What happened? Where is Po?
發(fā)生什么了?阿寶呢?
He took Kai away. He saved us.
他把天煞帶走了,他救了我們。
No.
不。
He saved us but who's saving him?
他救了我們,但誰(shuí)會(huì)救他?
Whoa, the spirit realm. It worked.
靈界,成功了。
Get off me, you...You brought me back?
起開(kāi)……你把我?guī)Щ貋?lái)了?
Don't blame me. I tried to finish this in the regular realm.
別怪我,我設(shè)法在現(xiàn)實(shí)世界結(jié)束一切。
And we'll finish it here.
我們會(huì)在這里做個(gè)了結(jié)。
Come on, son. Fight.
加油,兒子,戰(zhàn)斗。
We have to help him.We have to help him.
我們必須幫他。我們必須幫他。
Everyone gather around. That's it. Come in close.
大家聚在一起,就這樣,湊緊一點(diǎn)。
Come on. We can do this.
加油,我們可以的。
Po, you taught us who we were meant to be.
阿寶,是你教會(huì)了我們要做真實(shí)的自己。
A father.
一個(gè)父親。
A friend. - A dumpling kicker.
一個(gè)朋友。-一個(gè)踢餃子的。
A lethal fighting machine. - A huger.
一個(gè)致命的戰(zhàn)斗機(jī)器。-擁抱者。
A nunchuck chick.
雙截棍女俠。
Stripy baby.
花娃娃。
A family.
一個(gè)家庭。
Sweet.
太棒了。
Who are you? - I've been asking the same question.
你是誰(shuí)?-我也有同樣的困惑。
Am I the son of a panda?
我是熊貓的兒子嗎?
The son of a goose? A student?
鵝之子?一個(gè)學(xué)生?
A teacher?
一個(gè)老師?
Turns out, I'm all of them.
事實(shí)證明,我就是他們。