Manolo, take the kids in the kitchen.
曼羅洛,把孩子帶到廚房去。
I have a lot of respect for your business, Tony.
我很尊重你的生意,東尼。
When you've killed for us in the past, we've always been satisfied.
你過去也幫我們處理過不少人,結(jié)果都令我們很滿意。
And that's exactly why today is going to be very, very hard for me.
那也是為什么現(xiàn)在對我來說如此艱難。
I hope you'll excuse my mood.
我希望你能體諒我的心情。
My man was killed right here on your turf.
我的人在你的地盤被殺了。
The Chinks tell me that the hit man was kind of the...Italian type.
中國佬告訴我對方好像是 ...一個意大利裔殺手。
So we figured that Tony might know something.
于是我想東尼也許會知道什么。
Wait. There's more. You're gonna love this.
等一下。還有一件事,我想你會有興趣。
A few hours later, a little 12-year-old girl comes into my office armed to the teeth, with the firm intention of sending me to the morgue.
幾個小時之前,一個十二歲的小女孩全副武裝來到我的辦公室,懷著堅定的決心要把我送進停尸間。
And do you know who came and got her in the middle of the afternoon, right there in my building?
你知道下午是誰來把她帶走的嗎,就在我的地盤,我的大樓里?
The very same Italian hit man.
又是那個意大利殺手。
I'm dying to meet him.
我快想死他了。