The children have proven more resourceful than expected. But their antics have raised more than a few eyebrows. At this rate, it won't be long
這倆孩子比想象中聰明得多 但他們吸引太多注意了 這么發展下去 用不了多久
before the Brotherhood catches up with them. Not to mention the Armenians. Perhaps you should enlist the help of the DEA.
兄弟會就會找到他們了 還有亞美尼亞人 也許你該找緝毒局幫幫忙
I already told Agent Lennox about Malcolm and Tracie. There's a B.O.L.O. out for the kids now. I shudder to think what will happen if the gangs find them before we do.
我告訴倫諾克斯特工馬爾科姆和特蕾西的事了 已經發布了對倆孩子的協查通報 要是黑幫比我們先找到他們 后果不堪設想
So let's beat the perps to the punch. Stop them first. What exactly do you have in mind?
那咱們就先下手為強 阻止他們 你有何計劃
Got a little job for Shaw. It requires some medical experience. And I think it's time you caught up with an old friend.
給肖找了件活兒干 需要醫療經驗的活兒 而你該去見見老朋友了
Hello, Harold. I must confess, I've missed our little chess matches. Where have you been keeping yourself?
你好 哈羅德 我得承認 我很懷念和你對弈 你最近忙什么呢
Guess you could say that I've decided to go back to school. I imagine you'd fit in rather well in academia. And yet, here you are.
這么說吧 我決定重返校園了 我想你在學術界定能如魚得水 可你卻跑來這兒了
Please, I've heard about the missing drug money. and the little thieves who stole it.
得了 我聽說了那筆失蹤的毒資 被幾個小賊偷了
John's trying to get the children to safety but he needs time. And you want me to play mediator again?
約翰正在努力保護孩子的安全 但是他需要時間 你又要我出面調解
We would be in your debt. You already are. I can control the Armenians.
算我們欠你 你們已經欠了 我可以控制亞美尼亞人
But you'll have to deal with the Brotherhood yourself. John seemed to think that you've tried to contact their leader. Dominic, he's proven to be elusive.
不過兄弟會你們得自己解決 約翰認為你曾試圖聯系過他們的老大 多米尼克 他實在神出鬼沒
Perhaps even more elusive than you, Harold. I'm just a man on a subway train. A humble teacher?
也許比你還神出鬼沒 哈羅德 我只是個搭地鐵的 不起眼的老師
I played that role once myself. And John's a detective now. I'm curious, why the sudden career shift?
這角色我扮演過 而約翰現在是警探了 我很好奇 為什么突然轉換身份