So if we're having a contest for who gives Charlie the best birthday present ever, I'll accept my prize now.
如果我們比比看,是誰能夠送給查莉有史以來最棒的生日禮物,那我就贏定了。
Okay well, I gave her the gift of life, so let's see what you got.
是嗎,我可是送給了她生命,那你又送給了什么。
I'm getting her tickets to the gurgles concert. -Oh!
我送給她咯咯笑的演唱會(huì)門票。-噢!
Yeah. I want her to have a great second birthday, unlike mine when I didn't get the gift I wanted.
沒錯(cuò)。我要讓她度過超完美的兩歲生日,不像我當(dāng)年都是些我不想要的禮物。
Here we go, still whining about a hello doggy.
又來了,一直抱怨那只哈羅小狗。
Howdy puppy, the rootinest tootinest little chihuahua in the West.
是你好狗狗,是西部最最可愛的吉娃娃。
I wanted him more than anything in the world and I...Oh, too soon.
在這個(gè)世界上,我只想要他還有...噢,現(xiàn)在說這個(gè)為時(shí)過早。

Hey, how are you coming with the entertainment?
嘿,你的娛樂想的怎么樣了?
Entertainment. Entertainment?
娛樂。娛樂嗎?
For Charlie's birthday party. What did you decide on?
查莉的生日派對(duì)。你準(zhǔn)備了什么?
Ah. Still thinking. Noodling. A lot of things going on in the old hopper.
啊。仍在考慮醞釀中。文思如泉涌啊。
The hopper's empty, isn't it, Bob?
泉已經(jīng)枯竭了,對(duì)吧,鮑伯?
I...I don't even know where it is anymore.
我,我甚至都不知道那東西在哪里。
Honey, Charlie's party is in three days.
親愛的,查莉的派對(duì)三天后就要舉行了。
Oh, honey, come on, relax. I'll think of something. Okay, we'll do a clown, a bouncy house...whatever.
好了,親愛的,放輕松。我會(huì)想辦法的。好了,我們弄個(gè)小丑,再弄個(gè)充氣蹦床......什么的。
Bob, honey, you have to reserve those things. We have to decide on something good or it's gonna be hello doggy all over again.
鮑伯,親愛的,你還是自己留著那些東西吧。我們要弄些真正好的東西要不然哈羅小狗事件又要重演了。
Howdy puppy!
是你好狗狗!
Hey, can I check my email?
嘿,能讓我查看下郵件嗎?
No no no no no. I'm about to buy gurgles concert tickets online.
不成。我要在線搶購咯咯笑的演唱會(huì)門票。
They go on sale in eight seconds and I'm gonna be the first one to get them.
八秒鐘之后會(huì)開始網(wǎng)上銷售,看我怎么搶下第一張票的。
Okay, here we go. Three, two, one. What? Sold out? ! Oh, you've gotta be kidding me.
好了,準(zhǔn)備。三,二,一。搞什么?已售罄?!開什么國際玩笑。
Hang on. Let me get in there. Let's see.
別放棄。讓我試試看。等著瞧好吧。
What are you doing? -Checking my email.
你在干嘛?-查看郵件啊。
What? Give me that. How am I gonna get the tickets now?
什么?給我。我該怎么弄到票呢?
Well, the other day I was listening to that radio station for kids, K.I.D.Z.... Hey, kidz. I just got that.
那個(gè),前幾天我在聽kids廣播,KIDZ,嘿,是兒童廣播。我才搞明白。
Why are you listening to the kidz radio station?
為什么你要聽兒童廣播?
Because they told me not to change the channel. Anyway, they're having a contest.
因?yàn)樗麄冋f不要轉(zhuǎn)臺(tái)??傊麄冇袀€(gè)比賽。
Whoever makes the best video wins tickets to the gurgles concert.
拍出最佳視頻的人可以獲得咯咯笑的演唱會(huì)門票。
We could make a great video. All we need is one good idea.
我們可以拍出好的視頻。我們只需要一個(gè)好點(diǎn)子。
Oh okay, how about this? So we make a video of me putting on 200 pairs of underpants.
好吧,聽聽這個(gè)。我們就拍我穿兩百條內(nèi)褲的視頻。
And then I turn around and on my butt it says. "I heart the gurgles."
然后我轉(zhuǎn)過身,屁股上有幾個(gè)大字?!拔覑劭┛┬Α?/div>
Yeah, that's not it.
好了,審批不通過。
I've...I've got an idea. I've written some really great kid songs. We could turn one of those into a video.
我,我也想到一個(gè)點(diǎn)子。我寫了一些很棒的兒童歌曲。我們可以將其中一首放在視頻里。
One good idea. Just one good idea.
我需要一個(gè)好點(diǎn)子。只需一個(gè)啊。
I have got a song about talking toes that will knock your socks off.
我有一首歌是關(guān)于會(huì)說話的腳趾頭,你絕對(duì)會(huì)從頭到腳的愛上他。
You get it? 'Cause it...okay.
懂了沒?因?yàn)?..算了。
Okay, we're still going through all the bad ideas. But we need a good one, and Charlie should be the star of it.
好了,現(xiàn)在出來的全是餿點(diǎn)子。但我們需要金點(diǎn)子,而且應(yīng)該讓查莉成為其中的賣點(diǎn)。
Well, I've always wanted to shoot her out of a cannon.
我一直想把查莉從火炮中發(fā)射出去。
All right, still emptying out all those bad ideas, okay.
成了,餿點(diǎn)子繼續(xù)往外冒。
No cannons? No underpants? You're really tying my hands here.
火炮不成?內(nèi)褲不成?你們真是不懂我的良苦用心。
來源:可可英語 http://www.ccdyzl.cn/video/201607/455114.shtml