Stop!
停車!
Can you wait here? I won't be a moment.
能在這兒等我們嗎?不用太久。
Sherlock?
夏洛克?
Change? Any change?
有零錢嗎?施舍點吧?
What for?
要來干嘛?
Cup of tea, of course.
還用說嗎,買杯茶喝啊。
Here you go, 50.
給你五十。
Thanks.
謝了。
What are you doing?
你在干嘛?
Investing.
撒網(wǎng)。
Now we go to the gallery. Have you got any cash?
現(xiàn)在我們?nèi)ッ佬g(shù)館,你身上還有現(xiàn)金嗎?
No, I need you to find out all you can about the gallery attendant.
不,我要你去查有關(guān)那保安的一切。
Lestrade will give you the address.
雷斯垂德會給你地址。
OK.
好吧。
We'd been sharing about a year. Just sharing.
我們當了一年左右的室友。僅僅是室友關(guān)系。
May I?
我可以看看嗎?
Yeah.
可以。
Sorry. Stargazer, was he?
不好意思。他是個觀星者嗎?
God, yeah. Mad about it. It's all he ever did in his spare time.
當然,簡直是欲罷不能。閑暇時間全干這個。
He was a nice guy, Alex. I liked him.
亞歷是個很好的人。我對他頗有好感。
He was, er never much of a one for hoovering.
他倒是...不怎么愛打掃衛(wèi)生。
What about art? Did he know anything about that?
那他懂藝術(shù)嗎?
It was just a job, you know?
那只不過是他的工作?
Has anyone else been round asking about Alex?
有其他人來問起過亞歷嗎?
No. We had a break-in, though.
沒有。公寓之前倒是被人撬門而入。
When?
什么時候?
Last night. There was nothing taken.
昨天晚上。一樣東西都沒丟。
Oh, there was a message left for Alex on the land line.
對了,固話上有亞歷的一條留言。
Who was it from?
誰打來的?
I can play it for you, if you like. I'll get the phone.
我可以放給你聽。我去拿電話。
Please.
麻煩你了。