講解:
go off
(警報器等)突然發出巨響
The alram is going off due to the fire.
起火了,警報器發出巨響。
omen (for sth)
預兆;前兆;征兆
a good / bad omen 吉祥的/不祥的預兆
The omens for their future success are not good.
他們未來成功的預兆不祥。
raise the alarm
提高警覺
I hammered on all the doors to raise the alarm.
我敲打所有的門讓大家警覺。
escort sb
護衛;護送:
The President arrived, escorted by twelve soldiers.
總統在十二名衞兵的護送下到達。
apologize (to sb) (for sth)
道歉;謝罪:
Why should I apologize?
我為什么要道歉?