The sketch artist sent over the drawing of Emily's attacker.
素描畫家送來了襲擊艾米莉的人的畫像
So this is our guy.
這就是我們要找的人
I compared it against all the paparazzi mug shots we have on file.
我拿他的畫像跟我們記錄里的狗仔隊照片對比了
Nothing close.
沒找到相似結果
Get this to Nina's people. Tell them to be on the lookout.
把這個送給妮娜的人,告訴他們要小心提防
I think I found something.
我似乎有發現了
The attack at the house, where the stalker
發生在房子里的攻擊事件
made dinner for Nina, was right out of an episode of Savage Shore.
襲擊者給妮娜做了晚餐,出自《野蠻海岸》的一集
What is this?
什么意思
An apology.
向你道歉
You shouldn't be here, Paul.
你不該來這里,保羅
See, I thought it was a coincidence, but then when Emily was attacked, I knew.
我本來以為是巧合,但是艾米麗被襲擊之后,我就知道了
Make that a dead freak.
你這個變態死定了
Bruce! Paul, careful.
布魯斯,保羅,小心
Our stalker used a tire iron. See?
我們要找的跟蹤者也用了卸胎棍,你看
He's reenacting scenes from the show.
他在模仿那部劇里的場景
From the point of view of the guy with the burned face.
而且演繹的是那個臉被燒傷的男人
Paul. His name's Paul.
保羅,他叫保羅
Our stalker identifies with Paul because he's different, an outsider?
這位跟蹤狂和保羅有同感,因為他與常人不同,不被接受
Is that right? Probably like our guy.
是這樣嗎,也許就是我們要找的人
Exactly.
沒錯
Nina's character...
妮娜的角色
Lily.
莉莉
Lily is in love with Paul in spite of his deformity?
莉莉愛上了保羅,不在乎他的殘缺
Yes.
對
Our stalker is fixated on Nina because he feels
這位跟蹤者如此執迷于妮娜
she's the only one who sees past his imperfections.
是因為他覺得只有她能夠看到他的內在魅力

I made your favorite, breakfast sandwich on wheat toast.
我做了你的最愛,小麥吐司加早餐三明治
You forgot to cut the crusts off.
你沒把硬面包皮切掉
Now I don't like you working the late shift.
我不喜歡你老值晚班
I hardly ever get to see you.
我都見不到你
Well, I'm not sure about that outfit.
你這件衣服是不是不合適
It's not appropriate business attire.
不太像去工作的穿著
I wear an apron. It's fine.
我會戴圍裙,沒事
Oh, stay off the 405. There's construction, and call me when you get there.
別走405道,有施工,到了之后打給我
I will!
知道了
Don't take that tone with me, young man.
別一副不耐煩的語氣,小子
I'm sorry, mom.
我錯了,媽媽
You forgot your pills.
你忘記吃藥了
I love you, dear.
我愛你,親愛的
I love you, too.
我也愛你
"I've been a fan of your show for a long time.
"我已經追你的劇追很久了
"The characters really speak to me.
里面的角色讓我很有共鳴
"Paul and I could be the same person.
我跟保羅簡直就是一個人
"Are you my Lily? I think we're meant to be.
你是我的莉莉嗎,我覺得我們是命中注定
Destiny will draw us together."
終有一天會與彼此相遇"
Is this the only E-mail that fits the search parameters?
只有這封郵件符合搜索條件嗎
There was a guy in Hong Kong and another one in Florida,
在香港有一個,佛羅里達州有一個
but this is the only one within a hundred-mile radius of L.A.
但是只有這個在洛杉磯一百英里以內
It sounds like to could be our guy.
聽起來像是我們要找的人
And he just sent the one e-mail?
他只發了這一封嗎
It's the only one I found.
我只找到這一封
Seems weird he would only write to Nina once.
他居然只給妮娜寫過一封郵件
He's impatient.
他很沒耐心
When he didn't hear back from her immediately, he decided to show up at her house.
沒立刻收到她的回復,就去了她家
You located the person who sent this yet?
找到寄信人的地址了嗎
His name is Robert Dalton, 33, lives in El Segundo.
名叫羅伯特·達爾頓 33歲,住在埃爾塞貢多
We should check it out.
我們去看看吧
E-mail us everything you can find on this guy.
把你能找到的所有信息發給我
I don't believe it.
我不信
Robbie is a good boy. He would never do anything like that.
羅比是個乖孩子。他不會做出這種事
Your son's lying to you, Mrs. Dalton.
你的兒子騙了你,達爾頓夫人
We called the store. He was fired over a month ago.
我們打給了商店,一個月前他就被開除了
Well, that can't be. He told me he was working.
不可能,他一直跟我說去工作了
Where was he the night before last?
前天晚上他在哪里
Uh, he went to see a movie.
他去看電影了
What movie? He didn't say?
什么電影?他沒說嗎
No. He did not say.
對,他沒說