女同视频在线| 急招55岁左右男司机| 维罗尼卡| 77316电影| 同性gay在线| 适合小情侣晚上看的电影| 宇宙大战| 无声真相电影免费观看| 画画的视频| 电影《kiskisan》在线观看| 血色恶魔| 大海歌词 张雨生| 《眷恋》电影在线观看免费| 电影处女地| 爱来爱去微电影完整在线看| 林青霞离婚| baekhyun| 侦探们的镇魂歌国语版在线观看| 郭京飞个人资料简介| 越南币图片| 志村大爆笑| 速度与激情18| 痛风能吃的菜一览表| 追捕演员表名单| 电影痴人之爱| 骆文博| 王艺潼| 淮剧赵五娘| 秀人网入口|